Home > seitron > seitron TAD022 Digital Room Thermostat for Heating Cooling System Instruction Manual

seitron TAD022 Digital Room Thermostat for Heating Cooling System Instruction Manual

TERMOSTATO DIGITAL,  
PARA SISTEMAS DE CALEFACCIÓN / REFRIGERACIÓN  
GENERALIDADES  
Retroiluminación  
Este dispositivo es un termostato digital para el control de la  
El encendido de la retroiluminación del display se verifica después  
de la presión de cualquier botón. El apagado es automático  
después de 20 segundos de la última presión de un botón.  
temperatura ambiente con la posibilidad de elegir entre varias  
regulaciones relativas temperaturas de set-point: Comfort,  
y
Reducción, Off/Antihielo.  
El dispositivo puede utilizarse en instalaciones de calefacción  
como así también en los de refrigeración.  
El termostato cuenta con un amplio display retroiluminado para la  
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS  
Alimentación:  
230V~ 50Hz  
Potencia absorbida:  
Apagado retroiluminación:  
Campo de regulación:  
1,7VA  
visualización de todas las indicaciones funcionales  
temperatura ambiente detectada.  
y
de la  
20 segundos de la última presión  
confort:  
5°C .. 40°C  
La detección de la temperatura ambiente puede efectuarse por el  
sensor interno o bien por una sonda remota (opcional). Además el  
dispositivo ofrece la posibilidad de ajustar el valor de la  
temperatura de Antihielo y la regulación del Offset en el sensor  
interno y en la sonda remota.  
reducida: 5°C .. 40°C  
Sensor interno  
Tipo de sensor:  
Range:  
NTC 10KOhm ±1% @ 25°C  
-9,9°C .. +50,0°C  
±1,0°C  
D
Fig. 1  
C
B
A
Precisión:  
Resolución:  
0.1°C ( 0.0°C .. 50.0°C)  
0.2°C (-9.9°C .. -0.1°C)  
PUESTA EN FUNCIÓN  
DESCRIPCIÓN DE LOS MANDOS  
LEYENDA:  
En la primera puesta en función:  
Sonda remota (opcional)  
Tipo de sensor:  
Range:  
Precisión:  
Resolución:  
- Alimentar el termostato (ver capítulo ‘INSTALACIÓN’ al punto  
4‘).  
NTC 10KOhm ±1% @ 25°C  
-9,9°C .. +50,0°C  
±1,0°C  
0.1°C ( 0.0°C .. 50.0°C)  
0.2°C (-9.9°C .. -0.1°C)  
A
Botón multifunción ’  
Normal funcionamiento  
-
Ajustar la modalidad de funcionamiento del cronotermostato  
(parámetro usuario ‘H-C’): Calefacción (ajustado en fábrica) o  
Refrigeración.  
-
-
Si se presiona una vez visualiza la temperatura de Set-point  
ajustada.  
Si se presiona repetidamente modifica las temperaturas de  
set-point (disminuyendo el valor).  
Máxima longitud de los cables  
hacia el sensor remoto:  
Diferencial:  
Ajuste modalidad de regulación  
En configuración  
-
-
15 m  
Las modalidades para regular la temperatura ambiente son 2 y  
pueden elegirse mediante la presión del botón ‘ ‘.  
Comfort: el termostato regula la temperatura ambiente según  
la modalidad confort, generalmente es la temperatura  
deseada durante las horas diurnas.  
Si se presiona una vez visualiza el parámetro ajustado.  
Si se presiona repetidamente modifica el parámetro  
seleccionado (disminuyendo el valor).  
0.0°C .. 5.0°C (Default 0.2°C)  
OFF / 0.0°C .. 25.0°C  
(Default 3.0°C)  
± 9.9°C (Default 0.0°C)  
± 9.9°C (Default 0.0°C)  
1 sec.  
Antihielo:  
Offset sensor interno:  
Offset sonda remota:  
Tiempo de Muestreo:  
Tiempo mínimo encendido relé: 2 .. 240 segundos  
(Default 2 segundos)  
B
Botón multifunción ‘  
Normal funcionamiento  
-
Reducción: el termostato regula la temperatura ambiente según  
la modalidad de reducción, generalmente es la  
temperatura deseada durante las horas nocturnas.  
Si se presiona una vez visualiza la temperatura de Set-point  
ajustada.  
Si se presiona repetidamente modifica las temperaturas de  
set-point (incrementando el valor).  
-
Regulación temperatura de Confort y Reducción  
Durante el normal funcionamiento el display visualiza la  
temperatura ambiente detectada y el ícono relativo a la modalidad  
de regulación ajustada. Para visualizar la relativa temperatura de  
set-point ajustada presionar una vez uno de los botones  
Capacidad contactos:  
5(1)A 250V~ SPDT,  
Contactos libre de tensión  
IP 30  
1
2
II  
En configuración  
-
-
Si se presiona una vez visualiza el parámetro ajustado.  
Si se presiona repetidamente modifica el parámetro  
seleccionado (incrementando el valor).  
Grado de protección:  
Tipo de acción:  
Grado de contaminación:  
Categoría de sobretensión:  
Clase de protección contra  
descargas eléctricas:  
Tensión impulsiva nominal:  
Índice de tracking (PTI):  
Nombre de cycles manuels:  
Número de ciclos automáticos: 100.000  
Clase del software:  
Tensión pruebas EMC:  
Corriente pruebas EMC:  
Tolerancia distancia exclusión modo mal  
el display visualiza la temperatura de set-point y el ícono  
C
D
Botón multifunción ‘  
Normal funcionamiento  
-
-
SET ’ (indica que se está visualizando la temperatura de set-point).  
El ícono ‘ ’ se enciende junto al ícono ' ' que parpadea,  
indicando que el display está visualizando la temperatura de set-  
point 'Confort' o bien se puede encender también el ícono '  
Ajusta la modalidad de regulación: Comfort => Riduzione.  
Si se presiona por 10 segundos, eccede a los parámetros  
usuario.  
II  
SET  
2500V  
175  
50.000  
'
En configuración  
-
-
que parpadea, indicando que el display está visualizando la  
temperatura de set-point 'Reducción'.  
Presionando los botones  
temperatura de set-point visualizada.  
Presionando el botón ‘ ‘ mientras el display está visualizando la  
temperatura de set-point 'Confort', el display pasa a visualizar el  
set-point 'Reducción'. Viceversa si el display estaba visualizando el  
set-point 'Reducción', presionado el botón ‘ ‘ el display pasa a  
visualizar el set-point 'Confort'.  
Presionando el botón ‘ ’ o bien después de algunos segundos de  
inactividad, el display vuelve a visualizar la temperatura ambiente  
detectada.  
Entra en modificación del parámetro seleccionado.  
Sale de la modificación del parámetro seleccionado.  
se modifica la  
A
Botón multifunción ‘  
Normal funcionamiento  
230V~  
7,2mA  
-
Apaga el termostato activando la modalidad antihielo si  
activada (sólo en modalidad Calefacción).  
En configuración  
funcionamiento ‘cortocircuito’: ±0,15mm  
Temperatura prueba esfera:  
Temp. de funcionamiento:  
Temp. de almacenaje:  
75°C  
0°C .. 40 °C  
-
Presionado una vez, sale de la modificación del parámetro  
seleccionado. Si se presiona 2 veces sale de la programación  
de parámetro usuario.  
-10°C .. +50 °C  
20% .. 80 % RH  
no condensable  
ABS V0 autoestinguible  
Blanco señal (RAL 9003)  
De pared.  
Límites de humedad:  
INDICACIONES DISPLAY  
A continuación se indica el significado de los símbolos que pueden  
aparecer en el display:  
Caja:  
Material:  
Color:  
Nota: Normalmente, para tener una reducción nocturna, la  
temperatura de reducción deberá tener un valor inferior a la  
de confort.  
Fijación:  
Regulación de la temperatura en modalidad de Confort.  
Regulación de la temperatura en modalidad de Reducción.  
Termostato apagado, modalidad OFF.  
CLASIFICACIÓN SEGÚN EL REGLAMENTO  
2013.811.EC  
Visualización temperatura  
Durante el normal funcionamiento el display visualiza la  
temperatura ambiente detectada por el sensor interno,  
Calse:  
I
caracterizado por el ícono ‘  
detectada por la sonda remota (si está conectada) señalada por el  
ícono ‘ ‘.  
‘, o bien la temperatura ambiente  
Contribución a la eficiencia energética:  
1%  
Modalidad antihielo activo, el termostato regula en la  
temperatura de antihielo.  
DIMENSIONS  
Las temperaturas detectadas se visualizan corregidas por el valor  
de Offset ajustado.  
Si el parámetro ‘ rEG ‘ ha sido ajustado en ‘ EHt ‘, pero la sonda  
remota no ha sido conectada o está dañada el display visualizará  
Salida encendida modalidad calefacción.  
Salida encendida en modalidad refrigeración.  
el ícono ‘  
‘ con la flecha ‘ ‘ que parpadea indicando que la  
El termostato está en estado de configuración. /  
El termostato visualiza la temperatura de set-point.  
regulación de la temperatura ha sido automáticamente trasladada  
a la sonda interna, aunque quede el parámetro ajustado en  
EHt ‘ (sonda externa).  
El termostato visualiza la temperatura ambiente  
detectada por el sensor interno.  
Apagado - Función antihielo  
Para desactivar el termostato presionar el botón ‘ ’.  
El display mostrará la palabra ‘ OFF ’ y el símbolo ‘ ’.  
Si el termostato ha sido ajustado en modalidad de calefacción  
estará activa la función antihielo y en el display aparecerá el  
El termostato visualiza la temperatura ambiente  
detectada por la sonda remota.  
La flecha ‘ ‘ que parpadea, indica que la visualización  
de la temperatura está ubicada en la sonda interna,  
aunque quede el parámetro ajustado en la sonda remota.  
símbolo ‘  
‘; en tal caso la temperatura ambiente se regulará  
según el valor ajustado para la temperatura antihielo (ver el  
párrafo ‘AJUSTE PARÁMETROS USUARIO).  
1
- ESPAÑOL -  
GeneralDetails
Nameseitron TAD022 Digital Room Thermostat for Heating Cooling System Instruction Manual
Makeseitron
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.48 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
seitron Wi-Time Wall Wi-Fi Programmable Thermostat Instruction Manual
seitron Wi-Time Wall Wi-Fi Programmable Thermostat Instruction Manual
seitron TM 00-M Electro Mechanical Room Thermostat Instructions
seitron TM 00-M Electro Mechanical Room Thermostat Instructions
seitron 039790 WiFi WiTime Wall Programmable Thermostat User Guide
seitron 039790 WiFi WiTime Wall Programmable Thermostat User Guide
seitron DR R02M Thermostat Wireless Kit Instruction Manual
seitron DR R02M Thermostat Wireless Kit Instruction Manual
seitron KTY003 Hygge Kit Class 5 WiFi Battery Powered Programmable Thermostat User Guide
seitron KTY003 Hygge Kit Class 5 WiFi Battery Powered Programmable Thermostat User Guide
seitron TR D02B Wireless Digital Thermostat User Manual
seitron TR D02B Wireless Digital Thermostat User Manual

seitron TAD022 Digital Room Thermostat for Heating Cooling System Instruction Manual
Get the free PDF manual for the seitron TAD022 Digital Room Thermostat for Heating Cooling System Instruction Manual and access setup steps, usage instructions, and troubleshooting tips. 👉 View online or download now to keep your thermostat running smoothly!

seitron TAD022 Digital Room Thermostat for Heating Cooling System Instruction Manual Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Termostato digital para sistemas de calefacción/refrigeración. El dispositivo es un termostato digital para el control de la temperatura ambiente con varias regulaciones de set-point: Comfort, Reducción, Off/Antihielo. El termostato cuenta con un amplio display retroiluminado. La detección de la temperatura ambiente puede efectuarse por el sensor interno o por una sonda remota (opcional). Las modalidades para regular la temperatura ambiente son Comfort y Reducción. El termostato regula la temperatura ambiente según la modalidad confort durante las horas diurnas. La regulación de la temperatura en modalidad de Reducción se utiliza generalmente durante las horas nocturnas. El display visualiza la temperatura ambiente detectada y el ícono relativo a la modalidad de regulación ajustada. Para desactivar el termostato, presionar el botón correspondiente, y el display mostrará OFF. El termostato visualiza la temperatura ambiente detectada por la sonda remota si está conectada.
  • Page 2: AJUSTE PARÁMETRO USUARIO Para entrar en la regulación de los parámetros del termostato, proceder como se indica. La función está activa sólo si el parámetro ‘rEG’ está ajustado en ‘EHt’. ATENCIÓN: El ajuste de los datos de Default llevará a cero todos los ajustes hechos por el usuario. El termostato posee un ingreso para la conexión de un sensor NTC externo (opcional). La función de Antihielo permite seleccionar una temperatura mínima que se mantiene cuando el termostato está apagado. ATENCIÓN: La modificación de este parámetro debe efectuarse por personal cualificado. Este ajuste permite invertir la lógica de funcionamiento del relé según se esté pilotando un dispositivo de calefacción o refrigeración. Este parámetro permite reducir el número de ciclos de encendido y apagado de la salida. El dispositivo sale de fábrica con el parámetro ajustado en 2 segundos. El consumidor está garantizado contra defectos de conformidad del producto según la Directiva Europea 1999/44/EC.
  • Page 3: Realizar las conexiones eléctricas siguiendo los esquemas de conexión de Fig. 5 y 6. Cerrar el termostato siguiendo las operaciones indicadas. Para una correcta regulación de la temperatura ambiente se aconseja instalar el termostato lejos de fuentes de calor, corrientes de aire o de paredes particularmente frías. La conexión con un sensor remoto debe efectuarse usando cables con sección de al menos 1,5 mm² y no más largos de 15 m. Conectar el aparato a la red de alimentación mediante un interruptor bipolar conforme a las normas vigentes. La instalación y la conexión eléctrica deben ser realizadas por personas cualificadas y en conformidad con las leyes vigentes. Antes de efectuar cualquier conexión asegúrese que la red eléctrica esté desconectada. La instalación del dispositivo está prevista para el montaje en cajas de derivación para empotrar o directamente en la pared. La salida, terminales 3, 4 y 5, es libre de tensión y aislada con doble aislamiento respecto al resto del termostato. Es necesario mantener una separación entre los cables de la sonda remota, los cables de alimentación y los cables de la carga.
  • Page 4: Make the electrical wirings following the connection diagrams of Fig. 5 and 6. To set properly the room temperature, install the thermostat far from heat sources, airstreams or particularly cold walls. A remote sensor must be connected using wires having at least 1.5 mm² section and no longer than 15 metres. Installation and electrical wirings of this device must be performed by qualified technicians and in compliance with the current standards. Before wiring the appliance be sure to turn the mains power off. The device is designed to be installed in a standard recess or directly on the wall using the screw anchors provided. Connect the optional remote sensor to the ‘G’ connector as shown in Fig. 8. The outputs, terminals 3, 4 and 5, are tension-free and insulated with double insulation from the other parts of the thermostat. It is necessary to keep a separation between the remote sensor cables, power cables and the load wires. Fix the group of cables with cable ties separating the SELV wires from the others to avoid insulation reduction.
  • Page 5: Digital room thermostat for heating and cooling systems. The device features a wide backlit display for visualizing functional indications and detected room temperature. It can operate in different regulation modes: Comfort, Reduction, Off/Antifreeze. Temperature detection can be done via an internal sensor or an optional remote sensor. The setting range for Comfort and Economy modes is from 5°C to 40°C. The device allows setting antifreeze temperature and offset regulation for both internal and remote sensors. When starting up, power on the device and set the operating mode (Heating or Cooling). The multifunction keys allow for temperature adjustments and access to configuration modes. The display indicates the detected room temperature and the selected regulation mode. The thermostat can switch to antifrost mode if active, regulating to the antifrost temperature in heating mode.
  • Page 6: Setting user parameters involves entering the thermostat's setting mode. The regulation sensor choice setting allows selection between internal and remote sensors. The default data setting resets user parameters to factory defaults. The antifrost setting maintains a minimum temperature when the thermostat is off. The hysteresis setting adjusts the temperature regulation differential. The heating/cooling setting inverts the relay's operating logic based on the unit type. The internal sensor offset setting corrects temperature readings by ±9.9°C. The minimum relay activation time setup reduces ON/OFF cycles for specific devices. The remote sensor offset setting corrects readings for the remote sensor by ±9.9°C. The warranty guarantees against lack of conformity according to European directives.