×
- 1. Thermostat Io Filaire
- 2. Généralités (Installation Et Mise En Service → Appairage → Utilisation → Faq → Caractéristiques Techniques → Consignes Générales De Sécurité)
- 3. Conditions D'utilisation (Conformité → Garantie)
- 4. Installation Et Mise En Service (Couper Lalimentation Avant De Démarrer Linstallation Du Thermostat Io. → Relier Les Câbles Du Module Dalimentation Du Thermostat Aux Câbles Dalimentation. → Faire Passer Le Module Dalimentation Du Thermostat À Travers Lorifice De La Face Arrière. → Faire Passer Les Câbles De Commande De La Chaudière (no / Com) À Travers La Face Arrière.)
- 5. Fixer La Face Arrière Du Thermostat (Insérer Et Clipper Les Câbles → Remettre Et Revisser Le Cache De Protection → Clipper Le Module Dalimentation Du Thermostat Io → Repousser Les Câbles Au Maximum Dans La Boite Dencastrement)
- 6. Appairage (Utilisation → Tahoma → Autres Reglages)
- 7. Programmation Interne (Faq → Situations → Solutions)
- 8. Caractéristiques Techniques (Dimensions → Alimentation → Mode De Fonctionnement → Indice De Protection → Fréquence Radio → Température Ambiante De Fonctionnement)
- 9. Allgemeines (Installation Und Inbetriebnahme → Pairing → Bedienung → Faq → Technische Daten → Allgemeine Sicherheitshinweise)
- 10. Nutzungsbedingungen (Konformität → Garantie)
- 11. Installation Und Inbetriebnahme (Spannungsversorgung, Bevor Sie Mit Der Installation Des Heizkörper-thermostaten Io Beginnen. → Schließen Sie Die Kabel Des Netzteils Des Thermostaten Mit Einem Geeigneten Verbindungsstecker An Die Stromkabel Aus Dem Wandkasten An. → Schrauben Sie Die Schutzabdeckung Ab. → Schieben Sie Das Netzteil Des Thermostaten Durch Die Öffnung Im Hinteren Teil Des Thermostaten. → Schieben Sie Die Steuerkabel Des Heizkessels (no/com) Durch Das Hintere Teil Des Thermostaten.)
- 12. Befestigen Sie Das Hintere (Bringen Sie Die Schutzabdeckung Der Anschlussklemmen Wieder An → Lassen Sie Das Netzteil Des Heizkörper-thermostaten Io Am Frontteil Des Thermostaten Einrasten → Schieben Sie Die Kabel Möglichst Weit Wieder In Den Wandkasten Ein)
- 13. Pairing (Bedienung → Tahoma → Sonstige Einstellungen)
- 14. Thermostaten Einstellen (Interne Programmierung → Faq → Probleme → Lösungen)
- 15. Technische Daten (Abmessungen → Spannungsversorgung → Betriebsmodus → Verschmutzungsgrad → Schutzklasse → Betriebstemperaturbereich)
- 16. General Information (General Safety Instructions → Conditions For Use → Conformity → Installation And Commissioning → Pairing → Use)
- 17. Conditions For Use (Conformity → Warranty)
- 18. Installation And Commissioning (Off)
- 19. Fasten The Thermostat's Rear Panel (Insert The Cables And Clip → Refit The Terminal Block Protective Guard → Clip The Io Thermostat Power Supply Module → Push The Cables Fully Back Into The Recess Box → You Can Switch The Power Supply Back On When Installation Is Complete)
- 20. Pairing (Use On The Thermostat → Tahoma → Other Settings)
- 21. Internal Program (deactivated By Default) (Faq → Situations → Solutions)
- 22. Technical Data (Dimensions → Power Supply → Operating Mode → Protection Class → Humidity → Ambient Operating Temperature → Setting Range)
- 23. Índice (Aspectos Generales → Normas Generales De Seguridad → Condiciones De Uso → Conformidad → Instalación Y Puesta En Marcha → Emparejamiento → Uso → Preguntas Frecuentes → Características Técnicas → Garantía)
- 24. Condiciones De Uso (Conformidad → Garantía)
- 25. Instalación Y Puesta En Marcha (Cortar La Alimentación Antes De Comenzar La Instalación Del Termostato Io. → Unir Los Cables Del Módulo De Alimentación Del Termostato A Los Cables De Alimentación Que Salen De La Caja Empotrada Con Un Conector Adecuado. → Hacer Pasar El Módulo De Alimentación Del Termostato A Través Del Orificio De La Parte Trasera Del Termostato.)
- 26. Fijar La Cara Trasera Del Termostato Con Los Tornillos De La Caja Empotrada. Introducir Y Fijar Los Cables. Volver A Colocar Y Atornillar La…
- 27. Emparejamiento (Uso En El Termostato → Tahoma → Otros Ajustes)
- 28. Programación Interna (desactivada De Forma Predeterminada) (Preguntas Frecuentes → Situaciones → Soluciones)
- 29. Características Técnicas (Dimensiones → Alimentación → Modo De Funcionamiento → Índice De Protección → Fuente De Alimentación → Temperatura Ambiente De Funcionamiento → Humedad)
- 30. Γενικές Πληροφορίες (Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας → Συνθήκες Χρήσης → Συµµόρφωση → Εγκατάσταση Και Έναρξη Λειτουργίας → Συνήθεις Ερωτήσεις → Τεχνικά Χαρακτηριστικά)
- 31. Συνθηκες Χρησης (Συμμορφωση → Εγγυηση)
- 32. Εγκατασταση Και Εναρξη Λειτουργιας (Ιακόψτε Την Τροφοδοσία → Συνδέστε Τα Καλώδια Του Τροφοδοτικού → Περάστε Τη Μονάδα Τροφοδοσίας → Περάστε Τα Καλώδια Ελέγχου)
- 33. Στερεώστε Την Πίσω Πλευρά (Εισαγάγετε Και Κουµπώστε → Τοποθετήστε Και Βιδώστε → Κουµπώστε Το Τροφοδοτικό Του Θερµοστάτη Io Στην Πρόσοψη Του Θερµοστάτη. → Βάλτε Ξανά Τα Καλώδια Μέσα Στο Εντοιχισµένο Μπουάτ Μέχρι Τέρµα, Πριν Κουµπώσετε Την Μπροστινή Πλευρά. → Όταν Ολοκληρωθεί Η Εγκατάσταση Μπορείτε Να Αποκαταστήσετε Την Τροφοδοσία.)
- 34. Συζευξη (Χρηση → Tahoma → Αλλες Ρυθμισεις)
- 35. Εσωτερικός Προγραμματισμός (Συνηθεις Ερωτησεις → Καταστάσεις → Λύσεις)
- 36. Τεχνικα Χαρακτηριστικα (Διαστάσεις → Τροφοδοσία → Τρόπος Λειτουργίας → Βαθµός Προστασίας → Πρωτόκολλο → Θερµοκρασία Περιβάλλοντος Λειτουργίας)
- 37. Sommario (Informazioni Generali → Istruzioni Generali Di Sicurezza → Condizioni Di Utilizzo → Installazione E Messa In Servizio → Utilizzo → Faq → Garanzia)
- 38. Condizioni Di Utilizzo (Conformità → Garanzia)
- 39. Installazione E Messa In Servizio (Collegare I Cavi Del Modulo Di Alimentazione Del Termostato → Far Passare Il Modulo Di Alimentazione Del Termostato)
- 40. Fissare Il Lato Posteriore Del Termostato (Riposizionare E Riavvitare La Copertura Di Protezione → Agganciare Il Modulo Di Alimentazione Del Termostato → È Possibile Ripristinare L'alimentazione Una Volta Terminata L'installazione)
- 41. Abbinamento (Utilizzo → Tahoma → Altre Regolazioni)
- 42. Programmazione Interna (disattivata Di Default) (Faq → Situazioni: → Soluzioni)
- 43. Caratteristiche Tecniche (Dimensioni → Alimentazione Elettrica → Modalità Di Funzionamento → Livello Di Inquinamento → Grado Di Protezione → Temperatura Ambiente Di Funzionamento)
- 44. Informacje Ogólne (Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa → Warunki Użytkowania → Zgodność → Instalacja I Uruchomienie → Użytkowanie → Gwarancja)
- 45. Warunki Użytkowania (Zgodność → Gwarancja)
- 46. Instalacja I Uruchomienie (Odłączyć Zasilanie Przed Rozpoczęciem Instalacji Termostatu Io. → Połączyć Przewody Modułu Zasilającego Termostatu Z Przewodami Zasilającymi. → Odkręcić Pokrywę Ochronną. → Przełożyć Moduł Zasilający Termostatu Przez Otwór W Tylnej Części Termostatu. → Przełożyć Przewody Sterowania Kotłem (no / Com) Przez Część Tylną.)
- 47. Przymocować Tylną Część Termostatu (Włożyć I Zacisnąć Przewody → Ponownie Założyć I Przykręcić Osłonę Ochronną → Wpiąć Moduł Zasilający Termostatu → Po Zakończeniu Instalacji Można Ponownie Włączyć Zasilanie)
- 48. Powiązanie (Użytkowanie → Tahoma → Inne Regulacje)
- 49. Program (Faq → Zdarzenia → Rozwiązania)
- 50. Dane Techniczne (Wymiary → Zasilanie → Tryb Działania → Stopień Zanieczyszczenia → Stopień Ochrony → Temperatura Otoczenia Podczas Pracy)
- 51. Obecné Zásady (Všeobecné Bezpečnostní Pokyny → Podmínky Použití → Shoda → Montáž A Uvedení Do Provozu → Použití → Často Kladené Otázky)
- 52. Podmínky Použití (Shoda → Záruka)
- 53. Montáž A Uvedení Do Provozu (Před Zahájením Montáže Termostatu Io Vypněte Elektrické Napájení. → Sejměte Modul Napájení Přední Strany Termostatu. → Pomocí Vhodného Konektoru Propojte Kabely Napájecího Modulu Termostatu S Napájecími Kabely. → Vyšroubujte Ochranný Kryt. → Protáhněte Modul Napájení Termostatu Otvorem Zadní Části Termostatu. → Protáhněte Ovládací Kabely Kotle (no / Com) Zadní Částí.)
- 54. Připevněte Zadní Stranu Termostatu (Vložte A Připněte Kabely → Nasaďte Zpět A Našroubujte Ochranný Kryt Svorkovníku → Připněte Modul Napájení Termostatu Io → Po Dokončení Instalace Můžete Obnovit Napájení)
- 55. Spárování (Použití → Tahoma → Další Nastavení → Anticipace Vytápění → Dětský Režim Zablokování Termostatu → Detekce Otevřeného Okna)
- 56. Vnitřní Konfigurace (Často Kladené Otázky → Situace → Řešení)
- 57. Technické Údaje (Rozměry → Jmenovité Napětí → Funkční Režim → Stupeň Znečištění → Stupeň Krytí → Zdroj Napájení)
- 58.
×
somfy 1870776 Wired IO Thermostat Instructions
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Dimensions
102 x 90 X 35 mm (L x l x H)
Alimentation
220/240V , 50Hz, 30mA
Type 1
Mode de Fonctionnement
Degré de pollution
Classe de protection
Pollution 2
2
Indice de protection
IP20
Module d’alimentation
SMPS incorporant un
transformateur d’isolement de
sécurité résistant aux courts-
circuits (intrinsèquement ou non)
SMPS (bloc d’alimentation activable
& desactivable)
Fréquence radio
868.25 MHz - 868.95 MHz - 869.85 MHz
Bandes de fréquences utilisées et puis-
sance
maximale
868.000 MHz - 868.600 MHz p.a.r. <25 mW
868.700 MHz - 869.200 MHz p.a.r. <25 mW
869.700 MHz - 870.000 MHz p.a.r. <25 mW
Protocole
io Homecontrol - 2 way
0°C – 40°C
Température ambiante de fonctionnement
Humidité
Altitude
85 % HR à 25°C
<2000m
Précision
+/- 0,3 °C (10°C to 30°C)
+/- 1 °C (0°C to 10°C and 30°C to 40°C
Plage de réglage
5°C à 26°C
9
| General | Details |
|---|---|
| Name | somfy 1870776 Wired IO Thermostat Instructions |
| Make | somfy |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 1.02 MB |


OUELLET OTH24 Low Voltage Non Programmable Electronic Thermostat Owner’s Manual

ENGO CONTROLS EONEBATW, EONEBATB Internet Controlled Thermostat User Manual

HYSEN HY608 Wi-Fi Digital Heating Thermostat User Manual

Sygonix 2735095 Wireless Indoor Thermostat Instruction Manual

HITACHI ATW-RTU-05 Wireless Intelligent Room Thermostat Instruction Manual

Honeywell 5000 Series Non Programmable Digital Thermostat Instruction Manual

SUNRICHER SR-ZG9092A Zigbee Heating Thermostat Installation Guide

HASWILL ELECTRONICS STC-200 Thermostat User Guide

EVERBILT Electric Upper Thermostat Instructions

Hycontrol HY08AC Central Air Conditioning Thermostat Instruction Manual
Table of Contents
- 1. Thermostat Io Filaire →
- 2. Généralités - Installation Et Mise En Service →
- 3. Conditions D'utilisation - Conformité →
- 4. Installation Et Mise En Service - Couper Lalimentation Avant... →
- 5. Fixer La Face Arrière Du Thermostat - Insérer Et Clipper Les... →
- 6. Appairage - Utilisation →
- 7. Programmation Interne - Faq →
- 8. Caractéristiques Techniques - Dimensions →
- 9. Allgemeines - Installation Und Inbetriebnahme →
- 10. Nutzungsbedingungen - Konformität →
- 11. Installation Und Inbetriebnahme - Spannungsversorgung, Bevor... →
- 12. Befestigen Sie Das Hintere - Bringen Sie Die Schutzabdeckung... →
- 13. Pairing - Bedienung →
- 14. Thermostaten Einstellen - Interne Programmierung →
- 15. Technische Daten - Abmessungen →
- 16. General Information - General Safety Instructions →
- 17. Conditions For Use - Conformity →
- 18. Installation And Commissioning - Off →
- 19. Fasten The Thermostat's Rear Panel - Insert The Cables And C... →
- 20. Pairing - Use On The Thermostat →
- 21. Internal Program (deactivated By Default) - Faq →
- 22. Technical Data - Dimensions →
- 23. Índice - Aspectos Generales →
- 24. Condiciones De Uso - Conformidad →
- 25. Instalación Y Puesta En Marcha - Cortar La Alimentación Ante... →
- 26. Fijar La Cara Trasera Del Termostato Con Los Tornillos De La... →
- 27. Emparejamiento - Uso En El Termostato →
- 28. Programación Interna (desactivada De Forma Predeterminada) -... →
- 29. Características Técnicas - Dimensiones →
- 30. Γενικές Πληροφορίες - Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας →
- 31. Συνθηκες Χρησης - Συμμορφωση →
- 32. Εγκατασταση Και Εναρξη Λειτουργιας - Ιακόψτε Την Τροφοδοσία →
- 33. Στερεώστε Την Πίσω Πλευρά - Εισαγάγετε Και Κουµπώστε →
- 34. Συζευξη - Χρηση →
- 35. Εσωτερικός Προγραμματισμός - Συνηθεις Ερωτησεις →
- 36. Τεχνικα Χαρακτηριστικα - Διαστάσεις →
- 37. Sommario - Informazioni Generali →
- 38. Condizioni Di Utilizzo - Conformità →
- 39. Installazione E Messa In Servizio - Collegare I Cavi Del Mod... →
- 40. Fissare Il Lato Posteriore Del Termostato - Riposizionare E ... →
- 41. Abbinamento - Utilizzo →
- 42. Programmazione Interna (disattivata Di Default) - Faq →
- 43. Caratteristiche Tecniche - Dimensioni →
- 44. Informacje Ogólne - Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństw... →
- 45. Warunki Użytkowania - Zgodność →
- 46. Instalacja I Uruchomienie - Odłączyć Zasilanie Przed Rozpocz... →
- 47. Przymocować Tylną Część Termostatu - Włożyć I Zacisnąć Przew... →
- 48. Powiązanie - Użytkowanie →
- 49. Program - Faq →
- 50. Dane Techniczne - Wymiary →
- 51. Obecné Zásady - Všeobecné Bezpečnostní Pokyny →
- 52. Podmínky Použití - Shoda →
- 53. Montáž A Uvedení Do Provozu - Před Zahájením Montáže Termost... →
- 54. Připevněte Zadní Stranu Termostatu - Vložte A Připněte Kabel... →
- 55. Spárování - Použití →
- 56. Vnitřní Konfigurace - Často Kladené Otázky →
- 57. Technické Údaje - Rozměry →
- 58. Page 58 →






























































