Honeywell Non-Programmable Thermostat RTH5160D1003 Installation Guide
RTH5160 Series
Non-Programmable
Thermostat
Heat On
RTH5160D1003
Menu
Fan Auto
Quick Installation Guide
Included in your box
Screws and
anchors
RTH5160
Thermostat
UWP™
Mounting
System
(UWP)
Quick Install Guide
Tools you will need
Tools you may need
Phillips screwdriver
Wire stripper
Small flat head screwdriver
Pencil
Drill and
drill bit
Needle-nose pliers
Level
| General | Details |
|---|---|
| Name | Honeywell Non-Programmable Thermostat RTH5160D1003 Installation Guide |
| Make | Honeywell |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 1.1 MB |

Honeywell T6 Pro Programmable Thermostat User Manual

Honeywell D1-528 Direct Thermostat Installation Guide

Honeywell FocusPRO P200 Programmable Thermostat User Guide

Honeywell RCHT8610WF Series Smart Thermostat Installation Guide

Honeywell T9 Smart Thermostat Installation Guide

Honeywell TH2320WF4011 FocusPRO Smart S200 Series Thermostat User Guide

Honeywell TL116A Thermostat Installation Guide

T10 Pro Smart Thermostat with Redlink Room Sensor

Honeywell TH6320WF2003 Lyric T6 Pro Wi-Fi Programmable Thermostat User Guide

Honeywell RTH9580 Wi-Fi Color Touchscreen Programmable Thermostat User Guide

Honeywell Non-Programmable Thermostat RTH5160D1003 Installation Guide Overview
Summary of Contents
- Page 1: RTH5160 series non-programmable thermostat Quick installation guide Included in your box Tools you will need Tools you may need
- Page 2: Quick installation guide Read and save these instructions Removing your old thermostat Turn power OFF. To protect yourself and your equipment, turn off the power at the breaker box or the switch that controls your heating/cooling system. Check that your system is off. Change the temperature on your old thermostat to be above room temperature in heat mode or below it in cool mode. Remove the old thermostat’s faceplate. On most thermostats, you can take off the faceplate by grasping and gently pulling. Do not remove any wires from your thermostat at this time. Make sure there are no 120/240V wires. If you answered yes to either of these questions, you have a line voltage system and the thermostat will not work.
- Page 3: RTH5160 Series Take a picture of how your wiring looks right now. Be sure to include the letters next to the terminals where the wires are inserted. This will be a helpful reference when wiring your new thermostat. If the color of your wires has faded or if 2 terminals have the same wire color, use the wire labels provided in the package to label each wire. Record which R-wire(s) you have and write down the color of the wire(s). Do not include jumpers as a part of your count. Check mark the wires that are connected to terminals. C does not power the thermostat display or operations; batteries are always required. The RTH5160 thermostat does not support L/A, S, or U terminals. If there are wires in terminals that are not listed, you will need additional wiring support.
- Page 4: Quick Installation Guide Disconnect the wires and remove the old wall plate. Use a screwdriver to release wires from terminals. Then, use a wire label to identify each wire as it’s disconnected. Tip: To prevent wires from falling back into the wall, wrap the wires around a pencil. Bundle and insert wires through the UWP. Make sure at least 1/4 inch of each wire is exposed for easy insertion into the wire terminals.
- Page 5: RTH5160 Series It is recommended that you use the wall anchors included in the box to mount your thermostat. You can use the UWP to mark where you want to place the wall anchors. Level the wall plate. Mark the location of the wall anchors using a pencil. Drill the holes. Insert wall anchors. Make sure anchors are flush with the wall. If your box contains red anchors, use a 7/32” drill bit. If your box contains yellow anchors, use a 3/16” drill bit. Set the R-switch up or down based on your wiring notes in Step 6. Insert wires into the inner holes of the terminals on the UWP.
- Page 6: Quick Installation Guide Connect remaining wires. Depress the tabs to put the wires into the inner holes of the corresponding terminals on the UWP. Gently tug on the wires to verify they are secure. If you need to release a wire again, push down the corresponding terminal tab on the side of the UWP. This wiring is just an example, yours may vary. Alternate wiring options are shown on pages 11-12. Confirm wiring matches snapshot. Please confirm wiring matches terminals from the photo you took in Step 5. Mount the UWP and close the door. Use 3x supplied screws for a secure fit on your wall.
- Page 7: RTH5160 Series Install batteries. Insert two AA alkaline batteries in the back of the thermostat as shown. Attach your thermostat. Align the thermostat onto the UWP and firmly snap it into place. Turn your power ON. Turn on the power at the breaker box or switch that controls the heating/cooling system.
- Page 8: Quick installation guide System setup Now that you have installed your thermostat, please follow the steps below to setup your system and personalize your thermostat. Select system setup options. Press edit to change values or select from available options. Then press next to save changes and advance to the next system setup number. See “System setup options” on the next page for a full list of system setup numbers and options. Repeat until all of the system setup options have been set, and then press done. The thermostat will save and exit to the home screen. Continue to “System operation settings” on page 10. To re-enter the system setup from the home screen, press and hold the menu button for approximately 5 seconds.
- Page 9: RTH5160 Series System Setup options Options (factory default in bold) Temperature indication scale Heating system type Note: This option selects the basic system type your thermostat will control. Heating equipment type Note: This option selects the equipment type your thermostat will control. Reversing valve O/B Note: This option is only displayed if the Heat Pump is configured. Cool stages / compressor stages Note: Select how many Cool or Compressor stages of your equipment the thermostat will control. Heat stages / backup heat stages Note: Select how many Heat or Aux/E stages of your equipment the thermostat will control. System changeover Note: Once you have cycled through all of the System Setup numbers, press Done to save and exit to the home screen.
- Page 10: Quick Installation Guide System operation settings Press Menu, and then press the Mode (+) button to cycle to the next available System mode. Cycle through the modes until the required System mode is displayed, and then press Done. Available System modes vary by model and system settings. System modes include Auto, Heat, Cool, Em Heat, and Off. Fan operation settings Press Menu, and then press the Fan (-) button to cycle to the next available Fan mode. Cycle through the modes until the required Fan mode is displayed, then press Done. Available Fan modes vary with system settings. Fan modes include Auto and On.
- Page 11: RTH5160 series Wiring—conventional systems If labels do not match terminals, connect wires as shown below. If you must connect both R and Rc wires, set the R Slider Tab to the down position. If your old thermostat had both R and RH wires, set the R Slider Tab to the down position. If your old thermostat had only 1 C or C1 wire, connect it to the C terminal. C does not power the thermostat display or operations; batteries are always required. Wiring—heat pump Match each labeled wire with the same letter on the new thermostat. If you have difficulty inserting wires, you may have to press down the terminal push button next to the corresponding terminal. If labels do not match letters on thermostat, see “Alternate wiring (conventional systems)“ above.
- Page 12: Quick installation guide Keep R slider tab in the up position (1 wire). If your old thermostat had both V and VR wires, stop now and contact a qualified contractor for help. If your old thermostat had separate O and B wires, attach the B wire to the C terminal. C does not power the thermostat display or operations; batteries are always required. This model doesn’t support the heat pump fault alert (L/A terminal). Batteries are required to provide power. Install fresh batteries immediately when the low battery icon appears. Even if the low battery icon does not appear, you should replace batteries once a year. When replacing batteries, alkaline batteries are recommended.
- Page 13: RTH5160 Series You will see the alert icon and the alert number on the screen. Press Next (+) to see additional alerts, if any. Then press Done to go back to the home screen. If the alert is a critical alert, you may not be able to access the home screen and should call a HVAC professional. Alert codes Internal Memory Error: The memory of the thermostat has encountered an error. Please replace the thermostat. Thermostat Temperature Sensor Error: The sensor of the thermostat has encountered an error. Please replace the thermostat. Low Battery Alert: The batteries are getting low. Replace them within two months. Critical Low Battery: The batteries are almost depleted and should be replaced as soon as possible.
- Page 14: Quick installation guide Troubleshooting If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank Make sure fresh AA alkaline batteries are properly installed. Cannot change system setting to Cool Check System Setup Option 220 to make sure the options are set to either 1 or 2. Fan does not turn on when heat is required Check System Setup Option 205 to make sure it is set to match your heating equipment. Heating system is running in cool mode Check System Setup Option 200 or 218 to make sure it is set to match your heating and cooling equipment. Heating or cooling system does not respond Make sure the temperature is set higher or lower than the inside temperature as needed. Heat On / Cool On flashing on the screen Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system to restart safely.
- Page 15: RTH5160 Series 1-year limited warranty Resideo warrants this product, excluding battery, to be free from defects in workmanship or materials, under normal use and service, for a period of one (1) year from the date of first purchase by the original purchaser. If at any time during the warranty period the product is determined to be defective due to workmanship or materials, Resideo shall repair or replace it. This warranty does not cover removal or reinstallation costs. Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product within the terms stated above. Resideo shall not be liable for any loss or damage of any kind, including any incidental or consequential damages resulting from any breach of any warranty. Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so this limitation may not apply to you. This warranty is the only express warranty Resideo makes on this product. The duration of any implied warranties, including the warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, is hereby limited to the one year duration of this warranty. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
- Page 16: Serie RTH5160 Termostato no programable Guía de instalación rápida Su caja incluye tornillos y anclajes Sistema de montaje UWP™ Herramientas que necesitará Destornillador de estrella Alicates Destornillador de hoja plana pequeño Nivel
- Page 17: Guía de instalación rápida Lea y guarde estas instrucciones Remoción del termostato antiguo Desconecte el suministro de energía eléctrica. Para protegerse usted y el equipo, desconecte el suministro de energía eléctrica desde la caja de interruptores de circuito o el interruptor que controla el sistema de calefacción/refrigeración. Asegúrese de que el sistema esté apagado. Quite la placa frontal del termostato antiguo. No desconecte ningún cable del termostato en ese momento. Asegúrese de que no haya cables de 120/240 V. Si respondió de manera afirmativa a cualquiera de estas preguntas, tiene un sistema de voltaje de línea y el termostato no funcionará.
- Page 18: Tome una foto de cómo se ve el cableado en este momento. Asegúrese de capturar las letras que aparecen al lado de los terminales donde se colocan los cables. Esto será una referencia de ayuda para realizar el cableado del termostato nuevo. Si los cables se han decolorado o si 2 terminales tienen el mismo color de cable, use las etiquetas para cables que se suministran en el paquete para etiquetar cada cable. Registre cuántos cables R tiene y anote el color de estos cables. No incluya ningún puente en el conteo de cables. El termostato no requiere de ningún puente. Registre el resto de los cables y anote el color de estos cables. Tilde la casilla de verificación de los cables que están conectados a los terminales. El terminal C no alimenta la pantalla del termostato ni lo hace funcionar. Se requieren baterías siempre. Si el terminal K se usó en un termostato viejo, tiene un adaptador de cable tipo C en el equipo. Es necesario volver a realizar el cableado. El termostato RTH5160 no es compatible con terminales L/A, S o U. Si hay cables en terminales no listados, será necesario soporte para cableado adicional.
- Page 19: Guía de instalación rápida Desconecte los cables y quite la placa de pared antigua. Use un destornillador para quitar los cables de los terminales. Use etiquetas para cables a fin de identificar cada cable a medida que lo desconecta. La letra de la etiqueta para cables debe coincidir con la letra en el terminal. Consejo: Para evitar que los cables caigan en el hueco de la pared, enrósquelos alrededor de un lápiz. Instalación del termostato RTH5160 Agrupe e inserte los cables a través de la UWP. Hale para separar la UWP e inserte el grupo de cables a través de la parte posterior de la UWP. Compruebe que al menos 1/4 de pulgada (6 mm) quede expuesto para la inserción fácil en los terminales de cables.
- Page 20: Serie RTH5160 Se recomienda que para el montaje del termostato use los anclajes de pared incluidos en la caja. Puede usar la UWP para marcar el lugar donde desea colocar los anclajes de pared. Nivele la placa de pared. Marque la ubicación de los anclajes de pared con un lápiz. Perfore los agujeros. Inserte los anclajes de pared. Asegúrese de que los tarugos queden al ras con la pared. Si su caja contiene taquetes rojos, utilice una broca de 7/32” (5.6 mm). Si su caja contiene taquetes amarillos, utilice una broca de 3/16” (4.76 mm). Defina la posición del interruptor R y, luego, coloque el cable R. En las páginas 11 y 12, se muestran opciones de cableado alternativo.
- Page 21: Guía de instalación rápida Conecte el resto de los cables. Presione hacia abajo las lengüetas para insertar los cables en los agujeros de los terminales correspondientes en el UWP. Tire suavemente los cables para verificar que estén seguros. Si necesita volver a liberar un cable, empuje la pestaña del terminal correspondiente hacia abajo. Este cableado es solo un ejemplo; el suyo puede variar. Confirme que el cableado coincida con los terminales de la foto tomada en el paso 5. Monte la UWP y cierre la puerta. Monte la UWP con los tornillos provistos. Instale los tres tornillos de manera segura en la pared. Use los tornillos que se proporcionan para los taquetes rojos y amarillos.
- Page 22: Instale las baterías. Inserte dos baterías alcalinas AA en la parte posterior del termostato. Coloque el termostato. Alinee el termostato con la UWP y presiónelo con firmeza. Encienda la energía eléctrica. Encienda la energía eléctrica desde la caja de interruptores de circuito.
- Page 23: Guía de instalación rápida Configuración del sistema Ahora que ya instaló su termostato, siga los pasos a continuación para configurar el sistema y personalizar el termostato. Seleccione las opciones de configuración del sistema. Presione Edit (-) para cambiar los valores, o bien seleccione uno de las opciones disponibles. Consulte “Opciones de configuración del sistema” en la página siguiente para obtener una lista completa de los códigos y las opciones de configuración del sistema. Repita estos pasos hasta que haya establecido todas las opciones de configuración del sistema y, luego, presione Done. El termostato guardará los cambios y se mostrará la pantalla de inicio. Continúe con “Ajustes de funcionamiento del sistema” en la página 10. NOTA: Para volver a ingresar a Configuración del sistema desde la pantalla de inicio, mantenga presionado el botón Menu por, aproximadamente, 5 segundos.
- Page 24: Serie RTH5160 Opciones de configuración del sistema Código y descripción de la configuración del sistema Opciones (las configuraciones predeterminadas de fábrica están en negrita) Nota: Esta opción selecciona el tipo de sistema básico que controlará el termostato. Nota: Esta opción selecciona el tipo de equipo que controlará su termostato. Nota: Esta característica NO aparecerá si la característica 200 se configura en Cool Only (Solo refrigeración). Nota: Seleccione cuántos niveles de frío o compresión del equipo controlará el termostato. Nota: Seleccione cuántas etapas de calefacción o Aux/E de su equipo controlará el termostato. Nota: El termostato puede controlar de manera automática tanto la calefacción como la refrigeración. NOTA: Una vez que haya pasado por todos los códigos de configuración del sistema, presione Done (Terminado) para guardar los cambios. Configuración del sistema completa.
- Page 25: Guía de instalación rápida Ajustes de funcionamiento del sistema Presione Menu y luego el botón Mode (+) para pasar al próximo modo del sistema disponible. Los modos del sistema disponibles pueden variar según el modelo y los ajustes del sistema. Modos del sistema: - Auto: El termostato selecciona el sistema de calefacción o refrigeración según sea necesario. - Heat: El termostato controla solamente el sistema de calefacción. - Cool: El termostato controla solamente el sistema de refrigeración. - Em Heat: El termostato controla el calor auxiliar. No se utiliza el compresor. - Off: El sistema de calefacción y refrigeración está apagado. Es posible que el mensaje Heat On/Cool On destelle durante 5 minutos, a fin de proteger el compresor. Ajustes de funcionamiento del ventilador Presione Menu y luego el botón Fan (-) para pasar al próximo modo de ventilador disponible. Los modos del ventilador disponibles pueden variar según los ajustes del sistema. Modos del ventilador: - Auto: El ventilador funciona solo cuando el sistema de calefacción o refrigeración está encendido. - On: El ventilador está siempre encendido.
- Page 26: Serie RTH5160 Cableado: sistemas convencionales Si las etiquetas no corresponden con los terminales, conecte los cables como se muestra a continuación. Si debe conectar tanto el cable R como el cable Rc, configure la lengüeta deslizante R a la posición hacia abajo. Si el termostato antiguo tenía cables R y RH, configure la lengüeta deslizante R a la posición hacia abajo. Luego, conecte el cable R al terminal Rc y el cable RH al terminal R. Si el termostato antiguo tenía solo 1 cable C o C1, conéctelo al terminal C. El terminal C no alimenta la pantalla del termostato ni lo hace funcionar. Se requieren baterías siempre. Cableado: Bomba de calor Haga coincidir cada cable etiquetado con la misma letra en el termostato nuevo. Si tiene problemas para insertar los cables, es posible que deba presionar el botón pulsador del terminal que se encuentra al lado del terminal correspondiente. Si las etiquetas no coinciden con las letras en el termostato, consulte “Cableado alternativo (sistemas convencionales)”.
- Page 27: Guía de instalación rápida Cableado alternativo (para bombas de calor únicamente) Mantenga la lengüeta deslizante R en la posición hacia arriba (1 cable). Si el termostato antiguo tenía cables V y VR, deténgase y comuníquese con un contratista cualificado para obtener ayuda. El terminal C no alimenta la pantalla del termostato ni lo hace funcionar. Se requieren baterías siempre. Este modelo no es compatible con la alerta de falla de la bomba de calor (terminal L/A). Reemplazo de las baterías Se requiere el uso de baterías para generar energía. Instale las baterías nuevas inmediatamente cuando el ícono de low battery aparezca. Incluso si el ícono de batería con poca carga no aparece, debe reemplazar las baterías una vez al año. Se recomienda reemplazar las baterías por baterías alcalinas.
- Page 28: Serie RTH5160 Pantalla de alerta Visualizará el ícono de alerta y el código de alerta en la pantalla. Presione Next (+) para ver otros códigos de alerta, en caso de que los hubiere. Si la alerta es una alerta crítica, es posible que no pueda acceder a la pantalla de inicio y que deba llamar a un profesional de HVAC. Códigos de las alertas Error de la memoria interna: La memoria del termostato ha encontrado un error. Por favor, reemplace el termostato. Error del sensor de temperatura del termostato: El sensor del termostato ha encontrado un error. Por favor, reemplace el termostato. Alerta de batería baja: Las baterías tienen poca carga. Reemplácelas en menos de dos meses. Batería críticamente baja: Las baterías están casi agotadas y deben ser reemplazadas lo más pronto posible.
- Page 29: Guía de instalación rápida Localización y solución de problemas Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar de manera fácil y rápida. La pantalla está en blanco. Compruebe que las baterías alcalinas AA nuevas estén instaladas correctamente. No se puede cambiar la configuración del sistema a Cool (Refrigeración). Revise la opción de configuración del sistema 220 para cerciorarse de que las opciones estén configuradas en 1 o 2. El ventilador no se enciende cuando se requiere utilizar la calefacción. Revise la opción de configuración del sistema 205 para cerciorarse de que esté configurado para que corresponda con su equipo de calefacción. El sistema de calefacción está funcionando en modalidad de refrigeración (Cool). Revise la opción de configuración del sistema 200 o 218 para cerciorarse de que esté configurado para que corresponda con su equipo de calefacción y refrigeración. El sistema de calefacción o refrigeración no responde. Presione Menu (Menú) y, luego, Mode (Modo) para configurar el sistema en calefacción. Asegúrese de que la temperatura seleccionada sea mayor que la temperatura del interior. Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido. La función de la protección del compresor está activada. Espere cinco minutos para que se reinicie el sistema de forma segura, sin dañar el compresor. Los problemas con la bomba de calor hacen que se enfríe el aire en la modalidad de calefacción, o que se caliente el aire en la modalidad de refrigeración. Revise la opción de configuración del sistema 200 o 218 para cerciorarse de que esté configurado para que corresponda con su equipo de calefacción y refrigeración.
- Page 30: Serie RTH5160 Instromet Mexicana S. de R.L. de C.V. garantiza que este producto está libre de defectos en su mano de obra y materiales contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento, bajo uso normal, por el término de 2 años a partir de la fecha de la compra por el consumidor. Si se determina que el producto está defectuoso o presenta algún funcionamiento erróneo, Instromet deberá reparar o reemplazar el producto. Es necesario regresar el producto y la póliza de garantía, acompañado de la factura de venta o comprobante de compra. Instromet no será responsable de ninguna pérdida o daño de ningún tipo, incluidos los daños incidentales o derivados. Esta garantía es la única garantía expresa que Instromet ofrece respecto de este producto. La duración de cualquier garantía implícita se limita a la duración de dos años de esta garantía. La garantía no es válida si el producto ha sido utilizado en condiciones distintas a las normales. La garantía no cubre gastos de mano de obra por re-instalación. El producto debe ser operado de acuerdo con el instructivo de uso e instalación proporcionado. La garantía no es válida si el producto ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas.
- Page 31: Precaución: peligro de electrocución Puede causar descargas eléctricas o daños al equipo. Desconecte el suministro eléctrico antes de comenzar la instalación. Precaución: aviso sobre mercurio Si este producto está reemplazando a un control que contiene mercurio en un tubo sellado, no tire a la basura el control anterior. Alerta: eliminación de residuos HHW Este producto es un dispositivo electrónico y se considera un residuo peligroso del hogar (HHW). Asistencia al cliente Para obtener ayuda sobre este producto, visite honeywellhome.com.












































