×
- 1. Thermostat Io Filaire
- 2. Généralités (Installation Et Mise En Service → Appairage → Utilisation → Faq → Caractéristiques Techniques → Consignes Générales De Sécurité)
- 3. Conditions D'utilisation (Conformité → Garantie)
- 4. Installation Et Mise En Service (Couper Lalimentation Avant De Démarrer Linstallation Du Thermostat Io. → Relier Les Câbles Du Module Dalimentation Du Thermostat Aux Câbles Dalimentation. → Faire Passer Le Module Dalimentation Du Thermostat À Travers Lorifice De La Face Arrière. → Faire Passer Les Câbles De Commande De La Chaudière (no / Com) À Travers La Face Arrière.)
- 5. Fixer La Face Arrière Du Thermostat (Insérer Et Clipper Les Câbles → Remettre Et Revisser Le Cache De Protection → Clipper Le Module Dalimentation Du Thermostat Io → Repousser Les Câbles Au Maximum Dans La Boite Dencastrement)
- 6. Appairage (Utilisation → Tahoma → Autres Reglages)
- 7. Programmation Interne (Faq → Situations → Solutions)
- 8. Caractéristiques Techniques (Dimensions → Alimentation → Mode De Fonctionnement → Indice De Protection → Fréquence Radio → Température Ambiante De Fonctionnement)
- 9. Allgemeines (Installation Und Inbetriebnahme → Pairing → Bedienung → Faq → Technische Daten → Allgemeine Sicherheitshinweise)
- 10. Nutzungsbedingungen (Konformität → Garantie)
- 11. Installation Und Inbetriebnahme (Spannungsversorgung, Bevor Sie Mit Der Installation Des Heizkörper-thermostaten Io Beginnen. → Schließen Sie Die Kabel Des Netzteils Des Thermostaten Mit Einem Geeigneten Verbindungsstecker An Die Stromkabel Aus Dem Wandkasten An. → Schrauben Sie Die Schutzabdeckung Ab. → Schieben Sie Das Netzteil Des Thermostaten Durch Die Öffnung Im Hinteren Teil Des Thermostaten. → Schieben Sie Die Steuerkabel Des Heizkessels (no/com) Durch Das Hintere Teil Des Thermostaten.)
- 12. Befestigen Sie Das Hintere (Bringen Sie Die Schutzabdeckung Der Anschlussklemmen Wieder An → Lassen Sie Das Netzteil Des Heizkörper-thermostaten Io Am Frontteil Des Thermostaten Einrasten → Schieben Sie Die Kabel Möglichst Weit Wieder In Den Wandkasten Ein)
- 13. Pairing (Bedienung → Tahoma → Sonstige Einstellungen)
- 14. Thermostaten Einstellen (Interne Programmierung → Faq → Probleme → Lösungen)
- 15. Technische Daten (Abmessungen → Spannungsversorgung → Betriebsmodus → Verschmutzungsgrad → Schutzklasse → Betriebstemperaturbereich)
- 16. General Information (General Safety Instructions → Conditions For Use → Conformity → Installation And Commissioning → Pairing → Use)
- 17. Conditions For Use (Conformity → Warranty)
- 18. Installation And Commissioning (Off)
- 19. Fasten The Thermostat's Rear Panel (Insert The Cables And Clip → Refit The Terminal Block Protective Guard → Clip The Io Thermostat Power Supply Module → Push The Cables Fully Back Into The Recess Box → You Can Switch The Power Supply Back On When Installation Is Complete)
- 20. Pairing (Use On The Thermostat → Tahoma → Other Settings)
- 21. Internal Program (deactivated By Default) (Faq → Situations → Solutions)
- 22. Technical Data (Dimensions → Power Supply → Operating Mode → Protection Class → Humidity → Ambient Operating Temperature → Setting Range)
- 23. Índice (Aspectos Generales → Normas Generales De Seguridad → Condiciones De Uso → Conformidad → Instalación Y Puesta En Marcha → Emparejamiento → Uso → Preguntas Frecuentes → Características Técnicas → Garantía)
- 24. Condiciones De Uso (Conformidad → Garantía)
- 25. Instalación Y Puesta En Marcha (Cortar La Alimentación Antes De Comenzar La Instalación Del Termostato Io. → Unir Los Cables Del Módulo De Alimentación Del Termostato A Los Cables De Alimentación Que Salen De La Caja Empotrada Con Un Conector Adecuado. → Hacer Pasar El Módulo De Alimentación Del Termostato A Través Del Orificio De La Parte Trasera Del Termostato.)
- 26. Fijar La Cara Trasera Del Termostato Con Los Tornillos De La Caja Empotrada. Introducir Y Fijar Los Cables. Volver A Colocar Y Atornillar La…
- 27. Emparejamiento (Uso En El Termostato → Tahoma → Otros Ajustes)
- 28. Programación Interna (desactivada De Forma Predeterminada) (Preguntas Frecuentes → Situaciones → Soluciones)
- 29. Características Técnicas (Dimensiones → Alimentación → Modo De Funcionamiento → Índice De Protección → Fuente De Alimentación → Temperatura Ambiente De Funcionamiento → Humedad)
- 30. Γενικές Πληροφορίες (Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας → Συνθήκες Χρήσης → Συµµόρφωση → Εγκατάσταση Και Έναρξη Λειτουργίας → Συνήθεις Ερωτήσεις → Τεχνικά Χαρακτηριστικά)
- 31. Συνθηκες Χρησης (Συμμορφωση → Εγγυηση)
- 32. Εγκατασταση Και Εναρξη Λειτουργιας (Ιακόψτε Την Τροφοδοσία → Συνδέστε Τα Καλώδια Του Τροφοδοτικού → Περάστε Τη Μονάδα Τροφοδοσίας → Περάστε Τα Καλώδια Ελέγχου)
- 33. Στερεώστε Την Πίσω Πλευρά (Εισαγάγετε Και Κουµπώστε → Τοποθετήστε Και Βιδώστε → Κουµπώστε Το Τροφοδοτικό Του Θερµοστάτη Io Στην Πρόσοψη Του Θερµοστάτη. → Βάλτε Ξανά Τα Καλώδια Μέσα Στο Εντοιχισµένο Μπουάτ Μέχρι Τέρµα, Πριν Κουµπώσετε Την Μπροστινή Πλευρά. → Όταν Ολοκληρωθεί Η Εγκατάσταση Μπορείτε Να Αποκαταστήσετε Την Τροφοδοσία.)
- 34. Συζευξη (Χρηση → Tahoma → Αλλες Ρυθμισεις)
- 35. Εσωτερικός Προγραμματισμός (Συνηθεις Ερωτησεις → Καταστάσεις → Λύσεις)
- 36. Τεχνικα Χαρακτηριστικα (Διαστάσεις → Τροφοδοσία → Τρόπος Λειτουργίας → Βαθµός Προστασίας → Πρωτόκολλο → Θερµοκρασία Περιβάλλοντος Λειτουργίας)
- 37. Sommario (Informazioni Generali → Istruzioni Generali Di Sicurezza → Condizioni Di Utilizzo → Installazione E Messa In Servizio → Utilizzo → Faq → Garanzia)
- 38. Condizioni Di Utilizzo (Conformità → Garanzia)
- 39. Installazione E Messa In Servizio (Collegare I Cavi Del Modulo Di Alimentazione Del Termostato → Far Passare Il Modulo Di Alimentazione Del Termostato)
- 40. Fissare Il Lato Posteriore Del Termostato (Riposizionare E Riavvitare La Copertura Di Protezione → Agganciare Il Modulo Di Alimentazione Del Termostato → È Possibile Ripristinare L'alimentazione Una Volta Terminata L'installazione)
- 41. Abbinamento (Utilizzo → Tahoma → Altre Regolazioni)
- 42. Programmazione Interna (disattivata Di Default) (Faq → Situazioni: → Soluzioni)
- 43. Caratteristiche Tecniche (Dimensioni → Alimentazione Elettrica → Modalità Di Funzionamento → Livello Di Inquinamento → Grado Di Protezione → Temperatura Ambiente Di Funzionamento)
- 44. Informacje Ogólne (Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa → Warunki Użytkowania → Zgodność → Instalacja I Uruchomienie → Użytkowanie → Gwarancja)
- 45. Warunki Użytkowania (Zgodność → Gwarancja)
- 46. Instalacja I Uruchomienie (Odłączyć Zasilanie Przed Rozpoczęciem Instalacji Termostatu Io. → Połączyć Przewody Modułu Zasilającego Termostatu Z Przewodami Zasilającymi. → Odkręcić Pokrywę Ochronną. → Przełożyć Moduł Zasilający Termostatu Przez Otwór W Tylnej Części Termostatu. → Przełożyć Przewody Sterowania Kotłem (no / Com) Przez Część Tylną.)
- 47. Przymocować Tylną Część Termostatu (Włożyć I Zacisnąć Przewody → Ponownie Założyć I Przykręcić Osłonę Ochronną → Wpiąć Moduł Zasilający Termostatu → Po Zakończeniu Instalacji Można Ponownie Włączyć Zasilanie)
- 48. Powiązanie (Użytkowanie → Tahoma → Inne Regulacje)
- 49. Program (Faq → Zdarzenia → Rozwiązania)
- 50. Dane Techniczne (Wymiary → Zasilanie → Tryb Działania → Stopień Zanieczyszczenia → Stopień Ochrony → Temperatura Otoczenia Podczas Pracy)
- 51. Obecné Zásady (Všeobecné Bezpečnostní Pokyny → Podmínky Použití → Shoda → Montáž A Uvedení Do Provozu → Použití → Často Kladené Otázky)
- 52. Podmínky Použití (Shoda → Záruka)
- 53. Montáž A Uvedení Do Provozu (Před Zahájením Montáže Termostatu Io Vypněte Elektrické Napájení. → Sejměte Modul Napájení Přední Strany Termostatu. → Pomocí Vhodného Konektoru Propojte Kabely Napájecího Modulu Termostatu S Napájecími Kabely. → Vyšroubujte Ochranný Kryt. → Protáhněte Modul Napájení Termostatu Otvorem Zadní Části Termostatu. → Protáhněte Ovládací Kabely Kotle (no / Com) Zadní Částí.)
- 54. Připevněte Zadní Stranu Termostatu (Vložte A Připněte Kabely → Nasaďte Zpět A Našroubujte Ochranný Kryt Svorkovníku → Připněte Modul Napájení Termostatu Io → Po Dokončení Instalace Můžete Obnovit Napájení)
- 55. Spárování (Použití → Tahoma → Další Nastavení → Anticipace Vytápění → Dětský Režim Zablokování Termostatu → Detekce Otevřeného Okna)
- 56. Vnitřní Konfigurace (Často Kladené Otázky → Situace → Řešení)
- 57. Technické Údaje (Rozměry → Jmenovité Napětí → Funkční Režim → Stupeň Znečištění → Stupeň Krytí → Zdroj Napájení)
- 58.
×
somfy 1870776 Wired IO Thermostat Instructions
TECHNISCHE DATEN
Abmessungen
102 x 90 x 35 mm (L x B x H)
220/240 V, 50 Hz, 30 mA
Typ 1
Spannungsversorgung
Betriebsmodus
Verschmutzungsgrad
Schutzklasse
Grad 2
2
Schutzklasse
Netzteil
IP20
SMPS mit kurzschlussfestem
Sicherheitstransformator (inhärent
oder nicht inhärent)
SMPS (Schaltnetzteil)
Funkfrequenz
868.25 MHz - 868.95 MHz - 869.85 MHz
Frequenzband und maximale
Leistung
868.000 MHz - 868.600 MHz ERP < 25 mW
868.700 MHz - 869.200 MHz ERP < 25 mW
869.700 MHz - 870.000 MHz ERP < 25 mW
Protokoll
io Homecontrol – bidirektional
0 °C – 40 °C
Betriebstemperaturbereich
Luftfeuchtigkeit
Höhe über NN:
Präzision
85 % rel. Luftfeuchtigkeit bei 25 °C
< 2000 m
+/- 0,3 °C (10–30 °C)
+/- 1 °C (0–10 °C und 30–40 °C
Einstellbereich
5 °C bis 26 °C
16
| General | Details |
|---|---|
| Name | somfy 1870776 Wired IO Thermostat Instructions |
| Make | somfy |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 1.02 MB |


DEVI 140F1161 Intelligent Electronic Timer Controlled Thermostat Installation Guide

BEOK TGR85-EP Underfloor Heating Thermostat User Guide

SALUS Thermostat RT520 User Manual

tekmar U-T-562 WiFi Thermostat User Manual

Danfoss RET 230 Electronic Heat Cool Thermostat Instruction Manual

GENERAL Life SENNA 300 RF Wireless Room Thermostat User Guide

STELPRO ST302P Programmable Electronic Thermostat Owner’s Manual

TSTATBBEWF-01 Bryant Smart Thermostat Owner’s Manual

HERSCHEL 12860 T-BT Battery Powered Wireless Thermostat Instruction Manual

INKBIRD C216T-C226T Plug In Timer Thermostat User Manual
Table of Contents
- 1. Thermostat Io Filaire →
- 2. Généralités - Installation Et Mise En Service →
- 3. Conditions D'utilisation - Conformité →
- 4. Installation Et Mise En Service - Couper Lalimentation Avant... →
- 5. Fixer La Face Arrière Du Thermostat - Insérer Et Clipper Les... →
- 6. Appairage - Utilisation →
- 7. Programmation Interne - Faq →
- 8. Caractéristiques Techniques - Dimensions →
- 9. Allgemeines - Installation Und Inbetriebnahme →
- 10. Nutzungsbedingungen - Konformität →
- 11. Installation Und Inbetriebnahme - Spannungsversorgung, Bevor... →
- 12. Befestigen Sie Das Hintere - Bringen Sie Die Schutzabdeckung... →
- 13. Pairing - Bedienung →
- 14. Thermostaten Einstellen - Interne Programmierung →
- 15. Technische Daten - Abmessungen →
- 16. General Information - General Safety Instructions →
- 17. Conditions For Use - Conformity →
- 18. Installation And Commissioning - Off →
- 19. Fasten The Thermostat's Rear Panel - Insert The Cables And C... →
- 20. Pairing - Use On The Thermostat →
- 21. Internal Program (deactivated By Default) - Faq →
- 22. Technical Data - Dimensions →
- 23. Índice - Aspectos Generales →
- 24. Condiciones De Uso - Conformidad →
- 25. Instalación Y Puesta En Marcha - Cortar La Alimentación Ante... →
- 26. Fijar La Cara Trasera Del Termostato Con Los Tornillos De La... →
- 27. Emparejamiento - Uso En El Termostato →
- 28. Programación Interna (desactivada De Forma Predeterminada) -... →
- 29. Características Técnicas - Dimensiones →
- 30. Γενικές Πληροφορίες - Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας →
- 31. Συνθηκες Χρησης - Συμμορφωση →
- 32. Εγκατασταση Και Εναρξη Λειτουργιας - Ιακόψτε Την Τροφοδοσία →
- 33. Στερεώστε Την Πίσω Πλευρά - Εισαγάγετε Και Κουµπώστε →
- 34. Συζευξη - Χρηση →
- 35. Εσωτερικός Προγραμματισμός - Συνηθεις Ερωτησεις →
- 36. Τεχνικα Χαρακτηριστικα - Διαστάσεις →
- 37. Sommario - Informazioni Generali →
- 38. Condizioni Di Utilizzo - Conformità →
- 39. Installazione E Messa In Servizio - Collegare I Cavi Del Mod... →
- 40. Fissare Il Lato Posteriore Del Termostato - Riposizionare E ... →
- 41. Abbinamento - Utilizzo →
- 42. Programmazione Interna (disattivata Di Default) - Faq →
- 43. Caratteristiche Tecniche - Dimensioni →
- 44. Informacje Ogólne - Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństw... →
- 45. Warunki Użytkowania - Zgodność →
- 46. Instalacja I Uruchomienie - Odłączyć Zasilanie Przed Rozpocz... →
- 47. Przymocować Tylną Część Termostatu - Włożyć I Zacisnąć Przew... →
- 48. Powiązanie - Użytkowanie →
- 49. Program - Faq →
- 50. Dane Techniczne - Wymiary →
- 51. Obecné Zásady - Všeobecné Bezpečnostní Pokyny →
- 52. Podmínky Použití - Shoda →
- 53. Montáž A Uvedení Do Provozu - Před Zahájením Montáže Termost... →
- 54. Připevněte Zadní Stranu Termostatu - Vložte A Připněte Kabel... →
- 55. Spárování - Použití →
- 56. Vnitřní Konfigurace - Často Kladené Otázky →
- 57. Technické Údaje - Rozměry →
- 58. Page 58 →






























































