SALUS RT310i Smart Phone Controlled Programmable Thermostat Installation Guide
Registration
Registrierung
Registratie
1
2
3
In Manual Mode you will permanently override the
schedule. Exit Manual Mode by switching to Schedule
or turning off the thermostat.
1
2
3
Enregistrement
1
Download the RT310i App, create an account
and register your device. Follow the on screen
instructions to complete all the steps.
Im manuellen Modus wird das Programm dauerhaft überschrieben. Verlassen Sie den manuellen
Modus indem Sie das Programm aktivieren oder Ausschalten.
RT310i App
En Mode Manuel, vous gelez le programme. Quittez le mode manuel en basculant sur Programmation
ou en éteignant le thermostat.
Laden Sie Sich die RT310i App herunter, erstellen
Sie ein Konto und registrieren ihr Gerät. Folgen
Sie den Bildschirmanweisungen um alle Schritte
abzuschliessen.
Handmatige kunt u van het programma afwijken. Verlaat handmatig door programma te kiezen of
uit te schakelen.
Téléchargez l’Aplli RT310i, créer un compte et enregistez votre appareil. Suivre les instructions à
l’écran pour exécuter toutes étapes.
i
Customize your setttings according to your preferences. Time
and date will be set automatically once connected to the
internet. Set the mode (heat/cool). Heat Mode is used for
controlling a heating boiler. Cool Mode is used for controlling
a cooling device. In Cool Mode, you can choose temperature
accuracy between 0.5 °C and 0.25 °C. In Heat Mode, you
can select as well between a lower comfort level (6 on/off cycles
per hour) and a higher comfort level (9 on/off cycles per hour).
Also, in order to calibrate the temperature, you can offset it
using a 3 °C range.
If the internet connection is lost the thermostat will follow the schedule. If it was in Frost Mode you can
disable the Frost function from the device and continue following the schedule (see Frost Mode section of
the guide).
Download de RT310i, maak een account en registreer uw apparaat. Volg de instructies op het
scherm en doorloop alle stappen.
4
After the Holiday Mode ends, the thermostat will follow the previous setting (Schedule, Manual
or Off.)
Wenn Sie die Internetverbindung verlieren wird das Thermostat seinem Programm folgen. Wenn dieser im
Frostschutz war kann dieses am Gerät deaktiviert werden damit dieser dem Programm wieder folgt (sehen
Sie hierzu Frostschutz Modus in der Anleitung).
Nachdem der Urlaubsmodus endet wird das Thermostat der vorheringen Einstellung wieder folgen.
( Porgramm, Manuell oder Aus).
2
3
4
Si la connection internet est interrompue, le thermostat suivra le programme. S’il était en Mode Hors-gel,
vous pouvez désactiver la fonction hors-gel et il suivra alors le programme (voir la section Mode Hors-gel
dans le guide).
A la fin de la période du Mode Vacances, le thermostat reprendra le réglage précédent
(Programmation, Manuel ou Eteint).
Passen Sie Ihre Einstellung gemäß Ihren Vorlieben an. Datum
und Uhrzeit werden automatisch angepasst sobald Sie mit
dem Internet verbunden sind. Wählen Sie zwischen Heizen und
Kühlen. Heizmodus wird die Steuerung der Heizung verwendet.
Kühlmodus wird für die Steuerung einer Kühlanlage verwendet.
Im Kühlmodus können Sie eine Temperaturgenauigkeit von
0.5 °C oder 0.25 °C auswählen. Im Heizmodus können
sie zuzüglich noch niedriges Komfortlevel (6 an/aus Zyklen
je Stunde) oder höherem Komfortlevel (9 an/aus Zyklen je
Stunde) wählen.
Indien er geen internetverbinding is, dan volgt de thermostaat het programma. U kunt de vorst modus
verlaten als het daarop staat om het programma te volgen (zie vort modus in de handleiding).
Nadat de vakantie modus eindigt, schakelt de thermostaat over op vorig programma (programma,
handmatig of uit).
Frost Mode
Frostschutz
Location Mode
Ortungsmodus
Locatie modus
Le Mode Hors-gel
Vorst modus
Mode Emplacement
Personnalisez vos paramètres selon vos préférences. L’heure et la date seront réglées
automatiquement une fois que vous serez connecté à internet. Réglez le mode (chauffage/
refroidissement). Le mode Chauffage permet de contrôler la chaudière. Le mode Refroidissement
permet de contrôler le dispositif de refroidissement. En mode Refroidissement, vous pouvez
choisir la précision de température entre 0,5 °C et 0,25 °C. En mode Chauffage, vous pouvez
également sélectionner entre un niveau de confort inférieur (6 cycles d’activation/désactivation
par heure) et un niveau de confort supérieur (9 cycles d’activation/désactivation par heure). En
outre, vous pouvez décaler la température avec une plage de 3 °C afin de l’étalonner.
Frost protection temperature can be set between 5.0oC and 9.0oC. To turn on Frost Mode activate Off
Mode or Holiday Mode via the App.
5
1
6
7
Temperatur kann zwischen 5 C bis 9 C eingestellt werden. Um diesen zu aktiveiren wählen Sie
Urlaubsmodus oder Aus über die App).
Location Mode is an automated task designed to change your
heating settings according to the current distance from your
home.
La température du Mode Hors-gel peut être réglée entre 5°C et 9°C. Pour activer le Mode Hors-gel,
activez le Mode Eteint ou Vacances via l’appli.
00000000
00
00000000
Der Ortungsmodus ist dazu bestimmt Ihrer Einstellung je nach
Ihrer Entfernung von ihrem Zuhause anzupassen.
Pas uw instellingen aan volgens uw voorkeuren. Tijd en datum stellen zich automatisch in zodra
er internetverbinding is. Het instellen (verwarmen/koelen). Verwarm modus wordt gebruikt voor
een verwarmingsboiler. Koel modus wordt gebruikt bij een koelvoorziening. In de koel modus kunt
u een temperatuursnauwkeurigheid kiezen van 0.5 °C en 0.25 °C. In de verwarmingsmodus kunt u
voor een lager comfort niveau kiezen (6 aan/uit momenten per dag) of een hoger comfort niveau
(9 aan/uit momenten per dag). Ook, om de temperatuur te calibreren, kunt u het compenseren
door 3 °C te gebruiken.
Vorst protectie temperatuur kan worden gezet tussen 5.0°C en 9.0°C. Om de vorst modus te activeren, kies
Off modus of vakantie modus via de App.
Le mode Emplacement est une tâche automatique conçue pour
modifier les paramètres de chauffage selon la distance actuelle de
votre domicile.
1
2
3
Locatie modus is een geautomatiseerde opdracht dat dient om de
verwarmingstemperatuur aan te passen obv de afstand van uw
woning.
General Operation
Allgemeine Bedienung
Algemene werking
Fonctionnement général
There are 3 program settings. 1. Schedule (7 days, 5-2 days and 24 hours), 2. Manual and 3. Off.
Es gibt 3 Programmeinstellungen. 1. Programm ( 7Tage, 5-2 Tage und 24Stunden) 2. Manuell und 3. Aus.
2
Device Settings Via the App
Réglages de l’appareil via l’Appli
Geräteeinstellung über die App
Apparaat instellingen via de App
If Location Mode is enabled, you can drag the slider in order to set
the distance limit. Go to “Setting” to manage your settings.
Il y a 3 modes de réglages. 1. Programmation (7 jours, 5-2 jours et 24 heures) 2. Manuel et 3. Eteint
Er zijn 3 programmas beschikbaar 1. programma (7 dagen, 5-2 dagen en 24 uur) 2. handmatig en 3. uit
Wenn der Ortungsmodus aktiv ist können Sie mit dem
Schieberegler die maximale Entfernung anpassen. Gehen Sie in
“Einstellung”um Ihre Einstellungen zu verwalten.
Features available only on the App:
Funktionen die nur auf der App verfügbar sind:
Si le mode Emplacement est activé, vous pouvez déplacer la
barre glissante pour régler la distance limite. Allez à « Setting »
(Paramètres) pour gérer vos paramètres.
Frost Mode can also be de-activated or activated
on the device, by pressing the frost button once.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Temperature format
Clock format
Time zone
Daylight Saving Time
Heating or Cooling Mode
Temperature accuracy
Display tolerance
Temperature offset
Schedule/Manual/Off Mode
Holiday Mode
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Temperatur Format
Zeit Format
Zeitzone
Sommer/Winterzeit
Heizen oder Kühlenmodus
Temperaturgenauigkeit
Anzeigetoleranz
Temperaturkalibrierung
Programm /Manuell /Aus Modus
Urlaubsmodus
Schedule Mode
Indien de locatie modus geactiveerd is, dan kunt u de afstand
met de schuif wijzigen. Ga naar “Setting” om uw instellingen te
beheren.
All
5/2
Individual
Der Frostschutz kann auch über das Gerät aktiviert
und deaktiviert werden, indem sie die Frosttaste
einmal betätigen.
Set one
schedule for
Set a schedule
for the working
Set a daily
schedule (each
the entire week days and for the day different)
(each day the
same)
weekend
Le Mode Hors-gel peut aussi être Desactivé ou Activé sur l’appareil en pressant sur le boutton hors-gel.
Location Mode
Delay Start
Ortungsmodus
Startverzögerung
Select your devices and the actions you want to take place when
you leave and return home. Choose “SAVE” to confirm. Your
devices will be automatically adjusted to the settings you make.
Ein Programm
für die ganze
Woche
einstellen
(täglich das
gleiche)
Programm für
Arbeitstage und Einzeltage
Wochenende
einstellen.
Programm für
Vorst modus kan ook worden gedeactiveerd of geactiveerd op het apparaat, door de vorst knop
in te drukken.
3
(jeden Tag
unterschiedlich)
einstellen
Toepassingen die alleen op de App beschikbaar zijn:
Fonctions disponibles seulement dans l’Appl:
Wählen Sie Ihre Geräte und Aktionen welche ausgeführt werden
sollen, wenn Sie von daheim weg gehen und wenn Sie wieder
zurück sind. Wählen Sie “SPEICHERN” um dies zu bestätigen. Ihre
Geräte übernehmen automatisch diese Einstellungen.
Holiday Mode
Urlaubsmodus
•
•
•
•
Format de Température
Format d’horloge
Fuseau horaire
Mode éco lumière du jour
Mode chauffage ou refroidissement
Précision de température
Affichage de la tolérance
Écart de température
Programmation/Manuel/Eteint
Mode Vacances
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Temperatuur format
Klok format
Tijd zone
Daglicht bespaar tijd
Verwarmen en koelen modus
Nauwkeurigheid van de temperatuur
Tollerantie weergeven
Compensatie van de temperatuur
Programma/handmatig/Off Modus
Vakantie modus
Régler un
Régler un
Régler un
programme
quotidien
Le Mode Vacances
Vakantie modus
programme
pour toute
la semaine
(chaque jour
indentique)
programme
pour les jours
ouvrés et pour le (chaque jour
Sélectionnez vos appareils et les actions que vous souhaitez
Select the period for this function. Frost Mode temperature will be activated during this period.
activer lorsque vous quittez et revenez
à
votre domicile.
•
•
•
•
•
•
•
weekend
différent)
Sélectionnez « SAVE » (Enregistrer) pour confirmer. Vos appareils
seront automatiquement réglés selon vos paramètres.
Wählen Sie den Zeitraum für diese Funktion aus. Frostschtz wird während diesem Zeitraum
aktiviert.
Programmeer
voor de gehele
week (elke dag
hetzelfde)
Programmeer
voor werkdagen per dag
en voor het
weekend
Programmeer
Kies de apparaten en de activiteiten die u plaats wilt laten vinden
zodra u vertrekt en thuis aan komt. Kies“SAVE”om te bevestigen.
Uw apparaten zullen automatisch ingesteld worden zoals u dat
wenst.
Selectionne la période pour cette fonction. Le Mode Hors-gel sera activé durant cette période.
(iedere dag
verschillend)
Mode Emplacement
Démarrage différé
Locatie modus
Uitgestelde start
Selecteer de periode voor deze functie. Vorst modus temperatuur wordt geactiveerd gedurende
deze periode.
| General | Details |
|---|---|
| Name | SALUS RT310i Smart Phone Controlled Programmable Thermostat Installation Guide |
| Make | SALUS |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.43 MB |

SALUS IT800 WIFI Smart Thermostat Installation Guide

SALUS 091FLRF Wireless Room Thermostat User Guide

SALUS Thermostat Sensor TS600 User Guide

SALUS Thermostat and Smart Plug Installation Guide

SALUS Programmable Wired Thermostat VS30W/VS30B Installation Guide

SALUS Wired Thermostat Installation Guide

SALUS Wired Digital Thermostat – Non-programmable HTRS230 User Manual

SALUS RT520 Radiator Thermostat User Guide

SALUS Thermostat RT520 User Manual

SALUS RT310 Thermostat User Manual
















