Home > SALUS CONTROLS > SALUS CONTROLS T105 Digital Programmable Thermostat User Guide
SALUS CONTROLS T105 Digital Programmable Thermostat User Guide
SL: SPREMEMBA KOMUNIKACIJSKIH KOD T105RF
Pozor: Da bi se preprečile motnje zaradi drugih brezžičnih naprav, je
priporočeno spremeniti komunikacijsko kodo.
Tehnični podatki
Odpiranje ohišja
Izbira ustreznega mesta namestitve termostata
Správné umístění termostatu
Otevření krytu termostatu
Снятие корпуса
Žični termostat T105
CZ: ZMĚNA KOMUNIKAČNÍHO KÓDU T105RF
Выбор места для установки терморегулятора
Proper thermostat placement
Napajanje
2 x baterija AA
Poznámka: Doporučuje se změnit komunikační kód na jiný než výrobní
aby nedošlo k rušení jiných bezdrátových zařízení.
Digital Programmable Thermostat
Model: T105, T105RF
Opening the case
Maks. obremenitev termostata
Izhodni signal
5 (3) A
RU: ИЗМЕНЕНИЕ КОММУНИКАЦИОННОГО КОДА T105RF
Breznapetostni rele NO/COM
Важно: Рекомендуем на каждом вводимом в эксплуатацию приборе
изменить установленный на заводе коммуникационный код на
индивидуальный, во избежание воздействия других устройств на Ваше.
Območje nastavitve temperature 7 - 30°C
Brezžični termostat T105RF
EN: CHANGING THE COMMUNICATION CODE OF T105RF
Note:Itisrecommendedtochangethecommunicationcodetoanotherthan
the factory to prevent other wireless devices interferences.
M
M
Napajanje oddajnika
2 x baterija AA
Napajanje sprejemnika
230 V AC 50 Hz
1
SL: Sprememba komunikacijske kode s pomočjo stikal DIP
Maks. obremenitev sprejemnika
Izhodni signal sprejemnika
16 (5) A
označenih s številkami 1-5, ki se nahajajo znotraj termostata.
Breznapetostni rele NO/COM
CZ: Pro změnu komunikačního kódu použijte DIP přepínače čísla 1-5
Območje nastavitve temperature 7 - 30°C
umístí v termostatu.
RU: Изменение коммуникационного кода с помощью DIP
-переключателей пронумерованных от 1-5.
Technické specifikace
Drátový termostat T105
EN: Use DIP switches numbered 1-5 inside the thermostat to change
the communication code
SL: Skrajšana navodila za uporabo
Vezalna shema termostata T105
Schéma připojení termostatu T105
Схема подключения
CZ: Rychlý průvodce
RU: Инструкция по монтажу, эксплуатации и паспорт изделия
EN: Quick Guide
Napájení
2 x baterie AA
5 (3) A
+
Maximální zátěž
Výstupní signál
Rozsah řízení teploty
Opis simbolov na zaslonu in funkcije tipk
Popis ikon na displeji a funkce tlačítek
Описание значков на экране и функции кнопок
LCD Icon description and button functions
NO COM
L
N
N
Beznapěťový kontakt NO/COM
7 - 30°C
N
T105 Wiring diagram
-
Predstavitev izdelka
T105 / T105RF je programabilen tedenski termostat za nadzor nad temperaturo v
ogrevalnih in hladilnih sistemih. Pred prvim zagonom termostata je treba natančno
prebrati ta navodila. Uporabiti je treba alkalne baterije AA, 1,5V. Baterije je treba
vstaviti v prostor za baterije znotraj termostata. Prepovedano je uporabljati polnilne
baterije
+
Bezdrátový termostat T105RF
Napájení termostatu
Napájení přijímače
Maximální zátěž
2 x baterie AA
1
-
230 V AC 50 Hz
16 (5) A
Skladnost izdelka
2
3
4
5
6
7
Izdelek je skladen z naslednjimi direktivami ES:
2
SL: Stikala DIP na termostatu in sprejemniku nastavite v naključnih, sicer
enakih, položajih.
CZ: Nastavte náhodně DIP přepínače - přepínače musí být nastaveny ve stejné
pozici na přijímači i vysílači.
12
11
10
9
8
o elektromagnetni združljivosti 2004/108/CE, o nizki napetosti 2006/95/EEC, direktivo
com
Výstupní signál
Beznapěťový kontakt NO/COM
7 - 30°C
Rozsah řízení teploty
L
Varnost
RU: Установите DIP-переключатели в случайном порядке - в одинаковом
положении на терморегуляторе и приемнике.
EN: Set DIP switches randomly - necessarily in same position on receiver
as in transmitter.
Uporabljati v skladu z veljavnimi nacionalnimi in evropskimi predpisi. Napravo
uporabljati le v skladu z namenom. Napravo imejte popolnoma suho. Izdelek le za
uporabo znotraj stavb. Namestitev naj opravi pooblaščena in usposobljena oseba, v
skladu z veljavnimi nacionalnimi in evropskimi predpisi.
Технические характеристики
Проводной терморегулятор T105
14
16
13
15
17
MAX
5 (3) A
3
Питание
2 x батареи AA
19
SL: Po spremembi komunikacijskih kod
20
18
Úvod
ponastavite termostat s tipko RESET.
Макс. нагрузка
терморегулятора
T105 / T105RF je programovatelný týdenní termostat, který slouží k regulaci teploty
místnosti v topných nebo chladících systémech. Před prvním použitím si pečlivě přečtěte
tuto příručku. Pro napájení termostatu použijte pouze alkalické baterie typu AA 1,5 V.
Baterie vložte do otvoru pro baterie uvnitř v termostatu. Nepoužívejte dobíjecí baterie.
or
5 (3) A
M
CZ: Po změně komunikačního kódu, proveďte
N
Выход
Беспотенциальное реле NO / COM
7 - 30°C
reset stisknutím RESET.
SL:
CZ:
Диапазон регулирования
темп.
Shoda výrobku
1. Dan v tednu
2. Ura
3. Način zaščite proti zmrzovanju
4. Spraznjena baterija
1. Indikátor dne v týdnu
2. Hodiny
3. Režim protizámrzné ochrany
4. Indikátor vybitých baterií
5. Jednotky teploty
6. Teplota naměřená / zadaná
7. Časová osa - průběh programu
8. Aktuální program
9. Dočasný manuální režim
10. Režim ekonomické teploty
11. Režim komfortní teploty
12. Informace o provozním stavu
ovládaného zařízení (např. kotle)
RU: После изменения коммуникационных
кодов перезагрузите терморегулятор
с помощью кнопки RESET.
Tento produkt splňuje následující směrnice EU: 2014/30/EU 2014/35/EU 2014/53/EU
Vezalna shema termostata T105RF
Schéma připojení termostatu T105RF
Схема подключения T105RF
T105RF Wiring diagram
Беспроводной терморегулятор T105RF
5. Enota temperature
Bezpečnostní informace
6. Izmerjena / določena temperatura
7. Časovna linija - potek programa
8. Številka trenutnega programa
9. Začasna sprememba temperature
programa
10. Ekonomični način
11. Udobni način
EN: Press RESET button after communication code changing.
Použití v souladu s EU a národními předpisy. Pouze pro interiérové použití. Udržujte
přístroj úplně suchý. Tento výrobek musí být instalován oprávněnou osobou a v souladu
se všemi EU a národními předpisy.
Питание регулятора
Питание приёмника
2 x батареи AA
230 V AC 50 Hz
Макс. нагрузка
приёмника
16 (5) A
Введение
T105 /T105RF это программируемый, недельный регулятор, применяемый для контроля
комнатной температуры в системах отопления и кондиционирования. Пожалуйста,
внимательно прочитайте данное руководство перед использованием устройства.
Используйте щелочные батареи АА, 1,5 V. Запрещается использовать аккумуляторные
батареи. Вставьте батареи в контейнер, расположенный в задней части термостата.
12. Informacije o statusu krmiljene naprave
(npr. kotla)
Выход приёмника
Беспотенциальное реле NO / COM
7 - 30°C
TLAČÍTKA:
13. Zvýšení
14. Snížení
15. Ekonomická / Komfortní teplota
16. Podsvícení LCD displeje
17. Nastavení teploty
18. Programování
19. Nastavení času
20. Obnovení továrního nastavení
L
TIPKE:
Диапазон регулирования
темп.
13. Znižanje vrednosti parametra
14. Zvišanje vrednosti parametra
15. Udobna / ekonomična temperatura
16. Osvetlitev zaslona
17. Nastavitev temperature
18. Programiranje
19. Nastavljanje ure
20. Povrnitev tovarniških nastavitev
EN:
Продукция соответствует
L
COM
NO
Компания SALUS Controls информирует, что данное оборудование соответствует
Директивам: 2004/108/CE, 2006/95/EEC, 93/68/EEC и 99/5/EC. Полную информацию
Technical specification
Wired thermostat T105
N
RU:
Информация по безопасности
N
1. Day of the week indicator
2. Clock
1. День недели
2. Время
3. Режим Защиты от замерзания
4. Состояние батареи
5. Единица изм. температуры
6. Измеряемая / заданная температура
7. Время – ход программы
8. Номер текущей программы
9. Временный ручной режим
10. Экономный режим
11. Комфортный режим
12. Состояние работы исполнительного
устройства (напр. котла)
Используйте согласно инструкции по эксплуатации,
а
также правилам,
Power supply
Rating max
2 x AA batteries
5 (3) A
PRODUCER:
действующим
в
ЕС. Это устройство должно устанавливаться компетентным
SALUS Controls Plc Units
8-10 Northfield Business
Park Forge Way, Parkgate,
Rotherham S60 1SD, United
Kingdom
3. Antifrost Mode
4. Low battery indicator
5. Temperature unit
6. Room / setpoint temperature
7. Program timeline indicator
8. Program number
9. Temporary override
10. Eco Mode
специалистом. Применяйте согласно назначению и только внутри помещений.
Outputs
Voltage-free NO/COM relay
7 - 30°C
Introduction
L
Temperature range
T105 /T105RF is a programmable, weekly regulator that is used to control room temperature
in heating or cooling systems. Before first use please read this manual carefully. Use only
AA 1,5V alkaline batteries in the thermostat. Place batteries into battery slot located under
the cover. Do not use rechargeable batteries.
Wireless thermostat T105RF
11. Comfort Mode
12. Controlled device working status
(e.g. boiler)
COM
L
Thermostat supply
Receiver supply
2 x AA batteries
Product compliance
MAX
16 (5) A
230 V AC 50 Hz
16 (5) A
This product complies with the following EC Directives: Electromagnetic Compatibility
2004/108/CE, Low Voltage Directive 2006/95/EEC, Directive 93/68/EEC and 99/5/EC.
BUTTONS:
13. Increase
14. Decrease
15. Economic / Comfort Temperature
16. LCD Backlight
17. Temperature setpoint
18. Weekly programming
19. Time set
КНОПКИ:
13. Вниз/меньше
14. Вверх/больше
15. Комфортная/экономная температура
16. Подсветка экрана
17. Задание температуры
18. Программирование
19. Настройка времени
20. Сброс к заводским настройкам
N
NO
Receiver rating max
Receiver outputs
Temperature range
SALUS Controls is a member of the Computime Group
Maintaining a policy of continuous product development SALUS Controls plc reserve the right
to change specification, design and materials of products listed in this brochure without prior notice.
Voltage-free NO/COM relay
7 - 30°C
or
M
Safety Information
Use in accordance to national and EU regulations. Use the device as intended, keeping
it in dry condition. Product for indoor use only. Installation must be carried out by
N
20. Restore factory settings
Issue Date: V 2020
| General | Details |
|---|---|
| Name | SALUS CONTROLS T105 Digital Programmable Thermostat User Guide |
| Make | SALUS CONTROLS |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.78 MB |

SALUS CONTROLS IT800WIFI Smart Thermostat Installation Guide

SALUS CONTROLS IT800 WIFI Smart Thermostat Instruction Manual

SALUS CONTROLS SQ610 Quantum Smart Thermostat User Guide

SALUS CONTROLS BTR230 Non Programmable Thermostat User Guide

SALUS CONTROLS HTR-RF Smart Home Dial Thermostat User Guide

SALUS CONTROLS IT700 Smart Thermostat Instruction Manual

SALUS CONTROLS 091FLv2 Digital Programmable Thermostat Instruction Manual

SALUS CONTROLS RT520 Thermostat User Manual

SALUS CONTROLS RT200 Electronic Room Thermostat Instruction Manual

SALUS CONTROLS T105 Digital Programmable Thermostat User Guide Overview
Summary of Contents
- Page 1: Changing the communication code of T105RF is recommended to prevent interference from other wireless devices. The thermostat is a programmable weekly device used for controlling room temperature in heating and cooling systems. Use only AA 1.5V alkaline batteries in the thermostat. Do not use rechargeable batteries. The temperature range is 7 - 30°C. Set DIP switches randomly in the same position on both the receiver and transmitter. Press the RESET button after changing communication codes. This product complies with various EC Directives regarding electromagnetic compatibility and low voltage. Installation must be carried out by a qualified person in accordance with national and EU regulations. The device is for indoor use only and should be kept dry.
- Page 2: Auto-adapt function is adjusting the operation of the heating device, so comfort temperature is reached on specific time. The auto-adapt feature is activated only when the room temperature is lower than the comfort temperature in the upcoming program. Temperature increasing time depends on the current temperature difference. Minimum auto-adapt feature startup time is 10 minutes before the programmed program, and a maximum - 50 minutes. There are 9 programs available. Programs 1-6 are factory programs. Programs 7-9 can be defined by the user. To change service parameters use DIP switches numbered 1-3 located inside the thermostat. Selecting heating/cooling mode is changed by DIP switch #3. Display will show currently set comfortable temperature. Press button to finish defining the program.















