Home > SALUS > SALUS HTRS-RF Wireless Digital Thermostat Instruction Manual

SALUS HTRS-RF Wireless Digital Thermostat Instruction Manual

Extended configuration  
Configuration étendue  
Erweiterte Konfiguration  
Uitgebreide configuratie  
Conformité du produit  
FR:  
7. Signal RF  
11. Température actuelle  
12. Clé de verrouillage  
13. Paramètres  
14. Pile faible  
15. Sonde connectée  
FR:  
Ce produit est conforme à la norme EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU  
et RoHS 2011/65/EU. Texte complet de la déclaration de conformité de l'UE disponible  
1. Température de confort 8. Connexion Internet  
2. Température standard 9. Mode de  
I. En ligne: connecté à l’Internet via la passerelle universelle UGE600.  
II. Hors ligne: avec la possibilité de se connecter à l’Internet via la passerelle universelle  
UGE600.  
3. Température réduite  
4. Mode automatique  
5. Mode hors-gel  
refroidissement ON  
10. Mode manuel /  
Remplacement  
2405-2480MHz; <14dBm  
Utilisation des informations sur la sécurité  
Conforme aux réglementations. Conçu pour un usage intérieur. Maintenez votre  
appareil au sec. Débranchez votre appareil avant de le nettoyer avec un chiffon sec.  
III. Hors ligne: sans possibilité de connexion à l’Internet via le coordinateur CO10RF.  
EN: Extended configuration should be used only if you want to pair the thermostat  
with the boiler receiver. To do so, press the buttons shown below simultaneously until  
all visible icons flash once.  
HTRS-RF(30)  
6. Mode chauffage allumé  
temporaire  
NL:  
I. Online: verbonden met het internet via de UGE600 universele gateway.  
II. Offline: met de mogelijkheid tot verbinding met het internet via de UGE600  
universele gateway.  
NL:  
6. Verwarmingsmodus  
AAN  
11. Huidige temperatuur  
12. Vergrendeling  
13. Instellingen  
14. Laag batterijniveau  
15. Sensor aangesloten  
1. Comforttemperatuur  
2. Standaardtemperatuur 7. RF-signaal  
Introductie  
III. Offline: zonder enige mogelijkheid tot verbinding met het internet via de CO10RF  
coördinator.  
DE: Erweiterte Konfiguration sollte nur dann verwendet werden wenn Sie den  
Thermostat mit dem Kesselempfänger verbinden wollen. Um dies zu konfigurieren  
drücken Sie die Tasten wie unten abgebildet simultan bis alle sichtbaren Symbole  
einmal blinken.  
3. Lagere temperatuur  
4. Auto-modus  
5. Vorstbescherming-  
modus  
8. Internetverbinding  
De HTRS-RF(30) is een draadloze digitale kamerthermostaat die geschikt  
is voor apparaten die onderdeel uitmaken van de iT600-serie, zoals: het KL08RF  
bedradingscentrum, het TRV10RFM thermostatisch radiatorventiel en de RX10RF  
boilerontvanger. Als u wilt dat de thermostaat de apparaten via het internet aanstuurt  
(online-modus), gebruik dan de UGE600 universele gateway en verbind deze met  
de SALUS Smart Home-app. U kunt de thermostaat ook gebruiken om de apparaten  
lokaal aan te sturen zonder internetverbinding (offline-modus), maar in dit geval dient  
de communicatie tussen de apparaten plaats te vinden door middel van de CO10RF  
coördinator.  
9. Koelmodus AAN  
10. Handmatige modus /  
Tijdelijke override  
FR: La configuration étendue ne doit être utilisée que si vous souhaitez coupler le  
thermostat avec le récepteur de la chaudière. Pour ce faire, appuyez simultanément  
sur les boutons ci-dessous jusqu’à ce que toutes les icônes visibles clignotent une fois.  
Button functions  
Tasten Funktionen  
Knop functies  
Fonctions de boutton  
Productconformiteit  
KL08RF  
RX10RF  
TRV10RFM  
NL: Uitgebreide configuratie dient alleen gebruikt te worden indien u de thermostaat  
wilt koppelen aan de boilerontvanger. Hiertoe drukt u de onderstaande knoppen  
gelijktijdig in totdat alle zichtbare icoontjes eenmaal oplichten.  
Dit product voldoet aan de richtlijn EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU en  
2405-2480MHz; <14dBm  
Installation Guide  
EN: Select the device that is going to be controlled by the thermostat and the type  
of Zigbee network coordinator you want to use. Install the devices according to the  
instructions attached to each product.  
Veiligheidsinformatie  
e V r s i o n : V 0 1 9  
Mode selection.  
Decrease or increase  
Setpoint Temperature. confirm selection.  
Long press to save and  
OK key. Short press to  
Gebruik in overeenstemming met de voorschriften. Alleen gebruiken in  
binnenomgevingen. Zorg dat het apparaat helemaal droog blijft. Ontkoppel uw  
apparaat voordat u het schoonmaakt met een droge handdoek.  
e : A p r 2 0 I 1 s 9 s u e d a t  
Long press to return to main  
screen without saving.  
Short press to return to  
previous screen.  
DE: Wählen Sie das Gerät welches über den Thermostat gesteuert werden soll und  
welcher Netzwerk-koordinator verwendet wird. Installieren Sie die Geräte gemäß den  
beiliegenden Anleitungen.  
1
2
o m . c  
. s a w l u w s w - m a n u a l s  
return to main screen.  
o
t i o n g u n i d s t e a l p l a l e a o s F r e P g D o F t I  
.
i o r n o t i c e e w i t h o o c u b h t r u p r r  
o c h a i n g g h e t t s h p e e c r i fi c a t i o e s i g  
y o f c o n t i n u o u s p a r i n M t a i n i n g a
Modusauswahl.  
Erhöhe oder  
verringern der  
Solltemperatur.  
OK-Taste. Kurz gedrückt  
halten, um Auswahl zu  
bestätigen.  
Lange drücken um zu  
speichern und zum  
Hauptbildschirm zu  
gelangen.  
e d i n t s t h l i s t o d u c  
e v e s e r o l s p o l c n r t r U S C  
i a l e s r o f p r  
e v l o p m t d e e n t o S d A u L c  
o m p u t i m e G r  
n a n d m a t  
FR: Sélectionnez l’appareil qui sera contrôlé par le thermostat et le type de coordinateur  
de réseau Zigbee que vous souhaitez utiliser. Installez les périphériques conformément  
aux instructions jointes à chaque produit.  
Lange auf drücken um  
ohne speichern auf den  
Hauptbildschirm zu gelangen.  
Kurz gedrückt halten um  
zum vorherigen Bildschirm  
zurückzukehren.  
Wiring diagram  
Schaltplan  
o u p  
o l s i s o a n t m r U e m S C b S A e r L o f t h e C  
Schéma de câblage  
Bedradingsschema  
NL: Selecteer het apparaat dat door de thermostaat aangestuurd moet gaan worden  
en het type Zigbee-netwerkcoördinator dat u wilt gebruiken. Installeer de apparaten  
volgens de gebruiksaanwijzing die bij ieder product zit.  
DE:  
3
Sélection du mode.  
Diminu ou  
Touche OK. Appuyez  
brièvement pour confirmer  
la sélection.  
Appuyez longuement  
pour sauvegarder et  
revenir à l’écran principal.  
. c o o m l s c o n t r . s a w l u w s - w  
Stromversorgung:  
2 x AA Alkali Batterien  
S1 & S2 Klemmen: - externer  
Temperaturfühler (Boden oder Luft)  
- externer Schalter  
(Anwesenheitssensor)  
Befestigung: Wandbefestigung  
(Nachdem Rückteil entfernt ist)  
Appuyez longuement sur  
pour revenir à l’écran principal  
sans sauvegarde.  
Appuyez brièvement sur  
pour revenir à l'écran  
précédent.  
augmentez la valeur  
de température de  
consigne.  
UP  
EN: Choose the device type according to the screens below:  
DE: Wählen Sie die Geräteart mittels der Bilder unten:  
FR: Choisissez le type d’appareil en fonction des écrans ci-dessous:  
NL: Kies het apparaattype volgens de onderstaande schermen:  
e c h . c o m t @ s a l u s - t e c h E s : u t p p o r  
e c h . c o m E : s a l e s @ s a l u s - t  
: + T 4 4 ( 0 ) 1 2 2 6 3 2 3 9 6 1  
y S 7 n 5 s 3 l e S B P a r  
t h , o r o d , w D o a d y R W h i n b  
Power up  
Start  
e t l : + 4 4 ( 0 ) 1 2 2 6 3 2 3 9 6 1  
e c h . c o m e c : h t @ U s K a l u s - t  
.
, U K  
Mise sous tension  
Stroom aan  
e t l : + 3 3 ( 0 ) 1 3 4 7 2 4 0 S3 19 S2  
t @ s a l u s c o n t r e c : t h R n F i c a l s u p p o r  
Modusselectie.  
Verlaag of verhoog  
de instellingstem-  
peratuur  
Okétoets. Kort drukken  
om de selectie te  
bevestigen.  
Lang ingedrukt houden  
om op te slaan en  
terug te keren naar het  
hoofdscherm.  
o u t k h S a , r  
t h o B r u s i n o e d D s w s P  
U S H S A o u L s e  
Houd lang ingedrukt om  
terug te keren naar het  
hoofdscherm zonder op te  
slaan.  
Kort drukken om naar het  
vorige scherm terug te keren.  
. f r o l s  
FR:  
EN: After inserting the batteries, the thermostat will display the software version and  
it will power up.  
o l s p o l c n t r U S C S A L  
ffi c e : H e a d O  
e t l : + 4 9 6 1 0 8 8 2 5 8 5 1 5  
D E / N L : s u p p o r  
Alimentation: 2 x piles alcalines AA  
Terminaux S1 et S2: - sonde de  
température externe (air ou sol)  
- interrupteur externe (sonde  
d’occupation)  
Montage: montage en surface (après  
avoir retiré le boîtier arrière)  
. d e o l s c o n t r t @ s a l u s -  
EN: Undefloor heating  
DE: Fußbodenheizung  
FR: Chauffage par le sol  
NL: Vloerverwarming  
EN: Radiator heating  
DE: Nachdem die Batterien eingelegt wurden wird das Thermostat die Softwareversion  
während des Startvorgangs anzeigen.  
DE: Heizkörperheizung  
FR: Chauffage par radiateur  
NL: Radiatorverwarming  
S
T
EN: Button combinations  
DE: Tastenkombinationen  
Introduction  
FR: Après avoir inséré les piles, le thermostat affichera la version du logiciel et il  
s’allumera.  
HTRS-RF(30) is a wireless digital room thermostat compatible with devices that  
are part of the iT600 series, such as: KL08RF wiring centre, TRV10RFM thermostatic  
radiator valve and RX10RF boiler receiver. If you want the thermostat to control the  
devices via Internet (Online Mode), please use the UG600 universal gateway and  
connect it to the SALUS Smart Home app. You can also use the thermostat to control  
the devices locally without Internet connection (Offline Mode) but in this case the  
communication between devices must be done using the CO10RF coordinator.  
Product Compliance  
FR: Combinaisons de boutons  
NL: Knopcombinaties  
NL: Na het plaatsen van de batterijen zal de thermostaat de softwareversie weergeven  
en verder opstarten.  
+
+
EN:  
NL:  
Stroomvoorziening:  
Power supply:  
Press and hold the buttons simultaneously Press and hold the buttons simultaneously  
to lock or unlock the keypad.  
2 x AA alkalinebatterijen  
S1 & S2 aansluitklemmen: - externe  
temperatuursensor (lucht of vloer)  
- externe schakelaar  
2 x AA alkaline batteries  
S1 & S2 terminals:- external  
temperature sensor (air or floor)  
- external switch (occupancy sensor)  
Mounting: surface mounting (after  
removing the back case)  
to enter installer mode.  
1
2
3
EN: RX10RF in RX2 mode  
DE: RX10RF in RX2 Modus  
FR: RX10RF en mode RX2  
NL: RX10RF in RX2-modus  
EN: RX10RF in RX1 mode  
DE: RX10RF in RX1 Modus  
FR: RX10RF en mode RX1  
NL: RX10RF in RX1-modus  
Drücken und halten Sie die Tasten  
simultan um die Tasten zu sperren/  
entsperren.  
Drücken und halten Sie die Tasten  
simultan um die Profiebene aufzurufen.  
This product complies with EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU and  
2405-2480MHz; <14dBm  
Safety Information  
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device  
completely dry. Disconnect your device before cleaning it with a dry cloth.  
(aanwezigheidssensor)  
Bevestiging: opbouwmontage  
(na verwijdering achterbehuizing)  
Appuyez et maintenez enfoncés les  
boutons simultanément pour verrouiller  
ou déverrouiller le clavier.  
Appuyez sur les boutons et maintenez-les  
enfoncés simultanément pour accéder au  
mode installateur.  
Druk de knoppen gelijktijdig in en houd  
deze vast om het toetsenpaneel te  
vergrendelen of te ontgrendelen  
Druk de knoppen gelijktijdig in en  
houd deze vast om installatiemodus te  
activeren.  
LCD icons  
LED Symbole  
4
5
4
5
Icônes de l’écran LCD  
Lcd-pictogrammen  
Einleitung  
Der HTRS-RF(30) ist ein digitaler Funkthermostat welcher mit folgenden iT600  
Geräten kompatibel ist: KL08RF Klemmleiste, TRV10RFM Thermostatköpfe sowie  
RX10RF Kesselempfänger. Wenn Sie die Thermostate via Internet steuern möchten  
(Online Modus) verwenden Sie bitte das UGE600 Universelle Gateway und verbinden  
dieses mit der Salus Smart Home App. Sie können Ihr Thermostat auch ohne Internet  
(offline Modus) betrieben.  
Zigbee network  
coordinators  
Coordinateurs de réseau  
Zigbee  
ZigBee Netzwerk  
Koordinator  
Zigbee-  
1
2
3
4
5
netwerkcoördinatoren  
6
7
8
9
Produktkonformität  
EN: After the first power up, you can choose to pair the thermostat either with  
underfloor heating (UFH) or with radiators (rAd):  
Dieses Produkt erfüllt die wesentlichen Anforderungen der EMC  
2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU und RoHS 2011/65/EU.  
Den Vollständigen Text der EU Komformitätserklärung können Sie auf  
15  
14  
13  
6
7
I
III  
II  
DE: Nachdem ersten Start können Sie auswählen ob Sie den Thermostat mit  
Fußbodenheizung (UFH) oder Heizkörpern (rAd) verbinden wollen.  
2405-2480MHz; <14dBm  
Sicherheitshinweise  
FR: Après la première mise sous tension, vous pouvez choisir de jumeler le thermostat  
Der Gebrauch muss in Übereinstimmung mit den Vorschriften erfolgen. Nur  
zum Gebrauch in Innenräumen vorgesehen. Halten Sie Ihr Gerät vollständig trocken.  
Trennen Sie Ihr Gerät vom Strom, ehe Sie es mit einem trockenen Tuch reinigen.  
soit avec le chauffage par le sol (UFH) ou avec des radiateurs (rAd):  
UG600 / UGE600  
CO10RF  
UG600 / UGE600  
12 11  
10  
NL: Na de eerste keer opstarten kunt u kiezen om de thermostaat te koppelen aan  
vloerverwarming (UFH) of aan radiatoren (rAd):  
EN:  
EN:  
1. Comfort temperature  
6. Heating Mode ON  
7. RF signal  
2. Standard temperature 8. Internet connection  
3. Reduced temperature 9. Cooling Mode ON  
11. Current Temperature  
12. Lock key  
13. Settings  
14. Low battery  
15. Sensor connected  
I. Online: connected to the Internet using the UG600 universal gateway.  
II. Offline: with the possibility of connecting to the Internet using the UG600 universal  
gateway.  
III. Offline: without any possibility of connecting to the Internet using the CO10RF  
coordinator.  
Introduction  
HTRS-RF(30) est un thermostat d’ambiance numérique sans fil compatible  
avec les appareils de la série iT600, tels que: le centre de câblage KL08RF, la vanne  
du radiateur sans fil TRV10RFM et le récepteur de chaudière RX10RF. Si vous souhaitez  
que le thermostat contrôle les appareils via Internet (mode en ligne), veuillez utiliser  
la passerelle universelle UGE600 et la connecter à l’application SALUS Smart Home.  
Vous pouvez également utiliser le thermostat pour contrôler les appareils localement  
sans connexion Internet (mode hors ligne) mais dans ce cas, la communication entre  
les appareils doit être effectuée à l’aide du coordinateur CO10RF.  
EN: KL08RF wiring centre  
DE: KL08RF Klemmleiste  
FR: Centre de câblage KL08RF  
NL: KL08RF bedradingscentrum  
4. Auto mode  
5. Frost protection mode  
10. Manual Mode /  
Temporary Override  
DE:  
DE:  
6. Heizungsmodus AN  
7. Funk-Signal  
2. Standard Temperatur 8. Internetverbindung  
Handschaltung  
11. Aktuelle Temperatur  
12. Sperrsymbol  
13. Einstellungen  
14. Batterieladung niedrig  
15. Fühler angeschlossen  
I. Online: mit dem Internet verbunden über das UGE600 universelle Gateway.  
II. Offline mit der Möglichkeit mit dem Internet zu verbinden bei der Verwendung des  
UGE600.  
III. Offline: ohne die Möglichkeit mit dem Internet zu verbinden bei derVerwendung des  
CO10RF Koordinators.  
1. Komfort Temperatur  
EN: TRV10RFM thermostatic radiator valve  
DE: TRV10RFM Thermostatkopf  
FR: Vanne de radiateur sans fil TRV10RFM  
NL: TRV10RFM thermostatisch radiatorventiel  
3. Absenktemperatur  
4. Automatikbetrieb  
5. Frostschutz  
9. Kühlmodus an  
10. Handschaltung /  
Temporäre  
GeneralDetails
NameSALUS HTRS-RF Wireless Digital Thermostat Instruction Manual
MakeSALUS
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size1.19 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
SALUS IT800 WIFI Smart Thermostat Installation Guide
SALUS IT800 WIFI Smart Thermostat Installation Guide
SALUS 091FLRF Wireless Room Thermostat User Guide
SALUS 091FLRF Wireless Room Thermostat User Guide
SALUS Thermostat Sensor TS600 User Guide
SALUS Thermostat Sensor TS600 User Guide
SALUS Thermostat and Smart Plug Installation Guide
SALUS Thermostat and Smart Plug Installation Guide
SALUS Programmable Wired Thermostat VS30W/VS30B Installation Guide
SALUS Programmable Wired Thermostat VS30W/VS30B Installation Guide
SALUS Wired Thermostat Installation Guide
SALUS Wired Thermostat Installation Guide
SALUS Wired Digital Thermostat – Non-programmable HTRS230 User Manual
SALUS Wired Digital Thermostat – Non-programmable HTRS230 User Manual
SALUS RT520 Radiator Thermostat User Guide
SALUS RT520 Radiator Thermostat User Guide
SALUS RT310 Thermostat User Manual
SALUS RT310 Thermostat User Manual
SALUS Thermostat RT520 User Manual
SALUS Thermostat RT520 User Manual

SALUS HTRS-RF Wireless Digital Thermostat Instruction Manual
Get the free PDF manual for the SALUS HTRS-RF Wireless Digital Thermostat Instruction Manual and access setup steps, usage instructions, and troubleshooting tips. 👉 View online or download now to keep your thermostat running smoothly!

SALUS HTRS-RF Wireless Digital Thermostat Instruction Manual Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Extended configuration should be used only if you want to pair the thermostat with the boiler receiver. This product complies with EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU and RoHS 2011/65/EU. HTRS-RF(30) is a wireless digital room thermostat compatible with devices that are part of the iT600 series, such as KL08RF wiring centre, TRV10RFM thermostatic radiator valve and RX10RF boiler receiver. If you want the thermostat to control the devices via Internet (Online Mode), please use the UG600 universal gateway and connect it to the SALUS Smart Home app. You can also use the thermostat to control the devices locally without Internet connection (Offline Mode) but in this case the communication between devices must be done using the CO10RF coordinator. Safety information: Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your device completely dry. After inserting the batteries, the thermostat will display the software version and it will power up. Choose the device type according to the screens below. Press and hold the buttons simultaneously to lock or unlock the keypad. Mounting: surface mounting (after removing the back case).
  • Page 2: Pairing procedure The offline pairing method should be used by non-internet users only. You can connect up to 6 TRVs to one thermostat. The LEDs on the paired devices will start to flash. Press and hold the button for 10 seconds. The LED will start flashing red. In order to pair directly the thermostat with the boiler receiver, please follow the extended configuration procedure. If thermostat works in AUTO mode, then the overwritten temperature will be maintained until the next program. Once you have selected your device type, follow the onscreen instructions to complete the setup. Please use the online pairing method when you are using UG600 to configure your system. Close the ZigBee network.