Home > Homematic IP > Homematic IP BMOAONSUT Radiator Thermostat User Manual
Homematic IP BMOAONSUT Radiator Thermostat User Manual
Dispositivos // Vista d’insieme dell’apparecchio // Overzicht van
het apparaat
Si la iluminación de fondo de la pantalla está apagada,
pulse el botón (D) por segunda vez para iniciar el
movimiento de adaptación.
4
8
ES
IT
A Tuerca de metal // Dado di metallo // Metalen moer
B Pantalla LCD // Display LC // Lcd-scherm
C (Tapa del) compartimento de las pilas // (Coperchio)
vano batterie // Batterijvak(deksel)
Se la retroilluminazione del display è spenta, è necessario
premere una seconda volta il pulsante (D) per avviare la
corsa di adattamento.
NL
D Botón del sistema (botón de conexión y LED) // tasto di
sistema (tasto di inizializzazione e LED) // Systeemtoets
(aanleertoets en led)
Als de achtergrondverlichting van het display uitgeschakeld
is, moet u de toets (D) nog een tweede keer indrukken om
de adapteerbeweging te starten.
E
Regulación de la temperatura con un ligero giro (a
derecha a izquierda) // Regolazione della temperatura
tramite leggera rotazione (verso destra
o
verso
sinistra) // Temperatuurinstelling door middel van lichte
draaiing (naar rechts of links)
Gire la pantalla 180° // Ruotare di 180° il sistema di
orientamento del display // Schermoriëntatie 180° draaien
h
h
Consejo: Para facilitar el montaje (después de retirar las pilas)
pulse un botón en el compartimiento de las pilas mientras
aprieta la tuerca de metal de la válvula de ventilación.
Establecer la conexión del dispositivo con: // Inizializzare
l’apparecchio con: // Apparaat aanleren aan:
A
B
h
h
h
Pulse el botón del sistema (D) y el regulador de temperatura
(E) al mismo tiempo en la dirección en la que debe girar la
pantalla.
A Homematic IP Access Point (Cloud)
B Central // Centralina // Centrale CCU3
Optional: per facilitare il montaggio si può premere un tasto
nel vano batterie (dopo che queste sono state rimosse)
mentre sulla valvola per radiatori viene avvitato il dado di
metallo.
B
M
O
A
Premere il tasto di sistema (D) e contemporaneamente
ruotare il regolatore della temperatura (E) nella direzione nella
quale si desidera ruotare il display.
O
N
5
S
U
A
C
T
HAP
h
Optioneel: voor een eenvoudigere montage kunt u (nadat u
de batterijen hebt verwijderd) op een toets in het batterijvakje
drukken, terwijl u de metalen moer vast op de radiatorkraan
schroeft.
Systeemtoets (D) indrukken en tegelijkertijd temperatuurre-
gelaar (E) in de richting draaien waar u het display heen wilt
draaien.
Homematic IP Termostato de Radiador – Evo, plata
D
T
C
C
U
S
Homematic IP Termostato per Radiatori – Evo, argento
Homematic IP Radiatorthermostaat – Evo, zilver
N
O
A
O
M
B
Homematic IP
12
9
Instrucciones de montaje y abreviadas
Istruzioni di montaggio e guida rapida
Montage- en beknopte handleiding
Desde aquí se puede acceder a las
instrucciones de uso detalladas
E
Qui sono disponibili le Istruzioni
per l’uso dettagliate
5
B
CCU
Hier vindt u een uitgebreide
handleiding
1
HmIP-eTRV-E-S // 156536 // V1.2 (01/2023)
Documentation © 2021 eQ-3 AG, Germany
All rights and changes reserved. Printed in Hong Kong.
Configuración del sistema: // Installare il sistema: // Systeem
configureren:
A Homematic IP Access Point (Cloud)
B Central // Centralina // Centrale CCU3
h
h
Si el termostato baila, coloque el anillo de apoyo adjunto.
Utilizzare l’anello di appoggio fornito in dotazione se il
termostato per radiatori non resta ben saldo in sede.
13
A
h
Gebruik de bijgeleverde steunring als de radiatorthermostaat
te los zit.
Lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para usos posteriores.
Homematic IP
¡Atención! Aviso
bajo su propio riesgo.
Información comple-
mentaria importante.
*
10
*Teach-in HmIP device
h
Observe las indicaciones de seguridad en la hoja adjunta
“Indicaciones de seguridad e información general”.
6
2
Leggere attentamente queste istruzioni e conservarle con cura.
2
Attenzione! Avviso su
Informazioni supple-
mentari importanti.
un rischio dell’utente.
h
Prestare attenzione alle avvertenze di sicurezza nel foglio
allegato “Avvertenze di sicurezza e informazioni generali”
1
Movimiento de adaptación // Corsa di adattamento //
Adapteerbeweging
13
B
De handleiding zorgvuldig lezen en bewaren.
11
Let op! Instructie
op eigen risico.
Aanvullende, belangrijke
informatie.
2
h
Neem de veiligheidsinstructies in het bijgesloten blad ‘Veilig-
heidsinstructies en algemene informatie’ in acht.
3
7
Manuales detallados de... //
Manuali dettagliati per... //
Uitvoerige handboeken voor …
3
WebUI Software //
Software WebUI
Homematic IP App //
App Homematic IP
1
| General | Details |
|---|---|
| Name | Homematic IP BMOAONSUT Radiator Thermostat User Manual |
| Make | Homematic IP |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.7 MB |

homematic IP HmIP-eTRV-2 Radiator Thermostat Instruction Manual

homematic IP HmIP-BWTH-A Wall Thermostat Installation Guide

homematic IP HmIP-WTH-B-2 Wall Thermostat Installation Guide

homematic IP TRV-E-A Monday Radiator Thermostat Instruction Manual

homematic IP HAP Radiator Thermostat Instruction Manual

homematic IP HmIP-eTRV-F Radiator Thermostat Instruction Manual

Homematic IP HmIP-WTH-B Wireless Wall Thermostat Instruction Manual

homematic IP HmIP-eTRV-E Series Radiator Thermostat Evo Installation Guide

homematic IP C-2 Radiator Thermostat Instruction Manual

homematic IP IP HmIP-eTRV-CL Radiator Thermostat Instruction Manual

Homematic IP BMOAONSUT Radiator Thermostat User Manual Overview
Summary of Contents
- Page 1: Dispositivos // Vista d’insieme dell’apparecchio // Overzicht van het apparaat Si la iluminación de fondo de la pantalla está apagada, pulse el botón (D) por segunda vez para iniciar el movimiento de adaptación. Consejo: Para facilitar el montaje, pulse un botón en el compartimiento de las pilas mientras aprieta la tuerca de metal de la válvula de ventilación. Establecer la conexión del dispositivo con: // Inizializzare l’apparecchio con: // Apparaat aanleren aan: Homematic IP Access Point (Cloud) // Central // Centralina // Centrale CCU3 Instrucciones de montaje y abreviadas // Istruzioni di montaggio e guida rapida // Montage- en beknopte handleiding Desde aquí se puede acceder a las instrucciones de uso detalladas. Si el termostato baila, coloque el anillo de apoyo adjunto. Lea atentamente estas instrucciones y consérvelas para usos posteriores. Observe las indicaciones de seguridad en la hoja adjunta “Indicaciones de seguridad e información general”.
- Page 2: - Ulteriori informazioni sugli adattatori delle valvole sono disponibili su www.homematic-ip.com. - Le curve di temperatura individuali possono essere impostate con l'app, con fino a 3 profili di riscaldamento e 13 variazioni al giorno. - La funzione Boost consente di riscaldare rapidamente il radiatore aprendo la valvola. - I dispositivi Homematic IP possono essere configurati tramite smartphone con l'app Homematic IP. - Il termostato per radiatori è compatibile con tutte le valvole per caloriferi attualmente in uso. - Attenzione! Rischio di esplosione se non si sostituiscono le batterie in modo appropriato. - La temperatura ambiente viene automaticamente abbassata quando si aprono finestre e porte. - In caso di danni visibili al termostato, consultare un tecnico specializzato. - Il dispositivo comunica tramite il protocollo radio Homematic IP. - La dichiarazione di conformità è disponibile sul sito web di Homematic IP.














