Home > SALUS > SALUS HTRS-RF(30) Wireless Digital Room Thermostat User Manual

SALUS HTRS-RF(30) Wireless Digital Room Thermostat User Manual

OFFLINE  
OFFLINE  
VERBINDUNGSPROZEDUR  
OFFLINE  
Pairing mit dem Boiler-  
Empfänger  
Koppelen met de ontvanger  
van de verwarmingsketel  
Pairing with the TRV  
Pairing mit dem TRV  
Pairing with the boiler receiver  
PAIRING PROCEDURE  
PROCÉDURE DE JUMELAGE  
HORS LIGNE  
2
3
1
2
3
Koppelen met de  
radiatorkraan  
Appariement avec le récepteur  
de chaudière  
Appariement avec la TRV  
KOPPELINGSPROCEDURE  
EN: WARNING! In a ZigBee network, you can use only one RX10RF configured  
EN: The offline pairing method should be used by non-internet users only.  
EN: WARNING! You can connect up to 6 TRVs to one thermostat.  
DE: HINWEIS! Sie können bis zu 6 TRV mit einem Thermostat verbinden.  
FR: ATTENTION! Vous pouvez connecter jusqu’à 6 TRV à un thermostat.  
NL: WAARSCHUWING! U kunt tot 6 TRV's verbinden aan één thermostaat.  
as RX1 and only one RX10RF configured as RX2.  
WARNING! Do not use CO10RF coordinator with UG600 simultaneously.  
DE: HINWEIS! Sie können in einem Zigbee Netzwerk nur 1 RX10RF auf RX1 und  
1 RX10RF auf RX2 verwenden.  
SALUS  
Smart  
Home  
DE: Die offline Methode sollte nur dann verwendet werden wenn kein Internet zur V  
Verfügung steht.  
4
FR: ATTENTION! Dans un réseau ZigBee, vous ne pouvez utiliser qu’un seul  
RX10RF configuré comme RX1 et un seul RX10RF configuré comme RX2.  
EN: The LEDs on the paired devices will start to flash.  
WARNUNG! Verwenden Sie nicht den CO10RF zeitgleich mit dem UGE600.  
EN: Go to the App  
DE: Zur App  
FR: Allez sur L’appli  
NL: Ga naar de Apo  
DE: Die Led der verbundenen Geräte werden anfangen zu blinken.  
FR: Les LED des appareils jumelés commencent à clignoter.  
NL: De LED’s op de gekoppelde apparaten zullen gaan knipperen.  
FR: La méthode d'appariement hors ligne doit uniquement être utilisée si vous n'avez pas  
d'accès à internet.  
1
EN: Press and hold the  
button for 10  
seconds. The LED will start flashing red.  
NL: WAARSCHUWING! In een ZigBee-netwerk kunt u slechts één RX10RF  
geconfigureerd als RX1 gebruiken en slechts één RX10RF geconfigureerd als  
RX2.  
ATTENTION! Ne pas utiliser le coordinateur CO10RF en même temps que la  
passerelle UGE600.  
DE: Drücken und halten Sie die  
10 Sekunden. Die LED wird anfangen rot zu  
blinken.  
Taste für  
10 sec  
4
5
6
1
NL: De offline koppelingsmethode mag alleen door niet-internetgebruikers worden  
gehanteerd.  
FR: Appuyez et maintenez enfoncé le bouton  
clignoter en rouge.  
pendant 10 secondes. La LED commencera à  
WAARSCHUWING! Gebruik de CO10RF niet tegelijker tijd met de UGE600.  
OR  
NL: Druk op de  
knop en houd deze 10 seconden lang ingedrukt. De LED zal rood gaan knipperen.  
EN: Press  
to exit installer mode.  
5
6
Pairing with the Wiring Centre  
Pairing mit der Klemmleiste  
EN: In order to pair directly the thermostat with the boiler receiver, please follow the  
DE: Drücken Sie  
um den Modus  
2
3
zu verlassen.  
Extended configuration procedure.  
Koppelen met het Wiring  
Center  
Appariement avec le Centre de  
câblage  
7
8
9
EN: Select  
on the LCD  
auf dem  
DE: Um einen Kesselempfänger direkt mit dem Thermostat zu verbinden befolgen Sie  
die erweiterrte Konfiguration.  
FR: Appuyez sur  
mode Installateur.  
pour quitter le  
DE: Wählen Sie  
Bildschirm aus  
FR: Pour jumeler directement le thermostat avec le récepteur de la chaudière, veuillez  
suivre la procédure de configuration étendue.  
1
2
NL: Druk op  
installatiemodus af te sluiten.  
om de  
FR: Sélectionnez  
sur l’écran LCD  
op het LCD  
EN: Select  
on the LCD.  
auf dem  
NL: Selecteer  
NL: Om de thermostaat direct aan de boilerontvanger te koppelen, volg de procedure  
voor uitgebreide configuratie a.u.b.  
DE: Wählen Sie  
Bildschirm aus.  
Änderung des  
Change temperature setpoint  
FR: Sélectionnez  
sur l’écran LCD.  
op het LCD.  
Temperatursollwerts  
Ingestelde temperatuur  
wijzigen  
4
5
2
3
10  
11  
12  
NL: Selecteer  
Modification de la température  
de consigne  
EN: Open the ZigBee network DE: Öffnen Sie das Zigbee Netzwerk  
EN: Open the ZigBee network DE: Öffnen Sie das Zigbee Netzwerk  
NL: Open het ZigBee netwerk  
NL: Open het ZigBee netwerk  
FR: Ouvrir le réseau ZigBee  
FR: Ouvrir le réseau ZigBee  
3
EN: Open the ZigBee network DE: Öffnen Sie das Zigbee Netzwerk  
4
1
2
3
NL: Open het ZigBee netwerk  
FR: Ouvrir le réseau ZigBee  
5 sec  
5 sec  
OR  
OR  
5 sec  
OR  
EN: Press  
the TRV.  
to confirm the pairing with  
6
7
8
4
EN: If thermostat works in AUTO mode, then the overwritten temperature (temporary  
override) will be maintained until next program. In manual mode and frost protection  
mode temperature change is permanent.  
DE: Drücken Sie  
mit TRV zu bestätigen.  
um die Verbindung  
pour confirmer le  
13  
14  
15  
EN: Select the wiring centre number using or (max 9). Confirm  
your choice by pressing  
5
.
FR: Appuyez sur  
jumelage avec le TRV.  
OR  
DE: Wenn Ihr Thermostat im Automatikbetrieb läuft und Sie kurzfristig auf Hand  
gestellt haben wird dieser beim nächsten Schaltpunkt wieder in automatik sein. Im  
Handbetrieb oder Frostschutz ist die Änderung dauerhaft.  
DE: Wählen Sie die Klemmleisten numer mit oder (max 9).  
Bestätigen Sie mit  
.
NL: Druk op  
TRV te bevestigen.  
om de koppeling met de  
FR: Sélectionnez le numéro du centre de câblage à l’aide de ou  
(max 9). Confirmez votre choix en appuyant sur  
.
FR: Si le thermostat fonctionne en mode AUTO, la température forcée (neutralisation  
temporaire) sera maintenue jusqu’a la prochaine plage de programme. En mode  
manuel et en mode antigel, le mode changement de température est permanent.  
NL: Selecteer het bedradingscentrum via of (max. 9). Bevestig  
uw keuze door op te drukken.  
EN: Press . The LED on the TRV will flash  
green one time and then it will turn off.  
5
6
NL: Indien de thermostaat in AUTO-modus werkt zal de overschreven temperatuur  
(tijdelijke override) aangehouden worden tot het volgende programma. In handmatige  
mode en vorstbescherming-modus is een temperatuurwijziging permanent.  
DE: Drücken Sie . Die LED am TRV wird  
einmal grün blinken und dann erlöschen.  
EN: Close the ZigBee network DE: Schließen Sie das ZigBee Netzwerk  
EN: Select the group number (offline only) using or . Confirm  
your choice by pressing  
6
.
NL: Sluit het ZigBee netwerk  
FR: Fermer le réseau ZigBee  
FR: Appuyez sur . La LED du TRV clignotera  
une fois en vert, puis s’éteindra.  
DE: Wählen Sie die Gruppe ( nur offline) mit oder . Bestätigen  
Sie mit  
FR: Sélectionnez le numéro de groupe (hors ligne uniquement en  
15  
16  
.
NL: Druk op . De LED op deTRV zal eenmaal  
groen knipperen en dan uitgaan.  
EN: Once you have selected your device type, follow the  
onscreen instructions to complete the setup.  
Zurücksetzung auf  
5 sec  
Factory Reset  
utilisant ou . Confirmez votre choix en appuyant sur  
.
Werkseinstellung  
OR  
Retour aux paramètres  
d’usine  
DE: Sobald Sie ihren Gerätetyp gewählt haben befolgen Sie die  
Bildschirmanweisungen.  
Standaardinstellingen  
herstellen  
NL: Selecteer het groepsnummer (alleen offline) via  
of  
.
Bevestig uw keuze door op  
te drukken.  
FR: Une fois que vous avez sélectionné votre type d’appareil,  
suivez les instructions à l’écran pour terminer l’installation.  
EN: The LCD will display the number of  
paired devices.Press  
to finish.  
EN: Select the zone number using or .Confirm your choice by  
pressing  
7
NL: Wanneer u uw apparaattype geselecteerd heeft, volg dan  
1
2
3
ONLINE  
ONLINE  
VERBINDUNGSORGANG  
ONLINE  
DE: Der LCD zeigt die Nummer der  
verbundenen Geräte an. Drücken Sie  
zum abschließen.  
.
de aanwijzingen op het scherm om de instelling af te ronden.  
PAIRING PROCEDURE  
PROCÉDURE DE JUMELAGE  
EN LIGNE  
DE: Wählen sie die Zonennummer mit oder . Bestätigen sie  
mit  
FR: L’écran LCD affichera le nombre  
d’appareils jumelés. Appuyez sur  
pour terminer.  
.
KOPPELINGSPROCEDURE  
FR: Sélectionnez le numéro de zone en utilisant ou . Confirmez  
votre choix en appuyant sur  
Indentifiziere verbundene  
Geräte  
Identificeer gekoppelde  
apparaten  
.
Identify paired devices  
NL: Het LCD zal het aantal gekoppelde  
apparaten weergeven.Druk op  
af te sluiten.  
om  
EN: Please use the online pairing method when you are using UG600 to configure  
your system. Follow the on-screen instructions to complete the setup.  
NL: Selecteer het zonenummer via of . Bevestig uw keuze door  
op te drukken.  
Identifiez les appareils  
jumelés  
DE: Bitte verwenden Sie die online Pairing Methode wenn Sie das UGE600  
verwenden um Ihr System zu konfigurieren. Befolgen Sie die Anweisung auf dem  
Bildschirm um den Prozess abzuschließen.  
4
5
6
8
9
9
10  
EN: Close the ZigBee network DE: Schließen Sie das ZigBee Netzwerk  
EN: Go to Installer Mode, select parameter 00 and press  
.
1
EN: Close the ZigBee network DE: Schließen Sie das ZigBee Netzwerk  
DE: Gehen Sie in die Profiebene, wählen Sie Paramter 00 und  
NL: Sluit het ZigBee netwerk  
NL: Sluit het ZigBee netwerk  
FR: Fermer le réseau ZigBee  
FR: Fermer le réseau ZigBee  
drücken  
.
FR: Veuillez utiliser la méthode d'appariement en ligne lorsque vous utilisez UGE600  
pour configurer votre système. Suivez les instructions à l'écran pour terminer la  
configuration.  
FR: Passez en mode Installateur, sélectionnez le paramètre 00 et  
appuyez sur  
.
5 sec  
5 sec  
NL: Ga naar Installatiemodus, selecteer parameter 00 en druk  
OR  
OR  
op  
.
NL: Gebruik de online koppelingsmethode wanneer u UGE600 gebruikt om uw  
systeem te configureren. Volg de instructies op het scherm om de configuratie uit  
te voeren.  
GeneralDetails
NameSALUS HTRS-RF(30) Wireless Digital Room Thermostat User Manual
MakeSALUS
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size1.24 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
SALUS IT800 WIFI Smart Thermostat Installation Guide
SALUS IT800 WIFI Smart Thermostat Installation Guide
SALUS 091FLRF Wireless Room Thermostat User Guide
SALUS 091FLRF Wireless Room Thermostat User Guide
SALUS Thermostat Sensor TS600 User Guide
SALUS Thermostat Sensor TS600 User Guide
SALUS Thermostat and Smart Plug Installation Guide
SALUS Thermostat and Smart Plug Installation Guide
SALUS Programmable Wired Thermostat VS30W/VS30B Installation Guide
SALUS Programmable Wired Thermostat VS30W/VS30B Installation Guide
SALUS Wired Thermostat Installation Guide
SALUS Wired Thermostat Installation Guide
SALUS Wired Digital Thermostat – Non-programmable HTRS230 User Manual
SALUS Wired Digital Thermostat – Non-programmable HTRS230 User Manual
SALUS RT520 Radiator Thermostat User Guide
SALUS RT520 Radiator Thermostat User Guide
SALUS RT310 Thermostat User Manual
SALUS RT310 Thermostat User Manual
SALUS Thermostat RT520 User Manual
SALUS Thermostat RT520 User Manual

SALUS HTRS-RF(30) Wireless Digital Room Thermostat User Manual