SALUS HTRS-RF(30) Wireless Digital Room Thermostat User Manual
Extended configuration
Configuration étendue
Erweiterte Konfiguration
Uitgebreide configuratie
Conformité du produit
FR:
7. Signal RF
11. Température actuelle
12. Clé de verrouillage
13. Paramètres
14. Pile faible
15. Sonde connectée
FR:
Ce produit est conforme à la norme EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU
et RoHS 2011/65/EU. Texte complet de la déclaration de conformité de l'UE disponible
1. Température de confort 8. Connexion Internet
2. Température standard 9. Mode de
I. En ligne: connecté à l’Internet via la passerelle universelle UGE600.
II. Hors ligne: avec la possibilité de se connecter à l’Internet via la passerelle universelle
UGE600.
3. Température réduite
4. Mode automatique
5. Mode hors-gel
refroidissement ON
10. Mode manuel /
Remplacement
2405-2480MHz; <14dBm
Utilisation des informations sur la sécurité
Conforme aux réglementations. Conçu pour un usage intérieur. Maintenez votre
appareil au sec. Débranchez votre appareil avant de le nettoyer avec un chiffon sec.
III. Hors ligne: sans possibilité de connexion à l’Internet via le coordinateur CO10RF.
EN: Extended configuration should be used only if you want to pair the thermostat
with the boiler receiver. To do so, press the buttons shown below simultaneously until
all visible icons flash once.
HTRS-RF(30)
6. Mode chauffage allumé
temporaire
NL:
I. Online: verbonden met het internet via de UGE600 universele gateway.
II. Offline: met de mogelijkheid tot verbinding met het internet via de UGE600
universele gateway.
NL:
6. Verwarmingsmodus
AAN
11. Huidige temperatuur
12. Vergrendeling
13. Instellingen
14. Laag batterijniveau
15. Sensor aangesloten
1. Comforttemperatuur
2. Standaardtemperatuur 7. RF-signaal
Introductie
III. Offline: zonder enige mogelijkheid tot verbinding met het internet via de CO10RF
coördinator.
DE: Erweiterte Konfiguration sollte nur dann verwendet werden wenn Sie den
Thermostat mit dem Kesselempfänger verbinden wollen. Um dies zu konfigurieren
drücken Sie die Tasten wie unten abgebildet simultan bis alle sichtbaren Symbole
einmal blinken.
3. Lagere temperatuur
4. Auto-modus
5. Vorstbescherming-
modus
8. Internetverbinding
De HTRS-RF(30) is een draadloze digitale kamerthermostaat die geschikt
is voor apparaten die onderdeel uitmaken van de iT600-serie, zoals: het KL08RF
bedradingscentrum, het TRV10RFM thermostatisch radiatorventiel en de RX10RF
boilerontvanger. Als u wilt dat de thermostaat de apparaten via het internet aanstuurt
(online-modus), gebruik dan de UGE600 universele gateway en verbind deze met
de SALUS Smart Home-app. U kunt de thermostaat ook gebruiken om de apparaten
lokaal aan te sturen zonder internetverbinding (offline-modus), maar in dit geval dient
de communicatie tussen de apparaten plaats te vinden door middel van de CO10RF
coördinator.
9. Koelmodus AAN
10. Handmatige modus /
Tijdelijke override
FR: La configuration étendue ne doit être utilisée que si vous souhaitez coupler le
thermostat avec le récepteur de la chaudière. Pour ce faire, appuyez simultanément
sur les boutons ci-dessous jusqu’à ce que toutes les icônes visibles clignotent une fois.
Button functions
Tasten Funktionen
Knop functies
Fonctions de boutton
Productconformiteit
KL08RF
RX10RF
TRV10RFM
NL: Uitgebreide configuratie dient alleen gebruikt te worden indien u de thermostaat
wilt koppelen aan de boilerontvanger. Hiertoe drukt u de onderstaande knoppen
gelijktijdig in totdat alle zichtbare icoontjes eenmaal oplichten.
Dit product voldoet aan de richtlijn EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU en
2405-2480MHz; <14dBm
Installation Guide
EN: Select the device that is going to be controlled by the thermostat and the type
of Zigbee network coordinator you want to use. Install the devices according to the
instructions attached to each product.
Veiligheidsinformatie
Mode selection.
Decrease or increase
Setpoint Temperature. confirm selection.
Long press to save and
OK key. Short press to
Gebruik in overeenstemming met de voorschriften. Alleen gebruiken in
V e r s i o n : V 0 1 9
Long press to return to main
screen without saving.
Short press to return to
previous screen.
binnenomgevingen. Zorg dat het apparaat helemaal droog blijft. Ontkoppel uw
I s s u e d a t e : A p r 2 0 1 9
DE: Wählen Sie das Gerät welches über den Thermostat gesteuert werden soll und
welcher Netzwerk-koordinator verwendet wird. Installieren Sie die Geräte gemäß den
beiliegenden Anleitungen.
1
2
apparaat voordat u het schoonmaakt met een droge handdoek.
return to main screen.
b r o c h u r e w i t h o u t p r i o r n o t i c e .
o c h a i n g g h e t t s h p e e c r i fi c a t i o n
Modusauswahl.
Erhöhe oder
verringern der
Solltemperatur.
OK-Taste. Kurz gedrückt
halten, um Auswahl zu
bestätigen.
Lange drücken um zu
speichern und zum
Hauptbildschirm zu
gelangen.
h t i s n i e d i s l t t s o r d p u f c o i a l e s r a t m n d a n e s d i g
e v e s e r o l s p o l c n r t r U S C
FR: Sélectionnez l’appareil qui sera contrôlé par le thermostat et le type de coordinateur
de réseau Zigbee que vous souhaitez utiliser. Installez les périphériques conformément
aux instructions jointes à chaque produit.
Lange auf drücken um
ohne speichern auf den
Hauptbildschirm zu gelangen.
Kurz gedrückt halten um
zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Wiring diagram
Schaltplan
e v l o p m t d e e n t o S d A u L c
y o f c o n t i n u o u s p a r i n M t a i n i n g a
o u p
o m p u t i m e G r
o l s i s o a n t m r U e m S C b S A e r L o f t h e
Schéma de câblage
Bedradingsschema
NL: Selecteer het apparaat dat door de thermostaat aangestuurd moet gaan worden
en het type Zigbee-netwerkcoördinator dat u wilt gebruiken. Installeer de apparaten
volgens de gebruiksaanwijzing die bij ieder product zit.
DE:
3
Sélection du mode.
Diminu ou
Touche OK. Appuyez
brièvement pour confirmer
la sélection.
Appuyez longuement
pour sauvegarder et
revenir à l’écran principal.
w w w . s a l u s c o n t r o l s . c o m
UP
Stromversorgung:
2 x AA Alkali Batterien
S1 & S2 Klemmen: - externer
Temperaturfühler (Boden oder Luft)
- externer Schalter
(Anwesenheitssensor)
Befestigung: Wandbefestigung
(Nachdem Rückteil entfernt ist)
Appuyez longuement sur
pour revenir à l’écran principal
sans sauvegarde.
augmentez la valeur
de température de
consigne.
EN: Choose the device type according to the screens below:
DE: Wählen Sie die Geräteart mittels der Bilder unten:
FR: Choisissez le type d’appareil en fonction des écrans ci-dessous:
NL: Kies het apparaattype volgens de onderstaande schermen:
Appuyez brièvement sur
pour revenir à l'écran
précédent.
K i n g d o m
Power up
Start
R o t h e r h a m S 6 0 1 S D , U n i t e d
F o r g e W a y , P a r k g a t e ,
N o r t h f i e l d B u s i n e s s P a r k
S A L U S C o n t r o l s P l c U n i t s 8 - 1 0
P R O D U C E R :
Mise sous tension
Stroom aan
S1 S2
Modusselectie.
Verlaag of verhoog
de instellingstem-
peratuur
Okétoets. Kort drukken
om de selectie te
bevestigen.
Lang ingedrukt houden
om op te slaan en
terug te keren naar het
hoofdscherm.
Houd lang ingedrukt om
terug te keren naar het
hoofdscherm zonder op te
slaan.
FR:
EN: After inserting the batteries, the thermostat will display the software version and
it will power up.
Alimentation: 2 x piles alcalines AA
Terminaux S1 et S2: - sonde de
température externe (air ou sol)
- interrupteur externe (sonde
d’occupation)
Montage: montage en surface (après
avoir retiré le boîtier arrière)
Kort drukken om naar het
vorige scherm terug te keren.
EN: Undefloor heating
DE: Fußbodenheizung
FR: Chauffage par le sol
NL: Vloerverwarming
EN: Radiator heating
DE: Nachdem die Batterien eingelegt wurden wird das Thermostat die Softwareversion
während des Startvorgangs anzeigen.
DE: Heizkörperheizung
FR: Chauffage par radiateur
NL: Radiatorverwarming
S
T
EN: Button combinations
DE: Tastenkombinationen
Introduction
FR: Après avoir inséré les piles, le thermostat affichera la version du logiciel et il
s’allumera.
HTRS-RF(30) is a wireless digital room thermostat compatible with devices that
are part of the iT600 series, such as: KL08RF wiring centre, TRV10RFM thermostatic
radiator valve and RX10RF boiler receiver. If you want the thermostat to control the
devices via Internet (Online Mode), please use the UG600 universal gateway and
connect it to the SALUS Smart Home app. You can also use the thermostat to control
the devices locally without Internet connection (Offline Mode) but in this case the
communication between devices must be done using the CO10RF coordinator.
Product Compliance
This product complies with EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU and
2405-2480MHz; <14dBm
Safety Information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device
completely dry. Disconnect your device before cleaning it with a dry cloth.
FR: Combinaisons de boutons
NL: Knopcombinaties
NL: Na het plaatsen van de batterijen zal de thermostaat de softwareversie weergeven
en verder opstarten.
+
+
EN:
NL:
Stroomvoorziening:
Power supply:
Press and hold the buttons simultaneously Press and hold the buttons simultaneously
to lock or unlock the keypad.
2 x AA alkalinebatterijen
S1 & S2 aansluitklemmen: - externe
temperatuursensor (lucht of vloer)
- externe schakelaar
2 x AA alkaline batteries
S1 & S2 terminals:- external
temperature sensor (air or floor)
- external switch (occupancy sensor)
Mounting: surface mounting (after
removing the back case)
to enter installer mode.
1
2
3
EN: RX10RF in RX2 mode
DE: RX10RF in RX2 Modus
FR: RX10RF en mode RX2
NL: RX10RF in RX2-modus
EN: RX10RF in RX1 mode
DE: RX10RF in RX1 Modus
FR: RX10RF en mode RX1
NL: RX10RF in RX1-modus
Drücken und halten Sie die Tasten
simultan um die Tasten zu sperren/
entsperren.
Drücken und halten Sie die Tasten
simultan um die Profiebene aufzurufen.
(aanwezigheidssensor)
Bevestiging: opbouwmontage
(na verwijdering achterbehuizing)
Appuyez et maintenez enfoncés les
boutons simultanément pour verrouiller
ou déverrouiller le clavier.
Appuyez sur les boutons et maintenez-les
enfoncés simultanément pour accéder au
mode installateur.
Druk de knoppen gelijktijdig in en houd
deze vast om het toetsenpaneel te
vergrendelen of te ontgrendelen
Druk de knoppen gelijktijdig in en
houd deze vast om installatiemodus te
activeren.
LCD icons
LED Symbole
4
5
4
5
Icônes de l’écran LCD
Lcd-pictogrammen
Einleitung
Der HTRS-RF(30) ist ein digitaler Funkthermostat welcher mit folgenden iT600
Geräten kompatibel ist: KL08RF Klemmleiste, TRV10RFM Thermostatköpfe sowie
RX10RF Kesselempfänger. Wenn Sie die Thermostate via Internet steuern möchten
(Online Modus) verwenden Sie bitte das UGE600 Universelle Gateway und verbinden
dieses mit der Salus Smart Home App. Sie können Ihr Thermostat auch ohne Internet
(offline Modus) betrieben.
Zigbee network
coordinators
Coordinateurs de réseau
Zigbee
ZigBee Netzwerk
Koordinator
Zigbee-
1
2
3
4
5
netwerkcoördinatoren
6
7
8
9
Produktkonformität
EN: After the first power up, you can choose to pair the thermostat either with
underfloor heating (UFH) or with radiators (rAd):
Dieses Produkt erfüllt die wesentlichen Anforderungen der EMC
2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU und RoHS 2011/65/EU.
Den Vollständigen Text der EU Komformitätserklärung können Sie auf
15
14
13
6
7
I
III
II
DE: Nachdem ersten Start können Sie auswählen ob Sie den Thermostat mit
Fußbodenheizung (UFH) oder Heizkörpern (rAd) verbinden wollen.
2405-2480MHz; <14dBm
Sicherheitshinweise
FR: Après la première mise sous tension, vous pouvez choisir de jumeler le thermostat
Der Gebrauch muss in Übereinstimmung mit den Vorschriften erfolgen. Nur
zum Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Halten Sie Ihr Gerät vollständig trocken.
Trennen Sie Ihr Gerät vom Strom, ehe Sie es mit einem trockenen Tuch reinigen.
soit avec le chauffage par le sol (UFH) ou avec des radiateurs (rAd):
UG600 / UGE600
CO10RF
UG600 / UGE600
12 11
10
NL: Na de eerste keer opstarten kunt u kiezen om de thermostaat te koppelen aan
vloerverwarming (UFH) of aan radiatoren (rAd):
EN:
EN:
1. Comfort temperature
6. Heating Mode ON
7. RF signal
2. Standard temperature 8. Internet connection
3. Reduced temperature 9. Cooling Mode ON
11. Current Temperature
12. Lock key
13. Settings
14. Low battery
15. Sensor connected
I. Online: connected to the Internet using the UG600 universal gateway.
II. Offline: with the possibility of connecting to the Internet using the UG600 universal
gateway.
III. Offline: without any possibility of connecting to the Internet using the CO10RF
coordinator.
Introduction
HTRS-RF(30) est un thermostat d’ambiance numérique sans fil compatible
avec les appareils de la série iT600, tels que: le centre de câblage KL08RF, la vanne
du radiateur sans fil TRV10RFM et le récepteur de chaudière RX10RF. Si vous souhaitez
que le thermostat contrôle les appareils via Internet (mode en ligne), veuillez utiliser
la passerelle universelle UGE600 et la connecter à l’application SALUS Smart Home.
Vous pouvez également utiliser le thermostat pour contrôler les appareils localement
sans connexion Internet (mode hors ligne) mais dans ce cas, la communication entre
les appareils doit être effectuée à l’aide du coordinateur CO10RF.
EN: KL08RF wiring centre
DE: KL08RF Klemmleiste
FR: Centre de câblage KL08RF
NL: KL08RF bedradingscentrum
4. Auto mode
5. Frost protection mode
10. Manual Mode /
Temporary Override
DE:
DE:
6. Heizungsmodus AN
7. Funk-Signal
2. Standard Temperatur 8. Internetverbindung
Handschaltung
11. Aktuelle Temperatur
12. Sperrsymbol
13. Einstellungen
14. Batterieladung niedrig
15. Fühler angeschlossen
I. Online: mit dem Internet verbunden über das UGE600 universelle Gateway.
II. Offline mit der Möglichkeit mit dem Internet zu verbinden bei der Verwendung des
UGE600.
III. Offline: ohne die Möglichkeit mit dem Internet zu verbinden bei derVerwendung des
CO10RF Koordinators.
1. Komfort Temperatur
EN: TRV10RFM thermostatic radiator valve
DE: TRV10RFM Thermostatkopf
FR: Vanne de radiateur sans fil TRV10RFM
NL: TRV10RFM thermostatisch radiatorventiel
3. Absenktemperatur
4. Automatikbetrieb
5. Frostschutz
9. Kühlmodus an
10. Handschaltung /
Temporäre
| General | Details |
|---|---|
| Name | SALUS HTRS-RF(30) Wireless Digital Room Thermostat User Manual |
| Make | SALUS |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 1.24 MB |

SALUS IT800 WIFI Smart Thermostat Installation Guide

SALUS 091FLRF Wireless Room Thermostat User Guide

SALUS Thermostat Sensor TS600 User Guide

SALUS Thermostat and Smart Plug Installation Guide

SALUS Programmable Wired Thermostat VS30W/VS30B Installation Guide

SALUS Wired Thermostat Installation Guide

SALUS Wired Digital Thermostat – Non-programmable HTRS230 User Manual

SALUS RT520 Radiator Thermostat User Guide

SALUS RT310 Thermostat User Manual

SALUS Thermostat RT520 User Manual

SALUS HTRS-RF(30) Wireless Digital Room Thermostat User Manual Overview
Summary of Contents
- Page 1: Extended configuration should be used only if you want to pair the thermostat with the boiler receiver. This product complies with EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU and RoHS 2011/65/EU. HTRS-RF(30) is a wireless digital room thermostat compatible with devices that are part of the iT600 series. If you want the thermostat to control the devices via Internet (Online Mode), please use the UG600 universal gateway and connect it to the SALUS Smart Home app. You can also use the thermostat to control the devices locally without Internet connection (Offline Mode). Choose the device that is going to be controlled by the thermostat and the type of Zigbee network coordinator you want to use. Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. After inserting the batteries, the thermostat will display the software version and it will power up. Press and hold the buttons simultaneously to lock or unlock the keypad. After the first power up, you can choose to pair the thermostat either with underfloor heating or with radiators.
- Page 2: Pairing procedure The offline pairing method should be used by non-internet users only. You can connect up to 6 TRVs to one thermostat. The LEDs on the paired devices will start to flash. Press and hold the button for 10 seconds. The LED will start flashing red. In order to pair directly the thermostat with the boiler receiver, please follow the extended configuration procedure. If the thermostat works in AUTO mode, the overwritten temperature will be maintained until the next program. Once you have selected your device type, follow the onscreen instructions to complete the setup. Please use the online pairing method when you are using UG600 to configure your system. Close the ZigBee network.















