Home > CANPOL BABIES > CANPOL BABIES 77-053 4 in 1 Bottle Warmer and Sterilizer with Thermostat User Manual
CANPOL BABIES 77-053 4 in 1 Bottle Warmer and Sterilizer with Thermostat User Manual
KATLAKIVI EEMALDAMINE
4-in-1 Pullonlämmitin ja steriloija termostaatilla
TURVALLISUUSTIETOA
Pärast mõnda aega soojendaja kasutamist võib tekkida soojenduskambrisse katlakivi (sõtuvalt vee karedusest)
Soojendaja nõuetekohase töö tagamiseks tuleb katlakivi regulaarselt eemaldada. Kuumutamise ja aurutamise
aeg pikeneb oluliselt, kui soojenduskambrisse on kogunenud palju katlakivi.
Enne katlavkivi eemaldamist tuleb soojendaja vooluvõrgust eemaldada ja lasta jahtuda. Katlakivi
eemaldamiseks lisage 100 sooja vett ja 50 ml äädikat soojenduskambrisse. Vedelik peab olema soojendajas
kuni 30 minutit. Pikem aeg võib seadet kahjustada. Kui katlakivi on lahustunud, valage vedelik välja ja loputage
soojenduskamber puhta veega.
LUE NÄMÄ OHJEET KOKONAAN HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÖNOTTOA. VAIN
KOTITALOUSKÄYTTÖÖN. SÄILYTÄ OHEET MYÖHEMPÄÄ KÄYTTÖÄ VARTEN SILLÄ TÄMÄ OHJE
SISÄLTÄÄ TÄRKEÄÄ TIETOA. VALMISTUERÄN KOODI PAKKAUKSESSA.
Tällä lämmittimellä voit valmistaa ruokaa lapsille ihanteellisessa lämpötilassa vain muutamassa minuutissa.
Riippumatta siitä, onko ruoka jäähdytetty jääkaapissa tai on huoneen lämpötilassa, lämmitin kuumentaa sitä
nopeasti ja tasaisesti. Lämpötilan ylläpitotilojen avulla voit tarjota ruokaa tarkalleen tarpeen mukaan. Lämmitin
helpottaa myös ruoan sulatusta sekä tuttipullojen ja pienien syöttöastioiden höyrydesinfiointia.
Hoiatus!
•
•
•
•
•
•
Ärge kasutage tavaliselt kasutatavaid katlakvi eemaldajaid, eriti neid, mis sisaldavad sidrunhapet.
Mitte kunagi ärge ülitage soojendajat sisse katlakivi eemaldamise ajal.
Õige katlakvi eemaldamise juhendi mittejärgmine võib tekitada seadmele korvamatut kahju.
Mineraaljoogivee kasutamine soojendajas kiirendab katlakivi sadestumist soojenduskambris.
Kasutage eelnevalt keedetud/demineraliseeritud vett, et ennetada katlakivi teket soojenduskambris.
Katlakivi olemasolu soojenduskambris garantii alla ei kuulu.
TURVAOHJEET
Kun käytät sähkölaitetta, tulee ottaa huomioon erityiset turvaohjeet:
•
•
•
HUOMAA: Sähköiskun vaaran vuoksi suojaa laite kastumiselta, älä koskaan upota laitetta veteen tai
muuhun nesteeseen, älä KOSKAAN käytä laitetta märin käsin
HUOMAA: Sähköiskuvaaran vuoksi laitteen pistoke tulee kytkeä maadoitettuun pistorasiaan. Tarkista
aina pistokkeen oikea kytkentä pistorasiaan.
Tarkista ennen liittämistä verkkovirtaan, että jännite on oikea. Canpol babies pullonlämmitin voidaan
kytkeä ainoastaan verkkovirtaan (220–240 V).
PUHASTAMINE JA SÄILITAIMINE
1. Soojendaja hooldamine, välja arvatud katlakivi eemaldamine, ei ole vajalik.
2. Peale kasutamist ära unusta ülejäänud vett välja valada.
3. Ärge hoidke soojendajat veega täidetuna.
•
•
Varmista, että johto ei roiku pöydältä / korkealta tasolta eikä kosketa kuumia pintoja.
Käytä jatkojohtoja, vain kun ne ovat käytön aikana oikein kytkettynä virtalähteeseen ja niitä valvotaan
asianmukaisesti.
4. Kui soojendajat ei kasutata, ärge pange soojendasse pudeleid ega muid esemeid.
5. Lülitage seade vooluvõrgust välja, kui te seda ei kasuta, ja alati enne puhastamist.
6. Puhastage soojendaja korpus ja sisemus pehme lapi või svammiga, seejärel kuivatage kuiva rätiku või
paberrätikuga.
7. MITTE KUNAGI ärge pange soojendajat vette ega peske jooksva vee all.
8. Ärge pange soojendjat nõudepesumasinasse.
9. Puhastamiseks kasutage vaid puhast vett, et vältida plekkide tekkimst.
10. Ärge kasutage abrasiivseid svamme, küürimisaineid, söövitavaid aineid ega kemikaale.
11. Hoidke soojendajat otsese päiksevalguse, teravate servade ja muude ohtude eest..
•
Jos käytät jatkojohtoja:
1) Jatkojohdon kuormituskestävyyden tulee olla yhteensopiva laitteen tyyppikilvessä mainittuihin
tietoihin.
2) Jatkojohdon tyyppikilpi.
3) Jatkojohdossa on oltava CE -merkinnät.
4) Jatkojohdossa ei saa olla jälkiä vaurioista.
5)Jatkojohto on suojattava siten, että ylimäärä ei pääse roikkumaan pöydältä/ylhäältä. Sen avulla
vältetään lasten vetäminen tai vahingossa tapahtuva kompastelu.
Jos yksikössä on maadoituspistoke, sovitettu jatkojohto tulee olla kolmijohdinkaapeli, jossa on
maadoitus.
Kun pistotulppa irrotetaan pistorasiasta, pidä pistokkeen reunoista. Älä vedä kaapelista irrottaaksesi
pistoketta pistorasiasta.
•
•
•
•
•
Älä käsittele laitetta pitäen kaapelista.
Älä sijoita virtajohtoja huonekalujen tai muiden esteiden alle.
ÄLÄ aseta laitetta kuuman kaasun tai sähköpolttimen viereen tai päälle tai lämmitetylle uunille. Varmista,
että kaapelit ovat poissa kuumilta alueilta, lämmittimiltä ja keskuslämmitysjärjestelmän putkista. Älä jätä
laitetta suoraan auringonvaloon.
•
•
HUOMAUTUS! Älä käytä mitään laitetta, jos kaapeli tai pistoke on vahingoittunut tai se on vahingoittunut
muulla tavoin. Turvallisuussyistä vaihda kaapeli valtuutetun huoltopisteen tai valmistajan toimesta.
Laitetta ei ole tarkoitettu fyysisesti, sensorisesti tai henkisesti rajoittuneiden henkilöiden (mukaan
lukien lapset) käytettäväksi ja eikä henkilöiden, joilla ei ole tietämystä tai kokemusta tällaisten laitteiden
käytöstä, ellei heitä valvota tai ohjata laitteen käytössä.
•
•
•
Jos laitetta käytetään vammaisten henkilöiden tai lasten vieressä, varmista täydellinen valvonta.
Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta.
Pidä laite aina poissa lasten ulottuvilta, kun se on päällä.
56
57
77_053reb_instrukcja_podgrzewacz_ms001.indd 56-57
25.11.2022 14:55:51
| General | Details |
|---|---|
| Name | CANPOL BABIES 77-053 4 in 1 Bottle Warmer and Sterilizer with Thermostat User Manual |
| Make | CANPOL BABIES |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 5.02 MB |




























































































