Home > Homematic IP > Homematic IP BMOAONSUT Radiator Thermostat User Manual

Homematic IP BMOAONSUT Radiator Thermostat User Manual

scaricare acqua dal calorifero né intervenire sul sistema di riscal-  
damento. Ulteriori informazioni sugli adattatori delle valvole  
assieme a tutte le documentazioni tecniche e agli aggiornamenti  
tijdgestuurd regelen en aan uw individuele behoeften aanpassen.  
Individuele temperatuurcurves kunnen eenvoudig met de app  
worden ingesteld – met tot 3 instelbare verwarmingsprofielen  
en 13 wijzigingen per dag. Als alternatief kan de temperatuur  
ook heel intuïtief direct aan het apparaat worden ingesteld. De  
extra boostfunctie maakt het mogelijk de radiator snel tijdelijk te  
verwarmen door de kraan te openen.  
Montaje sobre la válvula Danfoss con adaptador //  
Montaggio su valvola Danfoss con adattatore //  
Montage op Danfoss-kraan met adapter  
recargadas nunca. No tirar las pilas al fuego. No exponer  
las pilas a calor excesivo. No cortocircuitar las pilas. ¡Existe  
peligro de explosión!  
ES  
Funcionamiento  
Los adaptadores RA y RAV se han producido para mejorar el  
asiento con tensión previa. Para el montaje utilice un destorni-  
llador y dóblelos ligeramente en la zona del tornillo.  
¡Precaución! ¡Al manipular pilas gastadas, evite el contacto  
con la piel y los ojos! ¡Utilice los guantes apropiados para  
retirar las pilas gastadas y los restos de un dispositivo! ¡Si  
entra en contacto con la piel, aclare con agua abundante!  
Este dispositivo forma parte del sistema Homematic IP Smart  
Home y comunica con el protocolo de radio Homematic IP.  
Todos los dispositivos del sistema se pueden configurar de  
manera cómoda e individual con el smartphone a través de la app  
Homematic IP. Alternativamente existe la posibilidad de manejar  
los dispositivos Homematic IP a través del CCU3 central o en  
conexión con soluciones combinadas con otras marcas. En el  
manual de usuario de Homematic IP encontrará las funciones  
compatibles con otros componentes del sistema.  
Avvertenze per il funzionamento  
¡Procure no pillarse los dedos entre las mitades del  
adaptador!  
Tenere presente che la regolazione della temperatura  
mediante il termostato per radiatore è progettata su un  
sistema di riscaldamento a due tubi con una tubazione di  
mandata e una di ritorno per ciascun radiatore. L’uso in  
Dankzij het draaibare display en het moderne design van de  
behuizing past de radiatorthermostaat zich perfect aan de  
woonomgeving aan.  
Declaración de conformidad  
Gli adattatori RA e RAV sono stati prodotti per ottimizzare l’instal-  
lazione con fissaggio preliminare. Nel montaggio utilizzare  
eventualmente un giravite e piegarlo leggermente nella zona della  
vite.  
eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Alemania, declara que  
el tipo de instalación por radio Homematic IP HmIP-eTRV-E-S,  
cumple la Directiva 2014/53/UE. El texto íntegro de la declaración  
UE de conformidad está disponible al completo en el sitio web:  
Geopende ramen en deuren worden gedetecteerd via de  
raam-open-detectie of nog nauwkeuriger in combinatie met  
een Homematic IP Raam- en Deurcontact. De verwarmingstem-  
peratuur wordt automatisch verlaagd, zodat geen energie wordt  
verspild. Na het sluiten van het raam wordt automatisch weer naar  
de comforttemperatuur teruggekeerd.  
sistemi  
a
tubo singolo può provocare significative  
differenze rispetto alla temperatura impostata a causa di  
oscillazioni della temperatura di mandata.  
Con Homematic IP Termostato de radiador puede regular por  
horas la temperatura ambiente de su hogar inteligente mediante  
la aplicación Homematic IP para smartphone en función de sus  
necesidades. Las opciones de temperatura individuales se pueden  
configurar cómodamente mediante la app –con hasta 3 perfiles de  
calefacción configurables y 13 variaciones al día. Como alternativa,  
se puede regular la temperatura de manera intuitiva en el propio  
Qualora sul termostato installato, sulla valvola o sui tubi di  
riscaldamento siano riconoscibili eventuali danni,  
consultare un tecnico specializzato.  
Fare attenzione a non schiacciare le dita fra le due metà  
dell’adattatore!  
De radiatorthermostaat past op alle gangbare radiatorkranen en is  
eenvoudig te monteren – zonder verwarmingswater af te laten en  
zonder in het verwarmingssysteem in te grijpen. Meer informatie  
over de kraanadapters en alle technische documenten en updates  
Attenzione! Rischio di esplosione se non si sostituiscono le  
batterie in modo appropriato. Sostituire le batterie soltanto  
con altre dello stesso tipo o equivalenti. Le batterie non  
devono mai essere ricaricate. Non buttare le batterie nel  
fuoco! Non esporre le batterie a un calore eccessivo. Non  
mettere in cortocircuito le batterie. Rischio di esplosione!  
Voor een betere zitting zijn de adapters RA en RAV met een  
voorspanning geproduceerd. Bij de montage kunt u eventueel  
een schroevendraaier gebruiken en de adapter aan de schroef iets  
openbuigen.  
IT  
dispositivo. Con la función adicional Boost se puede calentar el Funzionamento  
radiador de forma rápida en poco tiempo abriendo la válvula al  
máximo.  
Questo apparecchio fa parte del sistema Homematic IP  
Smart-Home e comunica tramite il protocollo radio Homematic IP.  
Tutti gli apparecchi del sistema possono essere configurati  
comodamente e singolarmente dallo smartphone tramite l’app  
Homematic IP. In alternativa gli apparecchi Homematic IP  
possono essere gestiti tramite la centralina CCU3 oppure tramite  
un collegamento con numerosi sistemi di fornitori terzi. Per  
conoscere la gamma di funzioni che si può utilizzare all’interno del  
sistema Homematic IP abbinato ad altri componenti, consultare il  
Manuale dell’utente di Homematic IP.  
Let erop dat u uw vingers niet tussen de adapterhelften  
klemt!  
Gracias a la pantalla orientable y el diseño moderno de la carcasa,  
el termostato de radiador es apto para cualquier lugar de la casa.  
Attenzione! Quando si maneggiano le batterie scariche Instructies voor het gebruik  
evitare il contatto diretto con gli occhi e con la pelle! Per  
rimuovere le batterie scariche e pulire i residui all’interno di  
un apparecchio indossare gli appositi guanti protettivi! In  
caso di contatto con la pelle sciacquare con acqua  
abbondante!  
Houd er rekening mee dat de regeling van de kamertem-  
peratuur via de radiatorthermostaat bedoeld is voor een  
tweepijpssysteem met een aanvoer- en retourleiding per  
radiator. Een gebruik in eenpijpssystemen kan vanwege de  
schommelingen in de aanvoertemperatuur tot sterke  
afwijkingen van de ingestelde temperatuur leiden.  
Las puertas y ventanas abiertas se identifican con el detector de  
ventanas abiertas y, de manera más precisa, con Homematic IP  
Contacto para ventanas y puertas. La temperatura ambiente baja  
automáticamente para que no se malgaste energía. Al cerrar las  
ventanas, se restaura automáticamente la temperatura de confort.  
El termostato de radiador es compatible con todas las válvulas de  
radiadorhabitualesyesmuyfácildemontar.Paraellonoesnecesario  
vaciar el agua del radiador ni modificar nada en el sistema de  
calefacción. Encontrará todos los documentos técnicos y actuali-  
zaciones e información sobre los adaptadores para válvulas en  
Bij zichtbare schade aan de bestaande thermostaat, de  
kraan of verwarmingsbuizen dient  
raadplegen.  
Il dispositivo Homematic IP Termostato per radiatori consente  
di regolare con temporizzatore la temperatura degli ambienti  
nel sistema Smart Home della casa tramite l’app per smartphone  
Homematic IP, così da adattarla alle proprie esigenze. I profili di  
temperatura personalizzati possono essere facilmente configurati  
tramite un’app – con la possibilità di impostare fino a 3 profili di  
riscaldamento e 13 variazioni al giorno. Altrimenti la temperatura  
può essere regolata direttamente sull’apparecchio in modo  
semplicemente intuitivo. Inoltre, la funzione Boost aggiunta  
consente di riscaldare rapidamente il radiatore per alcuni minuti  
aprendo la valvola.  
Dichiarazione di conformità  
u
een vakman te  
Con la presente la eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer,  
Germania, dichiara che l’apparecchio radio Homematic IP  
modello HmIP-eTRV-E-S è conforme alla Direttiva 2014/53/UE. Il  
testo integrale della dichiarazione di conformità UE è disponibile al  
Voorzichtig! Explosiegevaar bij onjuiste vervanging van de  
batterijen. Alleen vervangen door batterijen van hetzelfde  
of een gelijkwaardig type. Normale batterijen mogen nooit  
worden opgeladen. Batterijen niet in het vuur werpen.  
Batterijen niet blootstellen aan overmatige warmte.  
Batterijen niet kortsluiten. Er bestaat explosiegevaar!  
Indicaciones sobre el funcionamiento  
Tenga en cuenta que la regulación de la temperatura  
ambiental con el termostato de radiador en un sistema de  
calefacción bitubular cuenta con un tubo de impulsión y  
retorno por radiador. Si se utilizan sistemas de calefacción  
NL  
Voorzichtig! Bij de omgang met lekkende batterijen dient  
huid- en oogcontact te worden vermeden. Draag geschikte  
Werking  
Grazie al display girevole e al design moderno della scatola  
esterna, questo termostato per radiatori si integra perfettamente  
negli ambienti della casa. Le finestre e le porte aperte sono ricono-  
sciute da un sensore che ne rileva l’apertura o con maggiore  
precisione se collegate a un dispositivo Homematic IP Contatto  
per Finestre e Porta. In questo modo la temperatura del riscal-  
damento si abbassa automaticamente e non si spreca energia.  
Una volta chiusa la finestra il sistema ripristina immediatamente la  
temperatura ottimale per il benessere.  
veiligheidshandschoenen als  
u
lekkende batterijen en  
Dit apparaat is een onderdeel van het Homematic IP Smart Home  
Systeem en communiceert via het Homematic IP zendprotocol.  
Alle apparaten van het systeem kunnen comfortabel en individueel  
via een smartphone met de Homematic IP App worden geconfi-  
gureerd. U hebt ook de mogelijkheid om de Homematic IP  
apparaten via de centrale CCU3 of in combinatie met vele partner-  
oplossingen te gebruiken. Welke functies binnen het systeem in  
combinatie met andere componenten mogelijk zijn, vindt u in het  
Homematic IP gebruikershandboek.  
Danfoss RA  
resten uit een apparaat verwijdert! Bij huidcontact met veel  
water afspoelen!  
monotubulares,  
a
causa de las fluctuaciones en la  
temperatura de alimentación, se pueden producir fuertes  
variaciones en la temperatura ajustada.  
Si detecta daños en el termostato existente, la válvula o los  
tubos de calefacción, contacte con un experto en  
calefacción.  
Conformiteitsverklaring  
Hierbij verklaart eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer, Duitsland,  
dat het draadloze apparaattype Homematic IP HmIP-eTRV-E-S in  
overeenstemming is met de richtlijn 2014/53/EU. De volledige  
tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar onder het  
¡Precaución! Peligro de explosión en caso de cambio  
incorrecto de las pilas. Cambiar únicamente por pilas del  
Il termostato per radiatori è adatto a tutte le valvole per caloriferi  
attualmente in uso e si installa facilmente poiché non è necessario  
Met de Homematic IP Radiatorthermostaat kunt u de binnentem-  
peratuur in uw smarthome via de Homematic IP Smartphone App  
mismo tipo  
o
equivalente. Las pilas no pueden ser  
Datos técnicos // Dati tecnici // Technische gegevens  
ES  
IT  
NL  
Valores // Dati // Waarden  
Nombre abreviado del dispositivo  
Sigla dell’apparecchio  
Apparaatcode  
HmIP-eTRV-E-S  
2 pilas LR6/Mignon/AA, 1,5 V // 2 batterie LR6/mignon/AA da  
1,5 V  
Tensión de alimentación  
Tensione di alimentazione  
Voedingsspanning  
Consumo de corriente (máx.)  
Duración de la pila en años (típ.)  
Tipo de protección  
Corrente assorbita (max.)  
Durata batterie in anni (tip.)  
Grado di protezione  
Stroomopname (max.)  
Batterijlevensduur in jaren (typ.)  
Beschermingsgraad  
500 mA  
2
IP20  
Grado de suciedad  
Grado di contaminazione  
Temperatura ambiente  
Dimensioni (L x A x P)  
Verontreinigingsgraad  
Omgevingstemperatuur  
Afmetingen (b x h x d)  
Gewicht (incl. batterijen)  
Zendfrequentie  
2
Danfoss RAV  
Temperatura ambiente  
Dimensiones (A x H x P)  
Peso (incl. pilas)  
de 0 a 50 °C // tra 0 e 50 °C // 0 tot 50 °C  
53 x 55 x 94 mm  
Peso (comprese batterie)  
Radiofrequenza  
190 g  
Frecuencia de radio  
868,0–868,6 MHz/869,4–869,65 MHz  
10 dBm  
Potencia de radioemisión máx.  
Max. potenza di trasmissione radio  
Max. zendvermogen  
SRD categoría 2 // dispositivo a corto raggio (SRD) cat. 2 //  
SRD class 2  
Categoría de receptor  
Categoria ricevitore  
Ontvangersklasse  
Alcance típ. en campo abierto  
Duty Cycle  
Portata radio tipica in campo libero  
Duty Cycle  
Typisch bereik in het vrije veld  
Duty cycle  
230 m  
< 1 % por h/< 10 % por h // < 1 % per h / < 10 % per h  
Dispositivo de control y seg. electrónico montado  
independientemente // Dispositivo elettronico RC indipendente  
montato a parte // Onafhankelijk gemonteerd, elektronisch  
regel- en besturingsapparaat  
Construcción del dispositivo de control y seguridad  
Sistema del dispositivo di regolazione e comando (RC)  
Constructie van het regel- en besturingsapparaat  
Danfoss RAVL  
Modo de funcionamiento  
Clase de software  
Conexión  
Modalità funzionamento  
Categoria software  
Collegamento  
Werkwijze  
Tipo 1 // type 1  
Clase A // Classe A // klasse A  
M30 x 1,5 mm  
> 80 N  
Softwareklasse  
Aansluiting  
Representante del fabricante:  
Rappresentante autorizzato dal produttore:  
Gemachtigde van de fabrikant:  
Fuerza de ajuste  
Forza di regolazione  
Alzata valvola  
Stelkracht  
Elevación de la válvula  
Elevación máxima  
Elevación mínima  
Slaglengte kraan  
Maximale slagpositie  
Minimale slagpositie  
4,3 0,3 mm  
eQ-3 AG  
Posizione alzata massima  
Posizione alzata minima  
14,3 0,3 mm  
10,0 0,3 mm  
Maiburger Straße 29  
26789 Leer/Germany  
Salvo modificaciones técnicas. // Con riserva di modifiche tecniche. // Technische wijzigingen voorbehouden.  
GeneralDetails
NameHomematic IP BMOAONSUT Radiator Thermostat User Manual
MakeHomematic IP
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.7 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
homematic IP HmIP-eTRV-2 Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP HmIP-eTRV-2 Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP HmIP-BWTH-A Wall Thermostat Installation Guide
homematic IP HmIP-BWTH-A Wall Thermostat Installation Guide
homematic IP HmIP-WTH-B-2 Wall Thermostat Installation Guide
homematic IP HmIP-WTH-B-2 Wall Thermostat Installation Guide
homematic IP TRV-E-A Monday Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP TRV-E-A Monday Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP HAP Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP HAP Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP HmIP-eTRV-F Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP HmIP-eTRV-F Radiator Thermostat Instruction Manual
Homematic IP HmIP-WTH-B Wireless Wall Thermostat Instruction Manual
Homematic IP HmIP-WTH-B Wireless Wall Thermostat Instruction Manual
homematic IP HmIP-eTRV-E Series Radiator Thermostat Evo Installation Guide
homematic IP HmIP-eTRV-E Series Radiator Thermostat Evo Installation Guide
homematic IP C-2 Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP C-2 Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP IP HmIP-eTRV-CL Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP IP HmIP-eTRV-CL Radiator Thermostat Instruction Manual

Homematic IP BMOAONSUT Radiator Thermostat User Manual