Roth SL Car Air Conditioner Thermostat Instructions
(DK) Indstilling af gulvføleren skal udføres på kontrolenheden. Gulvfølerens driſtstilstand kan enten indstilles til ”beskyttelse af gulv” eller ”Komfort”.
(SE) Inställning av golvgivaren måste utföras på kontrollenheten. Golvgivarens driſtläge kan ställas in som antingen ”Golvskydd” (standard) eller
”Komfort”.
(NO) Betjening/innstillinger for gulvfølerene gjøres på kontrollpanelet på kontrollenheten. Driſtsmodus for gulvføler kan settes som enten
“Gulvbeskyttelse” (standard) eller “Komfort”.
(FI) Lattia-anturin käyttö/säätö on tehtävä kytkentälaatikon näytöltä. Lattia-anturin käyttötilaksi voidaan asettaa joko ”Floor Protection/Lattiasuoja”
(vakio) tai ”Comfort/Mukavuus”.
(UK) Operation/setting of the floor sensor is carried out on the display of the Controller. Floor sensor operation can be set up as either ”Floor protection”
(standard) or ”Comfort” (min. Floor temp.).
(DK) Indstil gulvføler til “Floor protection”.
24
25
Roth Touchline® SL Controller 8 ch master
Roth Touchline® SL Controller 8 ch master
Vælg driſtstilstand og dereſter ”Beskyttelse af gulv”.
(SE) Ställ in golvgivaren till ”Golvskydd”.
Välj driſtläge och sedan ”Golvskydd”.
(NO) Sett sensoren som ”Gulvbeskyttelse”.
Velg driſtsmodus og velg ”Gulvbeskyttelse”.
(FI) Aseta anturi lattiasuojaksi. Valitse käyttötila ja valitse
”Floor Protection/Lattiasuoja”.
(UK) Set sensor as ”Floor protection”. Choose operation
mode and choose ”Floor protection”.
(DK) Indstil max. temperatur for at beskytte dit gulv.
Godkend med ”Menu”.
26
27
Roth Touchline® SL Controller 8 ch master
Roth Touchline® SL Controller 8 ch master
(SE) Ställ in max.temperatur för att skydda ditt golv.
Godkänn med ”Menu”.
(NO) Velg makstemperatur for å beskytte gulvet.
Bekreſt med ”Menu”.
(FI) Aseta maksimilämpötila suojataksesi lattia
ylikuumenemiselta. Vahvista painamalla “Menu”.
(UK) Set max. floor temperature to protect your floor.
Confim with ”Menu”.
(DK) Indstil gulvføler til ”Komfort”.
(SE) Ställ in golvgivaren till ”Komfort”.
(NO) Sett sensoren som “Komfort”.
(FI) Aseta anturi ”Comfort”-tilaan”.
(UK) Set sensor as ”Comfort”.
28
29
Roth Touchline® SL Controller 8 ch master
Roth Touchline® SL Controller 8 ch master
(DK) Vælg driſtstilstand og dereſter ”Komfort”
(SE) Välj driſtläge och sedan ”Komfort”
(NO) Velg driſtsmodus og velg ”Komfort”.
(FI) Valitse käyttötila ja valitse ”Comfort/Mukavuus”.
(UK) Choose operation mode and choose ”Comfort”.
(DK) Indstil ønsket min. temperatur på gulvet. Godkend
med ”Menu”. Min. temperaturen indstilles som beskrevet
ovenfor.
30
31
Roth Touchline® SL Controller 8 ch master
Roth Touchline® SL Controller 8 ch master
(SE) Ställ in min.temperatur för komfort. Godkänn med
”Menu”. Ställ sedan in min.temperatur enligt beskrivning.
(NO) Sett ønsket minimumstemperatur i gulvet. Bekreſt
med ”Menu”. Minimumstemperaturen innstilles som
beskrevet ovenfor.
(FI) Aseta ”mukavuuslämmön” minimilämpötila. Vahvista
painamalla ”Menu”. Minimilämpötila on asetettu ylläole-
van kuvauksen mukaan.
(UK) Set min. floor temperature for your comfort level.
Confirm with ”Menu”. Min. temperature is set as described
above.
(DK) OBS! Når gulvføleren anvendes til ”Beskyttelse af gulvet” vil opvarmningen stoppe hvis temperaturen overstiger den indstillede max. temperatur.
Når gulvføleren anvendes til ”Komfort” har rumtermostaten prioritet så længe temperaturen ligger imellem indstillet min. og max. temperaturer.
(SE) OBS! När golvgivaren används som ”Golvskydd” kommer givaren att stoppa värmetillförseln om den överstiger den inställda max. temperaturen. Vid
temperaturer under den är rumstermostaten prioriterad. När golvgivaren ställts in i ”Komfort” läge har rumstermostaten prioritering så länge temperaturen
ligger mellan de inställda min. och max. värdena. Utanför de inställda värdena har golvgivaren prioritering.
(NO) OBS! Ved å bruke gulvføleren som ”Gulvbeskyttelse”, vil oppvarmingen stoppe hvis temperaturen går over den innstilte maks. temperatur. Under denne
temperaturen har termostaten prioritet. Ved å bruke gulvføleren i “Komfort” -modus vil termostaten ha prioritet mellom min. og maks. innstilling. Utenfor denne
min/maks-innstillingen har gulvføleren prioritet.
(FI) Huomio! Käytettäessä lattia-anturi lattiasuojana anturi katkaisee lämmityksen, kun lämpötila ylittää asetetun maksimilämpötilan. Anturilla on etusija,
kun lämpötila on alhaisempi kuin maksimilämpötila. Käytettäessä lattia-anturi ”Comfort”-tilassa anturilla on etusija minimi- ja maksimiasetusten rajoissa.
Minimi/maksimi-asetusten ulkopuolella lattia-anturilla on etusija.
(UK) Attention! Using the floor sensor as ”Floor protection”, the sensor will stop heating if the temperature goes above the set max. temperature. Below this
temperature the room sensor has priority. Using the floor sensor in ”Comfort” mode, the room sensor will have priority between min. and max. setting. Outside
this min/max setting the floor sensor has priority.
6/8
| General | Details |
|---|---|
| Name | Roth SL Car Air Conditioner Thermostat Instructions |
| Make | Roth |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.47 MB |

Roth Basicline 230T Programmable Clock Thermostat Instruction Manual

Roth Basicline H 230V Room Thermostat Instructions

Roth Minishunt Room Thermostat Installation Guide

Roth Touchline SL Standard Room Thermostat Installation Guide

Roth Minishunt Plus Wireless Room Thermostat Installation Guide

Roth VVS-nr. 466397.058 Softline Standard Room Thermostat Instruction Manual

Roth Minishunt Plus Thermostat and Capillary Sensor Installation Guide

Roth Touchline PL Wireless Room Thermostat Installation Guide

Roth Touchline SL Plus Room Thermostat Instruction Manual

Roth Basicline Wired Thermostat Installation Guide




















