Home > CANPOL BABIES > CANPOL BABIES 77-053 4 in 1 Bottle Warmer and Sterilizer with Thermostat User Manual

CANPOL BABIES 77-053 4 in 1 Bottle Warmer and Sterilizer with Thermostat User Manual

KATLAKIVI EEMALDAMINE  
4-in-1 Pullonlämmitin ja steriloija termostaatilla  
TURVALLISUUSTIETOA  
Pärast mõnda aega soojendaja kasutamist võib tekkida soojenduskambrisse katlakivi (sõtuvalt vee karedusest)  
Soojendaja nõuetekohase töö tagamiseks tuleb katlakivi regulaarselt eemaldada. Kuumutamise ja aurutamise  
aeg pikeneb oluliselt, kui soojenduskambrisse on kogunenud palju katlakivi.  
Enne katlavkivi eemaldamist tuleb soojendaja vooluvõrgust eemaldada ja lasta jahtuda. Katlakivi  
eemaldamiseks lisage 100 sooja vett ja 50 ml äädikat soojenduskambrisse. Vedelik peab olema soojendajas  
kuni 30 minutit. Pikem aeg võib seadet kahjustada. Kui katlakivi on lahustunud, valage vedelik välja ja loputage  
soojenduskamber puhta veega.  
LUE NÄMÄ OHJEET KOKONAAN HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. VAIN  
KOTITALOUSKÄYTTÖÖN. SÄILYTÄ OHEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN SILLÄ TÄMÄ OHJE  
SISÄLTÄÄ TÄRKEÄÄ TIETOA. VALMISTUERÄN KOODI PAKKAUKSESSA.  
Tällä lämmittimellä voit valmistaa ruokaa lapsille ihanteellisessa lämpötilassa vain muutamassa minuutissa.  
Riippumatta siitä, onko ruoka jäähdytetty jääkaapissa tai on huoneen lämpötilassa, lämmitin kuumentaa sitä  
nopeasti ja tasaisesti. Lämpötilan ylläpitotilojen avulla voit tarjota ruokaa tarkalleen tarpeen mukaan. Lämmitin  
helpottaa myös ruoan sulatusta sekä tuttipullojen ja pienien syöttöastioiden höyrydesinfiointia.  
Hoiatus!  
Ärge kasutage tavaliselt kasutatavaid katlakvi eemaldajaid, eriti neid, mis sisaldavad sidrunhapet.  
Mitte kunagi ärge ülitage soojendajat sisse katlakivi eemaldamise ajal.  
Õige katlakvi eemaldamise juhendi mittejärgmine võib tekitada seadmele korvamatut kahju.  
Mineraaljoogivee kasutamine soojendajas kiirendab katlakivi sadestumist soojenduskambris.  
Kasutage eelnevalt keedetud/demineraliseeritud vett, et ennetada katlakivi teket soojenduskambris.  
Katlakivi olemasolu soojenduskambris garantii alla ei kuulu.  
TURVAOHJEET  
Kun käytät sähkölaitetta, tulee ottaa huomioon erityiset turvaohjeet:  
HUOMAA: Sähköiskun vaaran vuoksi suojaa laite kastumiselta, älä koskaan upota laitetta veteen tai  
muuhun nesteeseen, älä KOSKAAN käytä laitetta märin käsin  
HUOMAA: Sähköiskuvaaran vuoksi laitteen pistoke tulee kytkeä maadoitettuun pistorasiaan. Tarkista  
aina pistokkeen oikea kytkentä pistorasiaan.  
Tarkista ennen liittämistä verkkovirtaan, että jännite on oikea. Canpol babies pullonlämmitin voidaan  
kytkeä ainoastaan verkkovirtaan (220–240 V).  
PUHASTAMINE JA SÄILITAIMINE  
1. Soojendaja hooldamine, välja arvatud katlakivi eemaldamine, ei ole vajalik.  
2. Peale kasutamist ära unusta ülejäänud vett välja valada.  
3. Ärge hoidke soojendajat veega täidetuna.  
Varmista, että johto ei roiku pöydältä / korkealta tasolta eikä kosketa kuumia pintoja.  
Käytä jatkojohtoja, vain kun ne ovat käytön aikana oikein kytkettynä virtalähteeseen ja niitä valvotaan  
asianmukaisesti.  
4. Kui soojendajat ei kasutata, ärge pange soojendasse pudeleid ega muid esemeid.  
5. Lülitage seade vooluvõrgust välja, kui te seda ei kasuta, ja alati enne puhastamist.  
6. Puhastage soojendaja korpus ja sisemus pehme lapi või svammiga, seejärel kuivatage kuiva rätiku või  
paberrätikuga.  
7. MITTE KUNAGI ärge pange soojendajat vette ega peske jooksva vee all.  
8. Ärge pange soojendjat nõudepesumasinasse.  
9. Puhastamiseks kasutage vaid puhast vett, et vältida plekkide tekkimst.  
10. Ärge kasutage abrasiivseid svamme, küürimisaineid, söövitavaid aineid ega kemikaale.  
11. Hoidke soojendajat otsese päiksevalguse, teravate servade ja muude ohtude eest..  
Jos käytät jatkojohtoja:  
1) Jatkojohdon kuormituskestävyyden tulee olla yhteensopiva laitteen tyyppikilvessä mainittuihin  
tietoihin.  
2) Jatkojohdon tyyppikilpi.  
3) Jatkojohdossa on oltava CE -merkinnät.  
4) Jatkojohdossa ei saa olla jälkiä vaurioista.  
5)Jatkojohto on suojattava siten, että ylimäärä ei pääse roikkumaan pöydältä/ylhäältä. Sen avulla  
vältetään lasten vetäminen tai vahingossa tapahtuva kompastelu.  
Jos yksikössä on maadoituspistoke, sovitettu jatkojohto tulee olla kolmijohdinkaapeli, jossa on  
maadoitus.  
Kun pistotulppa irrotetaan pistorasiasta, pidä pistokkeen reunoista. Älä vedä kaapelista irrottaaksesi  
pistoketta pistorasiasta.  
Älä käsittele laitetta pitäen kaapelista.  
Älä sijoita virtajohtoja huonekalujen tai muiden esteiden alle.  
ÄLÄ aseta laitetta kuuman kaasun tai sähköpolttimen viereen tai päälle tai lämmitetylle uunille. Varmista,  
että kaapelit ovat poissa kuumilta alueilta, lämmittimiltä ja keskuslämmitysjärjestelmän putkista. Älä jätä  
laitetta suoraan auringonvaloon.  
HUOMAUTUS! Älä käytä mitään laitetta, jos kaapeli tai pistoke on vahingoittunut tai se on vahingoittunut  
muulla tavoin. Turvallisuussyistä vaihda kaapeli valtuutetun huoltopisteen tai valmistajan toimesta.  
Laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti, sensorisesti tai henkisesti rajoittuneiden henkilöiden (mukaan  
lukien lapset) käytettäväksi ja eikä henkilöiden, joilla ei ole tietämystä tai kokemusta tällaisten laitteiden  
käytöstä, ellei heitä valvota tai ohjata laitteen käytössä.  
Jos laitetta käytetään vammaisten henkilöiden tai lasten vieressä, varmista täydellinen valvonta.  
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta.  
Pidä laite aina poissa lasten ulottuvilta, kun se on päällä.  
56  
57  
77_053reb_instrukcja_podgrzewacz_ms001.indd 56-57  
25.11.2022 14:55:51  
GeneralDetails
NameCANPOL BABIES 77-053 4 in 1 Bottle Warmer and Sterilizer with Thermostat User Manual
MakeCANPOL BABIES
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size5.02 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

CANPOL BABIES 77-053 4 in 1 Bottle Warmer and Sterilizer with Thermostat User Manual