Home > CANPOL BABIES > CANPOL BABIES 77-053 4 in 1 Bottle Warmer and Sterilizer with Thermostat User Manual

CANPOL BABIES 77-053 4 in 1 Bottle Warmer and Sterilizer with Thermostat User Manual

Flaschenwärmer und –Sterilisator 4 in 1 mit Thermostat  
Důležité!  
INFORMATIONEN ZUR PRODUKTSICHERHEIT  
Neumísťujte dovnitř ohřívače elektrické nebo kovové součásti, kvůli riziku poškození.  
NEPOUŽÍVEJTE bělicí prostředky ani chemické roztoky/ dezinfekční tablety v zařízení nebo k předmětům, které  
v něm mají být vyvařovány.  
VOR DER BENUTZUNG DES ERWÄRMERS BITTE DIE GANZE GEBRAUCHSANLEITUNG GENAU DURCHLESEN.  
DAS GERÄT IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DEN HÄUSLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET.  
DIE GEBRAUCHSANLEITUNG NICHT WEGWERFEN, WEIL DARIN WICHTIGE INFORMATIONEN ENTHALTEN SIND.  
DIE SERIENNUMMER IST AUF DER VERPACKUNG ANGEGEBEN.  
Vždy dodržujte pokyny k čištění předmětů umístěných do ohřívače.  
ODSTRAŇOVÁNÍ KAMENE  
Wir übergeben Ihnen ein Produkt, welches die Babykost in der zum Servieren idealen Temperatur innerhalb von nur  
einigen Minuten zubereiten lässt. Ob die Babykost im Kühlschrank abgekühlt worden ist, ob sie die Raumtemperatur  
hat - dieses Gerät wird die Nahrung schnell und gleichmäßig aufwärmen. Die Temperatur-Erhaltungsmodi lassen  
die Babykost exakt dann servieren, wenn es nötig ist. Der Babykostewärmer wird auch Auftauen der Babykost sowie  
Ausbrühen der Stillflaschen und Kleinakzessorien zum Flaschenstillen ermöglichen.  
Po určité době používání může v důsledku procesu ohřevu vznikat na topné desce kámen (v závislosti na  
kvalitě vody). Kámen by měl být pravidelně odstraňován, aby byl zajištěn řádný provoz zařízení. Doba zahřátí a  
odpařování se výrazně prodlužuje, pokud se na zařízení usadilo hodně kamene.  
Před započetím práce k odstraňování vodního kamene, musí být zařízení odpojeno od sítě a musíte jej nechat  
vychladnout. S cílem odstranění kamene nalijte do topné komory 100 ml teplé vody a 50 ml octa. Připravený  
roztok by měl zůstat uvnitř ohřívače maximálně 30 minut. Delší doba může způsobit poškození zařízení. Když  
se kámen rozpustí, vylijte roztok a vypláchněte topnou komoru čistou vodou.  
INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT  
Während der Benutzung von jeglichen Elektrogeräten soll man mit besonderer Vorsicht vorgehen und die  
nachstehenden Empfehlungen beachten:  
Pozor!  
ACHTUNG: Um der Gefahr der Stromschläge vorzubeugen, den Gerätkörper, den Stecker oder das Kabel niemals  
ins Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Vor Benetzung schützen; das Gerät NIEMALS mit nassen  
Händen bedienen.  
Nepoužívejte žádné běžně dostupné odvápňovače, zejména ty, které obsahují kyselinu citrónovou.  
Nikdy nezapínejte přístroj při odstraňování kamene.  
Nedodržování správných pokynů pro odstranění kamene může způsobit nenapravitelné poškození  
zařízení.  
Používání minerálních vod urychluje proces usazování kamene v topné komoře.  
Naplňujte přístroj převařenou vodou/bez minerálů, předchází tak usazování vodního kamene v topné  
komoře.  
ACHTUNG: Für den permanenten Schutz vor elektrischen Schlägen das Gerät nur über die mit dem Erdungsstift  
versehenen Steckdosen anschließen. Bitte immer prüfen, ob der Stecker in der Steckdose sicher steckt.  
Vor dem ersten Anschluss des Gerätes an das elektrische Netz bitte an der Bodenseite des Gerätes prüfen,  
ob die auf dem Etikett angegebene mit der aus dem Netz zugeführten Spannung kompatibel ist. Die für den  
elektrischen Canpol Babies Erwärmer geeignete Spannung beträgt 220-240V.  
Um die Anpassung einer gefahrlosen Kabellänge zu ermöglichen, ist das Produkt mit einem in der Gerätbasis  
befindlichen Kabelschlitz versehen worden. Es wird empfohlen, das Versorgungskabel so kurz wie möglich zu  
halten. Es ist darauf zu achten, dass das Kabel von dem Tisch bzw. der Arbeitsplatte nicht herabhängt oder mit  
heißen Flächen nicht in Berührung kommt.  
Přítomnost kamene v topné komoře nepodléhá reklamaci.  
ČIŠTĚNÍ A SKLADOVÁNÍ  
Ein kurzes Versorgungskabel soll verwendet werden, um Risiken aus Verfangen oder Umfallen an einem langen  
Kabel auszuschließen.  
Die Verlängerungskabel dürfen verwendet werden, wenn sie während deren Betriebs entsprechend mit dem  
Versorgungskabel gekoppelt, abgesichert und beaufsichtigt sind.  
1. Údržba přístroje kromě čistění a odstraňování vodního kamene se nevyžaduje.  
2. Po použití nezapomeňte ze zařízení vylít všechnu vodu.  
3. Neuchovávejte přístroj naplněný vodou.  
Falls Verlängerungskabel verwendet werden:  
4. Pokud zařízení nepoužíváte, neumisťujte do topné komory lahve ani jiné předměty.  
5. Odpojte zařízení od elektrické energie, pokud jej nepoužíváte a vždy před čištěním.  
6. Otřete kryt a vnitřní část ohřívače měkkým navlhčeným hadříkem nebo houbičkou a poté osušte čistým  
ručníkem nebo papírovou utěrkou.  
1) Die für das Verlängerungskabel angegebene Netzspannung soll mit der am Gerät angegebenen Spannung  
kompatibel sein.  
2) Das Verlängerungskabel muss gemäß der auf dem Typenschild angegebenen Information an die  
Strombelastung des Kosterwärmers angepasst sein.  
3) Das Verlängerungskabel muss mit der CE-Kennzeichnung versehen sein.  
7. NIKDY nevkládejte zařízení do vody ani jej neoplachujte pod tekoucí vodou.  
8. Zařízení by se nemělo umývat v myčce nádobí.  
9. K čištění zařízení používejte jedině čistou vodu, která zabraňuje vzniku skvrn.  
10. K čištění nepoužívejte brusné houbičky, drátěnky ani žádné jiné žíravé látky nebo chemické prostředky.  
11. Přístroj nesmí být vystaven přímému slunečnímu záření, ostrým hranám a jiným nebezpečím.  
4) Das Verlängerungskabel darf keine Spuren von irgendwelchen Beschädigungen tragen.  
5) Das Kabel ist so abzusichern, damit dessen Überschuss von dem Tisch bzw. der Arbeitsplatte nicht  
herabhängt. Dadurch wird verhindert, dass Kinder am Kabel ziehen bzw. zufällig darüber stolpern können.  
Wenn das Gerät mit einem Erdungsstecker versehen ist, dann muss das verwendete Verlängerungskabel eine  
3-adrige Leitung mit dem Erdungsstift sein.  
Beim Herausziehen des Netzsteckers bitte den Rand der Steckdose festhalten. Den Stecker niemals am Kabel  
haltend aus der Steckdose herausziehen.  
Das Gerät niemals an Kabeln haltend tragen.  
Die Versorgungskabel niemals unter Möbeln oder anderen Hindernissen legen.  
NICHT in der Nähe von/auf heißen Gasbrennern oder in erhitzten Backöfen stellen. Bitte immer sicherstellen,  
dass die Versorgungskabel weit von heißen Flächen, Heizkörpern und Zentralheizungsrohren liegen. Das Gerät  
niemals in der direkten Sonne stehen lassen.  
ACHTUNG! Niemals Geräte mit beschädigten Kabeln oder Steckern benutzen. Niemals benutzen, wenn  
32  
33  
77_053reb_instrukcja_podgrzewacz_ms001.indd 32-33  
25.11.2022 14:55:49  
GeneralDetails
NameCANPOL BABIES 77-053 4 in 1 Bottle Warmer and Sterilizer with Thermostat User Manual
MakeCANPOL BABIES
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size5.02 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

CANPOL BABIES 77-053 4 in 1 Bottle Warmer and Sterilizer with Thermostat User Manual