×
- 1. Thermostat Io Filaire
- 2. Généralités (Installation Et Mise En Service → Appairage → Utilisation → Faq → Caractéristiques Techniques → Consignes Générales De Sécurité)
- 3. Conditions D'utilisation (Conformité → Garantie)
- 4. Installation Et Mise En Service (Couper Lalimentation Avant De Démarrer Linstallation Du Thermostat Io. → Relier Les Câbles Du Module Dalimentation Du Thermostat Aux Câbles Dalimentation. → Faire Passer Le Module Dalimentation Du Thermostat À Travers Lorifice De La Face Arrière. → Faire Passer Les Câbles De Commande De La Chaudière (no / Com) À Travers La Face Arrière.)
- 5. Fixer La Face Arrière Du Thermostat (Insérer Et Clipper Les Câbles → Remettre Et Revisser Le Cache De Protection → Clipper Le Module Dalimentation Du Thermostat Io → Repousser Les Câbles Au Maximum Dans La Boite Dencastrement)
- 6. Appairage (Utilisation → Tahoma → Autres Reglages)
- 7. Programmation Interne (Faq → Situations → Solutions)
- 8. Caractéristiques Techniques (Dimensions → Alimentation → Mode De Fonctionnement → Indice De Protection → Fréquence Radio → Température Ambiante De Fonctionnement)
- 9. Allgemeines (Installation Und Inbetriebnahme → Pairing → Bedienung → Faq → Technische Daten → Allgemeine Sicherheitshinweise)
- 10. Nutzungsbedingungen (Konformität → Garantie)
- 11. Installation Und Inbetriebnahme (Spannungsversorgung, Bevor Sie Mit Der Installation Des Heizkörper-thermostaten Io Beginnen. → Schließen Sie Die Kabel Des Netzteils Des Thermostaten Mit Einem Geeigneten Verbindungsstecker An Die Stromkabel Aus Dem Wandkasten An. → Schrauben Sie Die Schutzabdeckung Ab. → Schieben Sie Das Netzteil Des Thermostaten Durch Die Öffnung Im Hinteren Teil Des Thermostaten. → Schieben Sie Die Steuerkabel Des Heizkessels (no/com) Durch Das Hintere Teil Des Thermostaten.)
- 12. Befestigen Sie Das Hintere (Bringen Sie Die Schutzabdeckung Der Anschlussklemmen Wieder An → Lassen Sie Das Netzteil Des Heizkörper-thermostaten Io Am Frontteil Des Thermostaten Einrasten → Schieben Sie Die Kabel Möglichst Weit Wieder In Den Wandkasten Ein)
- 13. Pairing (Bedienung → Tahoma → Sonstige Einstellungen)
- 14. Thermostaten Einstellen (Interne Programmierung → Faq → Probleme → Lösungen)
- 15. Technische Daten (Abmessungen → Spannungsversorgung → Betriebsmodus → Verschmutzungsgrad → Schutzklasse → Betriebstemperaturbereich)
- 16. General Information (General Safety Instructions → Conditions For Use → Conformity → Installation And Commissioning → Pairing → Use)
- 17. Conditions For Use (Conformity → Warranty)
- 18. Installation And Commissioning (Off)
- 19. Fasten The Thermostat's Rear Panel (Insert The Cables And Clip → Refit The Terminal Block Protective Guard → Clip The Io Thermostat Power Supply Module → Push The Cables Fully Back Into The Recess Box → You Can Switch The Power Supply Back On When Installation Is Complete)
- 20. Pairing (Use On The Thermostat → Tahoma → Other Settings)
- 21. Internal Program (deactivated By Default) (Faq → Situations → Solutions)
- 22. Technical Data (Dimensions → Power Supply → Operating Mode → Protection Class → Humidity → Ambient Operating Temperature → Setting Range)
- 23. Índice (Aspectos Generales → Normas Generales De Seguridad → Condiciones De Uso → Conformidad → Instalación Y Puesta En Marcha → Emparejamiento → Uso → Preguntas Frecuentes → Características Técnicas → Garantía)
- 24. Condiciones De Uso (Conformidad → Garantía)
- 25. Instalación Y Puesta En Marcha (Cortar La Alimentación Antes De Comenzar La Instalación Del Termostato Io. → Unir Los Cables Del Módulo De Alimentación Del Termostato A Los Cables De Alimentación Que Salen De La Caja Empotrada Con Un Conector Adecuado. → Hacer Pasar El Módulo De Alimentación Del Termostato A Través Del Orificio De La Parte Trasera Del Termostato.)
- 26. Fijar La Cara Trasera Del Termostato Con Los Tornillos De La Caja Empotrada. Introducir Y Fijar Los Cables. Volver A Colocar Y Atornillar La…
- 27. Emparejamiento (Uso En El Termostato → Tahoma → Otros Ajustes)
- 28. Programación Interna (desactivada De Forma Predeterminada) (Preguntas Frecuentes → Situaciones → Soluciones)
- 29. Características Técnicas (Dimensiones → Alimentación → Modo De Funcionamiento → Índice De Protección → Fuente De Alimentación → Temperatura Ambiente De Funcionamiento → Humedad)
- 30. Γενικές Πληροφορίες (Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας → Συνθήκες Χρήσης → Συµµόρφωση → Εγκατάσταση Και Έναρξη Λειτουργίας → Συνήθεις Ερωτήσεις → Τεχνικά Χαρακτηριστικά)
- 31. Συνθηκες Χρησης (Συμμορφωση → Εγγυηση)
- 32. Εγκατασταση Και Εναρξη Λειτουργιας (Ιακόψτε Την Τροφοδοσία → Συνδέστε Τα Καλώδια Του Τροφοδοτικού → Περάστε Τη Μονάδα Τροφοδοσίας → Περάστε Τα Καλώδια Ελέγχου)
- 33. Στερεώστε Την Πίσω Πλευρά (Εισαγάγετε Και Κουµπώστε → Τοποθετήστε Και Βιδώστε → Κουµπώστε Το Τροφοδοτικό Του Θερµοστάτη Io Στην Πρόσοψη Του Θερµοστάτη. → Βάλτε Ξανά Τα Καλώδια Μέσα Στο Εντοιχισµένο Μπουάτ Μέχρι Τέρµα, Πριν Κουµπώσετε Την Μπροστινή Πλευρά. → Όταν Ολοκληρωθεί Η Εγκατάσταση Μπορείτε Να Αποκαταστήσετε Την Τροφοδοσία.)
- 34. Συζευξη (Χρηση → Tahoma → Αλλες Ρυθμισεις)
- 35. Εσωτερικός Προγραμματισμός (Συνηθεις Ερωτησεις → Καταστάσεις → Λύσεις)
- 36. Τεχνικα Χαρακτηριστικα (Διαστάσεις → Τροφοδοσία → Τρόπος Λειτουργίας → Βαθµός Προστασίας → Πρωτόκολλο → Θερµοκρασία Περιβάλλοντος Λειτουργίας)
- 37. Sommario (Informazioni Generali → Istruzioni Generali Di Sicurezza → Condizioni Di Utilizzo → Installazione E Messa In Servizio → Utilizzo → Faq → Garanzia)
- 38. Condizioni Di Utilizzo (Conformità → Garanzia)
- 39. Installazione E Messa In Servizio (Collegare I Cavi Del Modulo Di Alimentazione Del Termostato → Far Passare Il Modulo Di Alimentazione Del Termostato)
- 40. Fissare Il Lato Posteriore Del Termostato (Riposizionare E Riavvitare La Copertura Di Protezione → Agganciare Il Modulo Di Alimentazione Del Termostato → È Possibile Ripristinare L'alimentazione Una Volta Terminata L'installazione)
- 41. Abbinamento (Utilizzo → Tahoma → Altre Regolazioni)
- 42. Programmazione Interna (disattivata Di Default) (Faq → Situazioni: → Soluzioni)
- 43. Caratteristiche Tecniche (Dimensioni → Alimentazione Elettrica → Modalità Di Funzionamento → Livello Di Inquinamento → Grado Di Protezione → Temperatura Ambiente Di Funzionamento)
- 44. Informacje Ogólne (Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństwa → Warunki Użytkowania → Zgodność → Instalacja I Uruchomienie → Użytkowanie → Gwarancja)
- 45. Warunki Użytkowania (Zgodność → Gwarancja)
- 46. Instalacja I Uruchomienie (Odłączyć Zasilanie Przed Rozpoczęciem Instalacji Termostatu Io. → Połączyć Przewody Modułu Zasilającego Termostatu Z Przewodami Zasilającymi. → Odkręcić Pokrywę Ochronną. → Przełożyć Moduł Zasilający Termostatu Przez Otwór W Tylnej Części Termostatu. → Przełożyć Przewody Sterowania Kotłem (no / Com) Przez Część Tylną.)
- 47. Przymocować Tylną Część Termostatu (Włożyć I Zacisnąć Przewody → Ponownie Założyć I Przykręcić Osłonę Ochronną → Wpiąć Moduł Zasilający Termostatu → Po Zakończeniu Instalacji Można Ponownie Włączyć Zasilanie)
- 48. Powiązanie (Użytkowanie → Tahoma → Inne Regulacje)
- 49. Program (Faq → Zdarzenia → Rozwiązania)
- 50. Dane Techniczne (Wymiary → Zasilanie → Tryb Działania → Stopień Zanieczyszczenia → Stopień Ochrony → Temperatura Otoczenia Podczas Pracy)
- 51. Obecné Zásady (Všeobecné Bezpečnostní Pokyny → Podmínky Použití → Shoda → Montáž A Uvedení Do Provozu → Použití → Často Kladené Otázky)
- 52. Podmínky Použití (Shoda → Záruka)
- 53. Montáž A Uvedení Do Provozu (Před Zahájením Montáže Termostatu Io Vypněte Elektrické Napájení. → Sejměte Modul Napájení Přední Strany Termostatu. → Pomocí Vhodného Konektoru Propojte Kabely Napájecího Modulu Termostatu S Napájecími Kabely. → Vyšroubujte Ochranný Kryt. → Protáhněte Modul Napájení Termostatu Otvorem Zadní Části Termostatu. → Protáhněte Ovládací Kabely Kotle (no / Com) Zadní Částí.)
- 54. Připevněte Zadní Stranu Termostatu (Vložte A Připněte Kabely → Nasaďte Zpět A Našroubujte Ochranný Kryt Svorkovníku → Připněte Modul Napájení Termostatu Io → Po Dokončení Instalace Můžete Obnovit Napájení)
- 55. Spárování (Použití → Tahoma → Další Nastavení → Anticipace Vytápění → Dětský Režim Zablokování Termostatu → Detekce Otevřeného Okna)
- 56. Vnitřní Konfigurace (Často Kladené Otázky → Situace → Řešení)
- 57. Technické Údaje (Rozměry → Jmenovité Napětí → Funkční Režim → Stupeň Znečištění → Stupeň Krytí → Zdroj Napájení)
- 58.
×
somfy 1870776 Wired IO Thermostat Instructions
PODMÍNKY POUŽITÍ
Nepoužívejte tento výrobek venku. Dosah rádiového systému je regulován normami pro
rádiové zařízení. Rádiový dosah termostatu io ve velké míře závisí na prostředí používání:
možná rušení od velkých elektrických přístrojů v blízkosti zařízení, podle typu materiálu
použitého na stěny a přepážky.Používání přístrojů na stejné radio frekvenci může vést
k nižšímu výkonu produktu. Termostat používejte výhradně s dodaným napájecím systémem.
Jakékoli použití s jiným napájecím systémem nezaručuje, že výrobek bude fungovat správně.
SHODA
Tímto prohlášením společnost Somfy Activites SA potvrzuje, že rádiové zařízení, na které se
vztahuje tento návod, splňuje požadavky směrnice týkající pro rádiová zařízení 2014/53/EU
a ostatní základní požadavky příslušných evropských směrnic.
Úplný text prohlášení o shodě EU je k dispozici na:
Pečujeme o naše životní prostředí. Přístroj nevyhazujte do domovního odpadu.
Odevzdejte ho na sběrném místě pověřeném jeho recyklací.
ZÁRUKA
Na tento produkt se vztahuje záruka o délce 5 let počínaje datem zakoupení produktu.
53
| General | Details |
|---|---|
| Name | somfy 1870776 Wired IO Thermostat Instructions |
| Make | somfy |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 1.02 MB |


ENGO CONTROLS E10-MBUSW Wi-Fi Modbus Thermostat User Guide

ZigBee WiFi Series Water Heating Thermostat User Guide

vtech T961NN50 E-Smart Thermostat Installation Guide

DEVI 140F1134 Plug In Electronic Thermostat Installation Guide

Honeywell CT50A Standard low volt Thermostat Instruction Manual

COLDBUSTER MCD5 Programmable Thermostat User Manual

devolo 09507 HomeControl Room Thermostat User Guide
VICONICS VTR8350A5500B Fan Coil Unit Thermostat User Manual

ENSTO ECO16BT-J Floor Heating Thermostat User Guide

FantiniCosmi C16 Room Thermostat Owner’s Manual
Table of Contents
- 1. Thermostat Io Filaire →
- 2. Généralités - Installation Et Mise En Service →
- 3. Conditions D'utilisation - Conformité →
- 4. Installation Et Mise En Service - Couper Lalimentation Avant... →
- 5. Fixer La Face Arrière Du Thermostat - Insérer Et Clipper Les... →
- 6. Appairage - Utilisation →
- 7. Programmation Interne - Faq →
- 8. Caractéristiques Techniques - Dimensions →
- 9. Allgemeines - Installation Und Inbetriebnahme →
- 10. Nutzungsbedingungen - Konformität →
- 11. Installation Und Inbetriebnahme - Spannungsversorgung, Bevor... →
- 12. Befestigen Sie Das Hintere - Bringen Sie Die Schutzabdeckung... →
- 13. Pairing - Bedienung →
- 14. Thermostaten Einstellen - Interne Programmierung →
- 15. Technische Daten - Abmessungen →
- 16. General Information - General Safety Instructions →
- 17. Conditions For Use - Conformity →
- 18. Installation And Commissioning - Off →
- 19. Fasten The Thermostat's Rear Panel - Insert The Cables And C... →
- 20. Pairing - Use On The Thermostat →
- 21. Internal Program (deactivated By Default) - Faq →
- 22. Technical Data - Dimensions →
- 23. Índice - Aspectos Generales →
- 24. Condiciones De Uso - Conformidad →
- 25. Instalación Y Puesta En Marcha - Cortar La Alimentación Ante... →
- 26. Fijar La Cara Trasera Del Termostato Con Los Tornillos De La... →
- 27. Emparejamiento - Uso En El Termostato →
- 28. Programación Interna (desactivada De Forma Predeterminada) -... →
- 29. Características Técnicas - Dimensiones →
- 30. Γενικές Πληροφορίες - Γενικές Οδηγίες Ασφαλείας →
- 31. Συνθηκες Χρησης - Συμμορφωση →
- 32. Εγκατασταση Και Εναρξη Λειτουργιας - Ιακόψτε Την Τροφοδοσία →
- 33. Στερεώστε Την Πίσω Πλευρά - Εισαγάγετε Και Κουµπώστε →
- 34. Συζευξη - Χρηση →
- 35. Εσωτερικός Προγραμματισμός - Συνηθεις Ερωτησεις →
- 36. Τεχνικα Χαρακτηριστικα - Διαστάσεις →
- 37. Sommario - Informazioni Generali →
- 38. Condizioni Di Utilizzo - Conformità →
- 39. Installazione E Messa In Servizio - Collegare I Cavi Del Mod... →
- 40. Fissare Il Lato Posteriore Del Termostato - Riposizionare E ... →
- 41. Abbinamento - Utilizzo →
- 42. Programmazione Interna (disattivata Di Default) - Faq →
- 43. Caratteristiche Tecniche - Dimensioni →
- 44. Informacje Ogólne - Ogólne Zalecenia Dotyczące Bezpieczeństw... →
- 45. Warunki Użytkowania - Zgodność →
- 46. Instalacja I Uruchomienie - Odłączyć Zasilanie Przed Rozpocz... →
- 47. Przymocować Tylną Część Termostatu - Włożyć I Zacisnąć Przew... →
- 48. Powiązanie - Użytkowanie →
- 49. Program - Faq →
- 50. Dane Techniczne - Wymiary →
- 51. Obecné Zásady - Všeobecné Bezpečnostní Pokyny →
- 52. Podmínky Použití - Shoda →
- 53. Montáž A Uvedení Do Provozu - Před Zahájením Montáže Termost... →
- 54. Připevněte Zadní Stranu Termostatu - Vložte A Připněte Kabel... →
- 55. Spárování - Použití →
- 56. Vnitřní Konfigurace - Často Kladené Otázky →
- 57. Technické Údaje - Rozměry →
- 58. Page 58 →






























































