Home > VIMAR > VIMAR 01910 Electronic Timer Thermostat Instruction Manual

VIMAR 01910 Electronic Timer Thermostat Instruction Manual

SMART CLIMA  
01910  
PRINCIPALES CONFIGURACIONES.  
- Appuyer de nouveau la touche  
; l’afficheur visualisera 2 chiffres clignotants qui indiquent  
le nombre d’heures (h) à programmer.  
Configuración de la fecha y hora  
Antes de empezar a programar el cronotermostato, se aconseja configurar el día y la hora  
- Par la touche  
sélectionner le nombre d’heures (de 1 à 99) et appuyer pour confirmer.  
actuales.  
- Pulsar la tecla  
Le chronothermostat restera éteint pendant le temps programmé à la fin duquel il sera activé et  
reviendra au mode de fonctionnement précédent (manuel ou automatique).  
; el display del dispositivo solamente visualiza la flecha situada arriba que  
indica el día y la hora por configurar.  
Antigel  
- Con la tecla  
desplazar la flecha hasta el día actual.  
para confirmarlo y pasar a la configuración de la hora; las dos cifras que  
- Appuyer la touche  
OFF clignotant.  
; l’afficheur visualisera à côté de la valeur de température le symbole  
- Pulsar la tecla  
- Appuyer de nouveau la touche  
; l’afficheur visualisera les 2 chiffres clignotants à pro-  
indican la hora empiezan a parpadear.  
grammer si on désire effectuer l’extinction temporaire du dispositif.  
- Con la tecla  
configurar la hora actual.  
- Appuyer une troisième fois  
; l’afficheur visualisera 3 chiffres qui indiquent la valeur de la  
- Pulsar la tecla  
para confirmarla y pasar a la configuración de los minutos; las dos cifras  
température antigel à programmer (de 04.0 °C à 15 °C).  
que indican los minutos empiezan a parpadear.  
- Par la touche  
sélectionner la valeur et appuyer  
pour confirmer.  
- Con la tecla  
configurar los minutos actuales.  
Lafficheur visualisera avec l’installation de chauffage éteint le symbole d’antigel à côté de la  
valeur de température mesurée.  
- Pulsar la tecla  
para confirmarlos y salir.  
Sélection été/hiver  
Configuración del funcionamiento manual  
Ce type de fonction est utilisé seulement au cas où, outre l’installation de chauffage, il faut gérer  
également celle de climatisation par le chronothermostat.  
- Si el cronotermostato está funcionando en automático, pulsar la tecla  
para pasar a  
para confir-  
manual; el display visualiza el símbolo  
.
- Appuyer et maintenir appuyé la touche  
; l’afficheur visualisera le symbole  
ou  
.
- Con la tecla  
marlo.  
seleccionar el valor de temperatura deseado y pulsar la tecla  
- Par la touche  
sélectionner le symbole  
pour la saison d’hiver ou le symbole  
pour  
Eventualmente, esperar a que transcurran cinco segundos para que se confirme la operación.  
celle d’été et appuyer la touche  
les interventions effectuées sur le chronothermostat sont inversées par rapport à celles du  
fonctionnement en chauffage (hiver).  
pour confirmer. En fonctionnement climatisation (été),  
Configuración del funcionamiento automático  
- Si el cronotermostato está funcionando en manual, pulsar la tecla  
para pasar a auto-  
mático; el display visualiza el histograma gráfico correspondiente al desarrollo diario del  
programa.  
POUR L’INSTALLATEUR  
Pour en savoir plus et pour connaître en détails les autres menus du chronothermostat  
En este caso, es posible pasar temporalmente a la modalidad manual, por ejemplo, si la tem-  
peratura deseada es diferente a la programada, seleccionando el valor por configurar con la  
tecla  
y esperando a que transcurran cinco segundos para que la operación se confirme.  
RÈGLES D’INSTALLATION  
Linstallation doit être confiée à des techniciens qualifiés et exécutée conformément aux dis-  
La nueva configuración permanece activa hasta el siguiente cambio de nivel de temperatura  
programado, tras lo cual se restablece el programa memorizado.  
positions qui régissent l’installation du matériel électrique en vigueur dans le pays concerné.  
Para volver inmediatamente a la modalidad de funcionamiento automático, pulsar la tecla  
.
Apagado  
- Pulsar la tecla  
temperatura.  
- Pulsar la tecla  
CONFORMITÉ AUX NORMES  
Directive BT. Directive EMC. Normes EN 60730-1, EN 60730-2-7, EN 60730-2-9.  
; el display visualiza el símbolo OFF parpadeante al lado del valor de  
para confirmarlo.  
Règlement REACH (EU) n° 1907/2006 – art.33. Le produit pourrait contenir des traces de  
plomb.  
Para encender de nuevo el cronotermostato, apretar la tecla  
.
Apagado temporizado  
GUÍA RÁPIDA PARA INSTALADOR/USUARIO  
- Pulsar la tecla  
temperatura.  
; el display visualiza el símbolo OFF parpadeante al lado del valor de  
Cronotermostato electrónico para control ON/OFF de la temperatura ambiente (calefac-  
ción y aire acondicionado), programación diaria/semanal, dispositivo de control de la tem-  
peratura de clase I (aportación 1%), salida de relé conmutada 5(2) A 250 V~, alimentación  
con pilas AA LR6 1,5 V (no suministradas), montaje de superficie.  
- Pulsar de nuevo la tecla  
número de horas (h) por configurar.  
; el display visualiza dos cifras parpadeantes que indican el  
- Con la tecla  
seleccionar el número de horas deseado (de 1 a 99) y pulsar la tecla  
para confirmarlo.  
CARACTERÍSTICAS PRINCIPALES.  
El cronotermostato permanece apagado durante el tiempo configurado y, una vez transcurrido,  
se activa y vuelve a la precedente modalidad de funcionamiento (manual o automático).  
• Alimentación: 3 V d.c. mediante 2 baterías estilo AA LR6 1,5 V (se compran por separado)  
• Autonomía de las baterías: mayor de un año  
• Salida: mediante relé por contacto de intercambio 5(2) A 250 V~  
• Tipo de regulación: ON/OFF  
Antihielo  
- Pulsar la tecla  
; el display visualiza el símbolo OFF parpadeante al lado del valor de  
• El artefacto se puede conectar en radiofrecuencia, con los accionadores 01923 y 01924. A estos  
efectos, primeramente, es menester cambiar el modulo de relé por el modulo transmisor 01921.1  
• Puesta al día de la temperatura visualizada: cada 20 s  
• Visualización de la temperatura ambiente: 0 °C +40 °C  
• Diferencial térmico: se puede regular de 0,1 °C a 1 °C  
• Campo de regulación:  
temperatura.  
- Pulsar de nuevo la tecla  
de configurar si se desea efectuar el apagado temporizado del dispositivo.  
- Pulsar una tercer vez la tecla  
el valor de la temperatura antihielo por configurar (de 04.0 °C a 15 °C).  
- Con la tecla  
; el display visualiza las dos cifras parpadeantes, que se han  
; el display visualiza tres cifras parpadeantes que indican  
seleccionar el valor deseado y pulsar la tecla  
para confirmarlo.  
- +4 °C - +15 °C en el antihielo  
- +5 °C - +35 °C en la calefacción o el acondicionador de aire  
• Funciones principales:  
- ajuste horario de la temperatura con pasos de 15 minutos  
- 3 niveles de temperatura programables para la calefacción + 3 niveles de temperatura para  
el acondicionamiento + 1 nivel de antihielo  
- programación semanal  
- 1 programa automático que ajusta el usuario (tanto para la calefacción como para el acondi-  
cionador de aire)  
Con la calefacción apagada, el display visualiza el símbolo antihielo al lado del valor de tem-  
peratura medido.  
Selección verano/invierno  
Este tipo de función se utiliza solamente si, además de la calefacción, se ha de gestionar el aire  
acondicionado mediante el cronotermostato.  
- Pulsar y mantener pulsada la tecla  
- Con la tecla seleccionar el símbolo  
estiva y pulsar la tecla para confirmarlo.  
; el display visualiza el símbolo  
o el símbolo  
.
para la estación invernal o el símbolo  
para la  
- el programa se puede forzar, variando la temperatura a mano  
- regulación para la calefacción y el acondicionamiento  
- función antihielo  
En el funcionamiento del aire acondicionado (verano), las intervenciones efectuadas en el cro-  
notermostato están invertidas con relación a las del funcionamiento de la calefacción (invierno).  
- se puede utilizar el apagado temporizado  
- se puede accionar por medio de un actuador telefónico  
- se puede seleccionar la visualización en grados Celsius o Fahrenheit  
- puesta a cero del dispositivo  
• Grado de protección: IP30  
• Artefactos de clase II:  
PARA EL INSTALADOR  
Para más información y los detalles correspondientes a todos los demás menús del  
cronotermostato 01910, consulte el manual de instalador que se puede descargar desde  
Temperatura de funcionamiento: T40 (0 °C +40 °C)  
• Clasificación ErP (Reg. UE 811/2013): clase I, contribución 1%  
Viale Vicenza, 14  
36063 Marostica VI - Italy  
01910 01 2404  
GeneralDetails
NameVIMAR 01910 Electronic Timer Thermostat Instruction Manual
MakeVIMAR
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size1.12 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
VIMAR 30810.x-02973 Smart Home View Wireless Connected Dial Thermostat Instruction Manual
VIMAR 30810.x-02973 Smart Home View Wireless Connected Dial Thermostat Instruction Manual
VIMAR 30810.x-02973 Connected Dial Thermostat Instruction Manual
VIMAR 30810.x-02973 Connected Dial Thermostat Instruction Manual
VIMAR 02912 Wi-Fi Thermostat Instruction Manual
VIMAR 02912 Wi-Fi Thermostat Instruction Manual
VIMAR 02952 Well-Contact Plus Electronic Touchscreen Thermostat Instruction Manual
VIMAR 02952 Well-Contact Plus Electronic Touchscreen Thermostat Instruction Manual
VIMAR 02913 Surface LTE Thermostat Installation Guide
VIMAR 02913 Surface LTE Thermostat Installation Guide
VIMAR 02971 Smart Automation Rotary Dial Thermostat Instruction Manual
VIMAR 02971 Smart Automation Rotary Dial Thermostat Instruction Manual
VIMAR 30810.G View Wireless Connected Dial Thermostat Instruction Manual
VIMAR 30810.G View Wireless Connected Dial Thermostat Instruction Manual
VIMAR 02970 Wheel Thermostat Instruction Manual
VIMAR 02970 Wheel Thermostat Instruction Manual

VIMAR 01910 Electronic Timer Thermostat Instruction Manual