Home > Honeywell Home > Honeywell Home X1N Non Programmable Thermostat Installation Guide
Honeywell Home X1N Non Programmable Thermostat Installation Guide
| General | Details |
|---|---|
| Name | Honeywell Home X1N Non Programmable Thermostat Installation Guide |
| Make | Honeywell Home |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 1.69 MB |

Honeywell Home TH8320R1003-Uv VisionPRO 8000 with RedLINK Multistage Thermostat Installation Guide

Honeywell Home TH2110DH 1 Cool Programmable Digital Thermostat Installation Guide

Honeywell Home DT4R Wireless Room Thermostat User Guide

Honeywell Home N100 Series Non Programmable Thermostat User Guide

Honeywell Home DT4M Wired Room Thermostat User Manual

Honeywell Home T834 Series Thermostat Owner’s Manual

Honeywell Home M38794 T10 and T10 plus Pro Smart Thermostat with RedLINK Installation Guide

Honeywell Home DT4 Channel Wired Room Thermostat Instruction Manual

Honeywell Home T10 Smart Home Thermostat Instructions

Honeywell Home FocusPRO Smart S200 Series Smart Thermostat User Guide

Honeywell Home X1N Non Programmable Thermostat Installation Guide Overview
Summary of Contents
- Page 1: X1N non-programmable thermostat RTH11B/RTHC11B installation and user guide. This document contains the following sections: Installation and wiring. Configuration. System operation. Troubleshooting. Package includes literature, screws and anchors, thermostat, and UWP™ wall plate.
- Page 2: Tools you may need include a Phillips screwdriver, wire stripper, small flat head screwdriver, pencil, drill and drill bit, needle-nose pliers, and a level. Read and save these instructions for installation and wiring. Turn power off at the breaker box or switch that controls your heating/cooling system to protect yourself and your equipment. Check that your system is off by changing the temperature on your old thermostat. If you don’t hear the system turn on within 5 minutes, the power is off. Remove the old thermostat’s faceplate by grasping and gently pulling. Some thermostats may have screws, buttons, or clasps for removal. Do not remove any wires from your thermostat at this time.
- Page 3: Make sure there are no 120/240V wires. If you answered yes to either of these questions, you have a line voltage system and the thermostat will not work. Take a picture of how your wiring looks right now. Be sure to include the letters next to the terminals where the wires are inserted. This will be a helpful reference when wiring your thermostat. If the color of your wires has faded or if 2 terminals have the same wire color, use the wire labels provided in the package to label each wire. Make note of any jumpers. A jumper connects one terminal to another terminal. It may look like a small staple or even a colored wire.
- Page 4: Record whether you have wires in the following terminals. This thermostat does not need jumpers. Check mark the wires that are connected to terminals. Important: The X1N is for single-stage systems only. If unsupported wires are used, the thermostat will not operate the equipment as intended. Disconnect the wires and remove the old wall plate. Use a screwdriver to release wires from terminals. Use a wire label to identify each wire as it’s disconnected. The letter on the wire label should match the letter on the terminal. To prevent wires from falling back into the wall, wrap the wires around a pencil.
- Page 5: Installing your X1N thermostat involves several steps. Bundle and insert wires through the UWP. Make sure at least 1/4-inch of each wire is exposed for easy insertion into the wire terminals. It is recommended that you use the wall anchors included in the box to mount your thermostat. You can use the UWP to mark where you want to place the wall anchors. Level the wall plate and mark the location of the wall anchors using a pencil. Using a 3/16” bit, drill the holes and insert wall anchors. Make sure anchors are flush with the wall.
- Page 6: Set R-switch position and insert R-wire or wires. Set the R-switch up or down based on your wiring notes in Step 7 in removing the old thermostat. Insert wires into the inner holes of the terminals on the UWP. Various wiring options are shown on the following pages. If you have 1 R-wire (R, Rh, or Rc), set R-switch to the up position and insert your R-wire into R-terminal. If you have 2 R-wires (R or Rh, and Rc), set R-switch to the down position and insert your Rc wire into Rc-terminal. Insert your R or Rh wire into R-terminal.
- Page 7: Wiring If labels do not match terminals, connect wires as shown below. Conventional systems Alternate wiring (for conventional systems) Wiring notes: If you must connect both R and Rc wires, set the R Slider Tab to the down position (2 wires). If your old thermostat had both R and RH wires, set the R Slider Tab to the down position (2 wires). Then connect the R wire to the Rc terminal, and the RH wire to the R terminal. If your old thermostat had only 1 C or C1 wire, connect it to the C terminal. If your old thermostat had 2 C or C1 wires, wrap each separately with electrical tape and do not connect them. C does not power the thermostat display or operations; batteries are always required.
- Page 8: Heat pumps Alternate wiring (for heat pump systems only) Wiring notes: Keep R slider tab in the up position (1 wire). If your old thermostat had both V and VR wires, stop now and contact a qualified contractor for help. If your old thermostat had separate O and B wires, attach the B wire to the C terminal. If the O/B connection is used, the thermostat will not support W, Aux/W2, or E wires. C does not power the thermostat display or operations; batteries are always required. This model does not support the heat pump fault alert (L/A terminal).
- Page 9: Connect wires to the UWP. Depress the tabs to put the wires into the inner holes of their corresponding terminals on the UWP. Confirm wiring matches snapshot. This wiring is just an example; yours may vary. Mount the UWP using the provided screws. Install all three screws for a secure fit on your wall. Close the door after you’re finished. Insert two AA alkaline batteries in the back of the thermostat as shown.
- Page 10: Attach the thermostat. Align the thermostat onto the UWP and firmly snap it into place. Turn the power ON. Turn on the power at the breaker box or switch that controls the heating/cooling system. The thermostat’s display will let you know when the batteries are low and must be replaced. Remove the thermostat by pulling it away from its mount. Be sure to use fresh AA batteries and insert them as shown in the diagram. After inserting the new batteries, align the thermostat with the mounting plate and push gently until it snaps back into place.
- Page 11: Configuration System Setup On initial setup, the thermostat will enter the ISU menu. Press and hold the bottom left button and Up arrow for 5 seconds to access the Installer Setup (ISU). The ISU number is on the left. The ISU setting is on the right. When an ISU number is displayed, press Up or Down to change the setting. After choosing the correct setting for an ISU, press Next to advance to the next ISU setting. To finish setup, press the Done button.
- Page 12: Installer setup options (ISU) provide various configuration choices based on system settings. ISU options include temperature indication scale with Fahrenheit and Celsius settings. Heating system types include conventional forced air heat, heat pump, and radiant heat. Selecting the wrong system type may prevent the thermostat from operating correctly. Heating equipment types vary, including standard efficiency gas forced air and high efficiency gas forced air. The reversing valve configuration is crucial for heat pump operation. Cool stages and heat stages can be set to enable automatic switching between heating and cooling. System changeover settings should not be set lower than specified temperatures to prevent freezing. Air filter replacement reminders can be configured based on run time or calendar days. Display information can be adjusted between minimum and maximum settings.
- Page 13: System operation settings allow users to cycle through available modes. Press the MODE button to select the desired system mode. Available system modes include AUTO, HEAT, COOL, and OFF. Fan operation settings enable cycling through fan modes. Press the FAN button to choose the desired fan mode. Available fan modes include AUTO, ON, and CIRC. The AUTO fan mode runs only when heating or cooling is active. The ON fan mode keeps the fan running continuously. The CIRC fan mode operates the fan about 33% of the time for air circulation. Built-in compressor protection prevents damage by delaying compressor restart after shutdown.
- Page 14: Alerts and reminders section outlines important notifications related to device status. Low batteries indicate the need for battery replacement. Critically low batteries require immediate attention for replacement. Thermostat memory failure suggests a malfunction in the device's memory. Internal sensor error points to an issue with the built-in temperature sensor. A filter replacement alert prompts users to reset the timer after changing the furnace filter. An alert icon appears on the display when an alert is active. Pressing specific buttons allows users to view the alert number alongside the temperature reading. The filter reminder activates an icon and a message to replace the filter.
- Page 15: Troubleshooting Display is blank - Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed. Heating or cooling does not run - When running heat, display will show HEAT ON in lower right of display. - When running cool, display will show COOL ON in lower right of display. - If display shows WAITING FOR EQUIPMENT, it is in compressor delay mode. Wait 5 minutes to see if the thermostat makes a Heat or Cool call. If the issue persists - Check circuit breaker and reset if necessary. - Make sure power switch at heating & cooling system is on. - Make sure furnace door is closed securely. Heat runs with cooling - Verify there is not a wire attached to W for heat pump systems. - For heat pump applications, verify that ISU 2060 is set correctly. Cannot change setpoint to desired setting - Verify the mode setting (Heat, Cool or Auto in upper left of display). - The setting ranges for these modes are: Heat: 32 ºF to 90 ºF, Cool: 50 ºF to 99 ºF. WAITING FOR EQUIPMENT shown in display - The compressor protection feature is engaged. Wait a few minutes for the system to safely restart.
- Page 16: Page 16
- Page 17: Caution: electrical hazard can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning installation. Caution: equipment damage hazard compressor protection is bypassed during testing. To prevent equipment damage, avoid cycling the compressor quickly. Caution: mercury notice if this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not place the old control in the trash. Caution: electronic waste notice the product should not be disposed of with other household waste. The correct disposal of end-of-life equipment will help prevent negative consequences for the environment and human health. Customer assistance for assistance with this product, please visit honeywellhome.com. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International Inc. All rights reserved.
- Page 18: Thermostat non programmable X1N RTH11B/RTHC11B Guide d'installation et d'utilisation Ce document contient les sections suivantes : 1) Installation et câblage 2) Configuration 3) Fonctionnement du système 4) Dépannage L'emballage comprend : Littérature Vis et ancrages Thermostat Plaque murale
- Page 19: Outils dont vous aurez besoin : tournevis Phillips, tournevis plat, crayon, pince à dénuder, perceuse et mèche, pinces à bec effilé, niveau. Lisez et conservez ces instructions. Installation et câblage. Coupez l'alimentation au niveau du boîtier de disjoncteurs ou de l'interrupteur qui contrôle votre système de chauffage/refroidissement. Vérifiez que votre système est éteint en modifiant la température de votre ancien thermostat. Si vous n'entendez pas le système se mettre en marche dans les 5 minutes, c'est qu'il est hors tension. Retirez la plaque frontale de l'ancien thermostat en la saisissant et en la tirant doucement. Ne retirez aucun fil de votre thermostat à ce stade.
- Page 20: Assurez-vous qu'il n'y a pas de fils 120/240 V. Votre thermostat est-il à 120 V ou plus ? Si vous avez répondu oui à l'une ou l'autre de ces questions, vous avez un système de tension de ligne et le thermostat ne fonctionnera pas. Prenez une photo de l'aspect actuel de votre câblage. Assurez-vous d'inclure les lettres à côté des bornes où les fils sont insérés. Ce sera une référence utile lors du câblage de votre thermostat. Si la couleur de vos fils s'est estompée ou si deux terminaux ont la même couleur de fil, utilisez les étiquettes de fil fournies dans l'emballage pour étiqueter chaque fil. Notez tous les cavaliers. Un cavalier connecte un terminal à un autre terminal. Cela peut ressembler à une petite agrafe ou même à un fil coloré.
- Page 21: Notez si vous avez des fils dans les bornes suivantes. Ce thermostat n'a pas besoin de cavaliers. Important : Le X1N est conçu pour les systèmes à un stage seulement. Si des fils non soutenus sont utilisés, le thermostat ne fera pas fonctionner l’équipement comme prévu. Débranchez les fils et retirez l'ancienne plaque murale. Utilisez un tournevis pour libérer les fils des bornes. Ensuite, utilisez une étiquette de fil pour identifier chaque fil au fur et à mesure qu'il est débranché. Pour éviter que les fils ne retombent dans le mur, enroulez-les autour d'un crayon.
- Page 22: Installation de votre thermostat X1N Regroupez et insérez les fils à travers l'UWP. Ouvrez l'UWP et insérez le faisceau de fils à l'arrière de l'UWP. Assurez-vous qu'au moins 1/4 de pouce de chaque fil est exposé pour une insertion facile dans les bornes de fil. Il est recommandé d'utiliser les ancrages muraux inclus dans la boîte pour installer votre thermostat. Vous pouvez utiliser l'UWP pour marquer l'endroit où vous voulez placer les ancrages muraux. Mettez la plaque murale à niveau. Marquez l'emplacement des ancrages muraux à l'aide d'un crayon. Percez les trous à l'aide d'une mèche de 3/16 po. Insérez les ancrages muraux.
- Page 23: Réglez la position de l'interrupteur R et insérez le ou les fils R. Réglez l’interrupteur R vers le haut ou vers le bas en fonction de vos notes de câblage. Insérer les fils dans les trous intérieurs des bornes de l'UWP. Différentes options de câblage sont présentées dans les pages suivantes. Si vous avez un fil R (R, Rh, ou Rc), réglez le commutateur R sur position haute. Si vous avez 2 fils R (R ou Rh, et Rc), réglez le commutateur R sur position basse. Insérez votre fil Rc dans la borne Rc. Insérez votre fil R ou Rh dans la borne R.
- Page 24: Câblage Systèmes conventionnels Câblage alternatif (pour les systèmes conventionnels) Si les étiquettes ne correspondent pas aux bornes, connectez les fils comme indiqué ci-dessous. Remarques sur le câblage: Si vous devez raccorder les fils R et Rc, placez la languette coulissante R en position basse (2 fils). Si votre ancien thermostat avait des fils R et RH, placez la languette coulissante R en position basse (2 fils). Connectez ensuite le fil R à la borne Rc et le fil RH à la borne R. Si votre ancien thermostat n'avait qu'un seul fil C ou C1, connectez-le à la borne C. Si votre ancien thermostat comportait deux fils C ou C1, enveloppez chacun d'eux séparément avec du ruban adhésif et ne les connectez pas. C n'alimente pas l'affichage ou les opérations du thermostat; des piles sont toujours nécessaires.
- Page 25: Thermopompe Câblage alternatif (pour les systèmes de thermopompe uniquement) Remarques sur le câblage: Garder la languette coulissante R en position haute (1 fil). Si votre ancien thermostat avait des fils V et VR, contactez un entrepreneur qualifié pour obtenir de l'aide. Si votre ancien thermostat avait des fils O et B séparés, attachez le fil B à la borne C. Si un autre fil est relié à la borne C, contactez un entrepreneur qualifié pour obtenir de l'aide. Si la connexion O/B est utilisée, le thermostat ne prend pas en charge les fils W, Aux/W2 ou E. C n'alimente pas l'affichage ou les opérations du thermostat; des piles sont toujours nécessaires. Ce modèle ne prend pas en charge l'alerte de défaut de la thermopompe (borne L/A).
- Page 26: Connecter les fils à l'UWP. Appuyez sur les languettes pour insérer les fils dans les trous intérieurs de leurs bornes correspondantes sur l'UWP. Confirmez que le câblage correspond à la photo. Ce câblage n'est qu'un exemple ; le vôtre peut varier. Montez l'UWP et fermez la porte. Installez les trois vis pour une fixation sûre sur votre mur. Installez les piles. Insérez deux piles alcalines AA à l'arrière du thermostat.
- Page 27: Fixez le thermostat. Alignez le thermostat sur l'UWP et enclenchez-le fermement en place. Mettez l'appareil sous tension. Mettez sous tension le boîtier de disjoncteurs ou l'interrupteur qui contrôle le système de chauffage/refroidissement. L'écran du thermostat vous indique lorsque les piles sont faibles et doivent être remplacées. Retirez le thermostat en le tirant de son support. Assurez-vous d’utiliser des piles AA neuves et insérez-les comme indiqué dans le diagramme. Après avoir inséré les nouvelles piles, alignez le thermostat avec la plaque de montage et poussez doucement jusqu’à ce que le thermostat se remette en place.
- Page 28: Configuration du système Lors de la configuration initiale, le thermostat entrera dans le menu ISU. Si vous accédez au menu ISU après la configuration initiale, suivez les étapes ci-dessous. Appuyez sur la touche et maintenez le bouton en bas à gauche et la flèche vers le haut pendant 5 secondes pour accéder au menu configuration de l'installateur (ISU). Le numéro ISU est à gauche. Le réglage de l'ISU se trouve à droite. Lorsqu'un numéro ISU est affiché, appuyez sur ↑ ou ↓ pour modifier le paramètre. Après avoir choisi le paramètre correct pour une ISU, appuyez sur SUIVANT pour passer au paramètre ISU suivant. Pour terminer la configuration, appuyez sur le bouton DONE (Terminé).
- Page 29: Options de configuration de l'installateur (ISU) En fonction des paramètres du système, il se peut que toutes les options ne soient pas disponibles. Si vous n’êtes pas sûr du type de système que vous avez, consultez la documentation de votre système de chauffage/refroidissement ou appelez un professionnel du CVC. Si vous sélectionnez le mauvais type de système, le thermostat ne fera pas fonctionner l’équipement comme prévu. Ne réglez pas la température en dessous de 40 °F/4,5 °C, sauf si l’appareil est installé dans un endroit où la plomberie ne risque pas de geler. Cette option n’est pas recommandée si la température extérieure est souvent inférieure à 50°F [10°C] pendant les mois d’hiver. Rappel de remplacement du filtre à air (La durée de fonctionnement ne compte que la durée pendant laquelle le chauffage, le refroidissement ou le ventilateur fonctionnent). Sélection de l’écran de veille. Chauffage conventionnel à air pulsé : 1 = Air pulsé au gaz à efficacité standard, 2 = Air pulsé au gaz à haute efficacité. Phase de chauffage : 0 = caché (manuel uniquement), 1 = Activé (Automatique disponible). Point de consigne de chaleur minimum : 0 = Arrêt.
- Page 30: Réglages du fonctionnement du système Appuyez sur la touche MODE pour passer au mode suivant du système. Faites défiler les modes jusqu'à ce que le mode souhaité s'affiche. Les modes disponibles varient en fonction des réglages du système. Modes du système : AUTO, HEAT (Chaleur), COOL (Refroidir), OFF (Désactivé). Réglages du fonctionnement du ventilateur Appuyez sur la touche FAN pour passer au mode de ventilation suivant. Faites défiler les modes jusqu'à ce que le mode de ventilation souhaité s'affiche. Les modes de ventilation disponibles varient en fonction des réglages du système. Modes de ventilation : AUTO, ON, CIRC. Protection du compresseur intégrée Des dommages peuvent survenir si le compresseur de votre système est redémarré trop tôt après l’arrêt. Cette fonction oblige le compresseur à attendre quelques minutes avant de redémarrer. Pendant le temps d’attente, l’écran affichera le message Waiting For Equipment. Une fois le temps d’attente écoulé, le message disparaît et le thermostat affiche “Heat on” ou “Cool on”.
- Page 31: Alertes et rappels Numéro d'alerte Signification de l'alerte Piles faibles Piles extrêmement faibles Panne de mémoire du thermostat Erreur de capteur interne. Problème avec le capteur de température intégré. Remplacer le filtre (réinitialiser cette minuterie après avoir remplacé le filtre du four en appuyant sur les boutons supérieur gauche et inférieur droit pendant 5 secondes) Lorsqu’une alerte est active, une icône apparaît dans la partie inférieure de l'écran. Lorsque le rappel de filtre est actif, l’icône s’affiche ainsi que Replace Filter (Remplacer le filtre).
- Page 32: Dépannage L'affichage est vide Assurez-vous que des piles alcalines AA neuves sont correctement installées. Le chauffage ou la climatisation ne fonctionne pas Lorsque le chauffage fonctionne, l'écran affiche HEAT ON. En cas de refroidissement, l'écran affiche COOL ON. Si l'écran affiche WAITING FOR EQUIPMENT, attendez 5 minutes pour voir si le thermostat émet du chauffage ou du refroidissement. Si le problème persiste Vérifier le disjoncteur et le réinitialiser si nécessaire. Assurez-vous que l'interrupteur du système de chauffage et de refroidissement est en marche. Le chauffage fonctionne sans apport de chaleur ou de refroidissement Vérifier que l'écran n'indique pas HEAT ON ou COOL ON. Vérifiez qu'aucun fil n'est court-circuité. Impossible de modifier le point de consigne pour obtenir le réglage souhaité Vérifiez le réglage du mode (Heat, Cool ou Auto). Les plages de réglage pour ces modes sont indiquées. EN ATTENTE D'UN ÉQUIPEMENT affiché à l'écran La fonction de protection du compresseur est activée. Attendez quelques minutes pour que le système redémarre en toute sécurité.
- Page 33: Page 33
- Page 34: Attention : risque électrique. Coupez l'alimentation avant de commencer l'installation. Attention : risque de dommages à l'équipement. Évitez de faire tourner le compresseur rapidement. Attention : avis concernant le mercure. Ne jetez pas l'ancienne commande à la poubelle. Contactez les autorités locales pour le recyclage. Attention : avis sur les déchets électroniques. Le produit et les piles ne doivent pas être jetés avec les autres déchets ménagers. L'élimination correcte des équipements en fin de vie contribue à prévenir les conséquences négatives pour l'environnement.
- Page 35: Termostato no programable Guía de instalación y del usuario Este documento contiene las siguientes secciones: 1) Instalación y cableado 2) Configuración 3) Funcionamiento del sistema 4) Resolución de problemas El paquete incluye: Material de Lectura Tornillos y taquetes Termostato Placa de pared UWP™
- Page 36: Herramientas que podría necesitar Destornillador Phillips Destornillador pequeño de cabeza plana Pelacables Lápiz Taladro y broca Pinzas de punta Nivel Lea y guarde estas instrucciones Instalación y cableado Desconecte la corriente. Para protegerse a sí mismo y a su equipo, desconecte la alimentación en la caja de disyuntores. Compruebe que su sistema está apagado. Retire la placa frontal del termostato antiguo.
- Page 37: Asegúrese de que no haya cables de 120/240 V. Si respondió afirmativamente a cualquiera de estas preguntas, tiene un sistema de voltaje de línea y el termostato no funcionará. Tome una fotografía de cómo se ve su cableado en este momento. Asegúrese de incluir las letras junto a las terminales donde se insertan los cables. Esta será una referencia útil cuando realice el cableado de su termostato. Si el color de sus cables se ha desvanecido o si 2 terminales tienen el mismo color de cable, utilice las etiquetas de cable proporcionadas en el paquete. Anote los puentes. Un puente conecta una terminal a otra. Puede tener el aspecto de una pequeña grapa o incluso de un cable de color. Terminales.
- Page 38: Anote si tiene cables en las siguientes terminales. Este termostato no necesita puentes. Importante: El X1N es sólo para sistemas de una etapa. Si se utilizan cables sin soporte, el termostato no hará funcionar el equipo según lo previsto. Desconecte los cables y retire la placa de pared antigua. Utilice un destornillador para liberar los cables de las terminales. Utilice una etiqueta para identificar cada cable a medida que se desconecta. La letra de la etiqueta del cable debe coincidir con la letra de la terminal. Consejo: Para evitar que los cables vuelvan a caer en la pared, enrolle los cables alrededor de un lápiz.
- Page 39: Instalación del termostato X1N Agrupe e inserte los cables a través del UWP. Asegúrese de que al menos 1/4 de pulgada de cada cable quede expuesta para facilitar la inserción en las terminales. Inserte los taquetes de pared. Se recomienda utilizar los taquetes de pared incluidos en la caja, para montar el termostato. Puede utilizar el UWP para marcar dónde desea colocar los taquetes de pared. Nivele la placa de pared. Marque la ubicación de los taquetes de pared con un lápiz. Taladre los orificios con una broca de 3/16. Inserte los taquetes de pared. Asegúrese de que los taquetes estén a ras de la pared.
- Page 40: Fije la posición del interruptor. Re inserte el cable o cables. Suba o baje el conmutador R según las notas sobre el cableado. Inserte los cables en los orificios interiores de las terminales del UWP. Las pestañas permanecerán hacia abajo una vez que se inserte el cable. En las siguientes páginas se muestran varias opciones de cableado. Si tiene 1 cable R (R, Rh, o Rc). Si tiene 2 cables R (R o Rh, y Rc). Coloque el interruptor R en la posición hacia arriba. Coloque el interruptor R en la posición hacia abajo.
- Page 41: Cableado Sistemas convencionales Cableado alternativo (para sistemas convencionales) Si las etiquetas no coinciden con las terminales, conecte los cables como se muestra a continuación. Notas sobre el cableado: Si debe conectar ambos cables R y Rc, coloque el interruptor deslizante R en la posición hacia abajo (2 cables). Si su antiguo termostato tenía ambos cables R y Rc, coloque el interruptor deslizante R en la posición hacia abajo (2 cables). A continuación, conecte el cable R a la terminal Rc y el cable RH a la terminal R. Si su termostato anterior tenía solo 1 cable C o C1, conéctelo a la terminal C. C no alimenta la pantalla ni las operaciones del termostato; siempre se requieren baterías.
- Page 42: Bomba de calor Cableado alternativo (sólo para sistemas de bomba de calor) Notas sobre el cableado: Mantenga el interruptor deslizante R en la posición hacia arriba (1 cable). Si su antiguo termostato tenía ambos cables V y VR, deténgase ahora y póngase en contacto con un contratista calificado para obtener ayuda. Si su termostato anterior tenía cables O y B separados, conecte el cable B a la terminal C. Si se utiliza la conexión O/B, el termostato no admitirá cables W, Aux/W2 o E. C no alimenta la pantalla ni las operaciones del termostato; siempre se requieren baterías. Este modelo no admite la alerta de falla de la bomba de calor (terminal L/A).
- Page 43: Conecte los cables al UWP. Consulte las notas que anotó en la tabla durante el desmontaje. Presione las pestañas para introducir los cables en los orificios interiores de sus terminales correspondientes en el UWP. Confirme que el cableado coincida con el de la fotografía. Monte el UWP y cierre la puerta. Utilice los 3 tornillos #6 de 1-1/2” proporcionados. Instalación de las baterías. Inserte dos baterías alcalinas AA en la parte posterior del termostato como se muestra.
- Page 44: Coloque el termostato. Alinee el termostato sobre el UWP y encájelo firmemente en su sitio. Conecte la alimentación. Encienda la alimentación en la caja de disyuntores o en el interruptor que controla el sistema de calefacción/refrigeración. Reemplazo de las baterías. La pantalla del termostato le avisará cuando las pilas estén bajas y deban cambiarse. Retire el termostato tirando de él para separarlo de su soporte. Asegúrese de utilizar pilas AA nuevas e insértelas como se muestra en el diagrama. Después de insertar las pilas nuevas, alinee el termostato con la placa de montaje y empuje suavemente hasta que el termostato encaje en su lugar.
- Page 45: Configuración del sistema En la configuración inicial, el termostato entrará en el menú ISU. Si desea entrar en el menú ISU después de la configuración inicial, siga los pasos que se indican a continuación. Mantenga presionados el botón inferior izquierdo y la flecha hacia arriba durante 5 segundos para acceder a la configuración del instalador (ISU). El número de ISU está a la izquierda. El ajuste de la ISU está a la derecha. Cuando se muestre un número ISU, presione arriba o abajo para cambiar su configuración. Después de elegir el ajuste correcto para una ISU, presione siguiente para avanzar al siguiente ajuste. Para finalizar la configuración, presione el botón hecho.
- Page 46: Opciones de configuración del instalador (ISU) Dependiendo de la configuración del sistema, es posible que no todas las opciones estén disponibles. Escala de indicación de temperatura: F = Fahrenheit, C = Celsius. Tipo de sistema de calefacción: calefacción convencional de aire forzado, bomba de calor, calor radiante, ninguno (sólo refrigeración). Si no está seguro de qué tipo de sistema tiene, consulte el material de lectura del equipo de calefacción/refrigeración. Etapas de calefacción: 0 = oculto (sólo manual), 1 = activado (automático disponible). No ajuste el punto mínimo de calefacción a un valor inferior a los 4,5 °C (40 °F) si las tuberías pueden congelarse. Recordatorio de sustitución del filtro de aire: el tiempo de ejecución solo cuenta el tiempo en que la calefacción, el enfriamiento o el ventilador están funcionando. Selección de la pantalla de inactividad: 0 - información mínima mostrada, 2 - información máxima mostrada en pantalla. El valor predeterminado varía según el modelo. Si selecciona el tipo de sistema incorrecto, el termostato no hará funcionar al equipo como está previsto.
- Page 47: Ajustes de funcionamiento del sistema Presione el botón MODE (MODO) para pasar al siguiente modo disponible del Sistema. Los modos del sistema disponibles varían según la configuración del sistema. Modos del sistema: AUTO (AUTOMÁTICO), HEAT (CALEFACCIÓN), COOL (REFRIGERACIÓN), OFF (APAGADO). Ajustes de funcionamiento del ventilador Presione el botón FAN (VENTILADOR) para pasar al siguiente modo de ventilador disponible. Los modos de Ventilador disponibles varían según los ajustes del sistema. Modos de ventilador: AUTO (AUTOMÁTICO), ON (ENCENDIDO), CIRC (CIRCULAR). Protección integrada del compresor Pueden ocurrir daños si el compresor de su sistema se reinicia demasiado pronto después del apagado. Esta función obliga al compresor a esperar unos minutos antes de volver a arrancar. Durante el tiempo de espera, la pantalla mostrará el mensaje Waiting for Equipment (esperando equipo).
- Page 48: Alertas y recordatorios Número de alerta Significado de alerta Baterías bajas Baterías críticamente bajas Falla en la memoria del termostato Error de sensor interno. Problema con el sensor de temperatura incorporado. Reemplazar el filtro (reinicie este temporizador después de reemplazar el filtro del calefactor presionando y manteniendo presionados los botones superior izquierdo e inferior derecho durante 5 segundos). Cuando una alerta está activa, aparece el ícono en la parte inferior de la pantalla. Cuando el recordatorio de filtro está activo, aparece el icono, así como Reemplazar el filtro.
- Page 49: Solución de problemas La pantalla está en blanco Asegúrese de que las baterías alcalinas AA nuevas estén correctamente instaladas. La calefacción o la refrigeración no funcionan Cuando esté funcionando en calefacción, la pantalla mostrará HEAT ON (CALEFACCIÓN ENCENDIDA). Cuando esté funcionando en refrigeración, la pantalla mostrará COOL ON (REFRIGERACIÓN ENCENDIDA). Si la pantalla muestra WAITING FOR EQUIPMENT (ESPERANDO EQUIPO), el equipo está en modo de retardo del compresor. Verifique la configuración del modo, el punto de ajuste de la temperatura y la temperatura ambiente. Verifique el disyuntor y reajústelo si es necesario. Asegúrese de que el interruptor de alimentación del sistema de calefacción y refrigeración está encendido. Verifique que no haya ningún cable conectado a W para los sistemas de bomba de calor. La calefacción se activa sin seleccionar el modo de calefacción o refrigeración. No se puede cambiar el punto de ajuste a la configuración deseada.
- Page 50: Page 50
- Page 51: Precaución: peligro por descarga eléctrica. Desconecte la corriente antes de comenzar la instalación. Precaución: peligro de daños al equipo. Evite poner en marcha el compresor rápidamente. Precaución: aviso de mercurio. No arroje el control antiguo a la basura. Precaución: aviso sobre residuos electrónicos. El producto y las baterías no deben desecharse junto con otros residuos domésticos. La correcta eliminación de los equipos ayudará a evitar consecuencias negativas para el medio ambiente. Asistencia al cliente disponible en honeywellhome.com.




































































