Home > Homematic IP > homematic IP C-2 Radiator Thermostat Instruction Manual

homematic IP C-2 Radiator Thermostat Instruction Manual

Montage- und  
Bedienungsanleitung  
Mounting instruction and  
operating manual  
Heizkörperthermostat – kompakt S. 2  
Radiator Thermostat – compact p. 36  
IP-eTRV-C-2  
GeneralDetails
Namehomematic IP C-2 Radiator Thermostat Instruction Manual
MakeHomematic IP
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.54 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
homematic IP HmIP-eTRV-2 Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP HmIP-eTRV-2 Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP HmIP-BWTH-A Wall Thermostat Installation Guide
homematic IP HmIP-BWTH-A Wall Thermostat Installation Guide
homematic IP HmIP-WTH-B-2 Wall Thermostat Installation Guide
homematic IP HmIP-WTH-B-2 Wall Thermostat Installation Guide
homematic IP TRV-E-A Monday Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP TRV-E-A Monday Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP HAP Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP HAP Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP HmIP-eTRV-F Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP HmIP-eTRV-F Radiator Thermostat Instruction Manual
Homematic IP HmIP-WTH-B Wireless Wall Thermostat Instruction Manual
Homematic IP HmIP-WTH-B Wireless Wall Thermostat Instruction Manual
homematic IP HmIP-eTRV-E Series Radiator Thermostat Evo Installation Guide
homematic IP HmIP-eTRV-E Series Radiator Thermostat Evo Installation Guide
Homematic IP BMOAONSUT Radiator Thermostat User Manual
Homematic IP BMOAONSUT Radiator Thermostat User Manual
homematic IP IP HmIP-eTRV-CL Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP IP HmIP-eTRV-CL Radiator Thermostat Instruction Manual

homematic IP C-2 Radiator Thermostat Instruction Manual
Get the free PDF manual for the homematic IP C-2 Radiator Thermostat Instruction Manual and access setup steps, usage instructions, and troubleshooting tips. 👉 View online or download now to keep your thermostat running smoothly!

homematic IP C-2 Radiator Thermostat Instruction Manual Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Montage- und Bedienungsanleitung Heizkörperthermostat – kompakt Radiator Thermostat – compact
  • Page 2: Lieferumfang Homematic IP Heizkörperthermostat – kompakt Homematic IP Demontageschutz – kompakt Adapter Danfoss (RA, RAV und RAVL) Montagematerial Bedienungsanleitung Dokumentation © 2023 eQ-3 AG, Germany Alle Rechte vorbehalten. Änderungen im Sinne des technischen Fortschritts können ohne Vorankündigung vorgenommen werden. Version 1.1 (10/2023)
  • Page 3: Page 3
  • Page 4: Page 4
  • Page 5: Page 5
  • Page 6: Hinweise zur Anleitung Gefahrenhinweise Funktion und Geräteübersicht Allgemeine Systeminformationen Inbetriebnahme Anlernen Montage Batterien wechseln Fehlerbehebung Wartung und Reinigung
  • Page 7: Hinweise zur Anleitung Lesen Sie diese Anleitung sorgfältig, bevor Sie Ihr Home-atic IP Gerät in Betrieb nehmen. Bewahren Sie die Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Wenn Sie das Gerät anderen Personen zur Nutzung überlassen, übergeben Sie auch diese Anleitung. Benutzte Symbole: Achtung! Hier wird auf eine Gefahr hingewiesen. Hinweis. Dieser Abschnitt enthält zusätzliche wichtige Informationen! Gefahrenhinweise Öffnen Sie das Gerät nicht. Es enthält keine durch den Anwender zu wartenden Teile. Im Fehlerfall lassen Sie das Gerät von einer Fachkraft prüfen. Aus Sicherheits- und Zulassungsgründen (CE) ist das eigenmächtige Umbauen und/oder Verändern des Geräts nicht gestattet.
  • Page 8: Gefahrenhinweise Betreiben Sie das Gerät nur in trockener sowie staubfreier Umgebung. Das Gerät ist kein Spielzeug. Erlauben Sie Kindern nicht damit zu spielen. Lassen Sie das Verpackungsmaterial nicht achtlos liegen. Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung. In solchen Fällen erlischt jeder Gewährleistungsanspruch. Bitte beachten Sie, dass die Regelung der Raumtemperatur über den Heizkörperthermostat auf ein Zweirohrheizsystem ausgelegt ist. Eine Verwendung in Einrohrheizsystemen kann zu starken Abweichungen von der eingestellten Temperatur führen.
  • Page 9: Funktion und Geräteübersicht Das Gerät ist nur für den Einsatz in Wohnbereichen, Geschäfts- und Gewerbebereichen sowie in Kleinbetrieben bestimmt. Jeder andere Einsatz, als der in dieser Bedienungsanleitung beschriebene, ist nicht bestimmungsgemäß und führt zu Gewährleistungs- und Haftungsausschluss. Mit dem Homematic IP Heizkörperthermostat können Sie die Raumtemperatur in Ihrem Smart Home über die Homematic IP Smartphone-App zeitgesteuert regulieren und an Ihre Bedürfnisse anpassen. Individuelle Temperaturverläufe können einfach per App erstellt werden – mit bis zu 3 einstellbaren Heizprofilen und 13 Änderungen pro Tag. Der Heizkörperthermostat passt auf alle gängigen Heizkörperventile und ist einfach zu montieren – ohne Ablassen von Heizungswasser oder Eingriff in das Heizsystem. Dank der automatischen, wöchentlichen Ventil-Entkalkungsfahrt und der langen Batterielebensdauer von bis zu fünf Jahren (typ.), ist der Heizkörperthermostat besonders wartungsarm.
  • Page 10: Funktion und Geräteübersicht Der Heizkörperthermostat ist durch den mitgelieferten Demontageschutz vor Diebstahl geschützt. Der Demontageschutz ist ideal für den Einsatz in öffentlichen Einrichtungen oder Bürogebäuden. Er lässt sich einfach ohne zusätzliches Montagematerial am Heizkörperventil anbringen. Der Sabotagekontakt alarmiert über die Homematic IP App bei Manipulation. Geräteübersicht: Metallmutter Batteriefachdeckel Systemtaste (Anlerntaste und LED) Sabotagekontakt Batteriefach Schloss
  • Page 11: Allgemeine Systeminformationen Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Systems und kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zentrale CCU3 oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben. Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch. Alle technischen Dokumente und Updates finden Sie stets aktuell unter www.homematic-ip.com. Inbetriebnahme Biꢀe lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit dem Anlernen beginnen. Sie können das Gerät an den Access Point oder an die Zentrale CCU3 anlernen. Weitere Informationen zum Anlernen und zur Konfiguration über eine Zentrale entnehmen Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch.
  • Page 12: Inbetriebnahme Richten Sie zunächst Ihren Homematic IP Access Point über die Homematic IP App ein, um weitere Homematic IP Geräte im System nutzen zu können. Damit der Heizkörperthermostat in Ihr System integriert werden und per Homematic IP App gesteuert werden kann, muss er an den Homematic IP Access Point angelernt werden. Zum Anlernen des Heizkörperthermostats gehen Sie wie folgt vor: Öffnen Sie die Homematic IP App auf Ihrem Smartphone. Wählen Sie den Menüpunkt „Gerät anlernen“ aus. Öffnen Sie das Schloss des Batteriefachs mit dem mitgelieferten Vierkantschlüssel. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab, indem Sie ihn im ersten Schritt nach hinten und im zweiten Schritt nach oben abziehen. Ziehen Sie den Isolierstreifen aus dem Batterie- fach des Heizkörperthermostats heraus. Der Anlernmodus ist für 3 Minuten aktiv.
  • Page 13: Inbetriebnahme Sie können den Anlernmodus manuell für weitere 3 Minuten starten, indem Sie die Systemtaste kurz drücken. Das Gerät erscheint automatisch in der Home-atic IP App. Zur Bestätigung geben Sie in der App die letzten vier Ziffern der Gerätenummer ein oder scannen Sie den QR-Code. Die Gerätenummer finden Sie auf dem Aufkleber im Lieferumfang oder direkt am Gerät. Warten Sie, bis der Anlernvorgang abgeschlossen ist. Zur Bestätigung eines erfolgreichen Anlernvorgangs leuchtet die LED grün. Das Gerät ist nun einsatzbereit. Leuchtet die LED rot, versuchen Sie es erneut. Vergeben Sie in der App einen Namen für das Gerät und ordnen Sie es einem Raum zu. Schließen Sie das Batteriefach noch nicht.
  • Page 14: Inbetriebnahme Montage Bitte lesen Sie diesen Abschnitt erst vollständig, bevor Sie mit der Montage beginnen. Die Montage des Homematic IP Heizkörperthermostats ist einfach und erfolgt ohne Ablassen von Heizungswasser oder Eingriff in das Heizungssystem. Spezialwerkzeug oder ein Abschalten der Heizung sind nicht erforderlich. Die am Heizkörperthermostat angebrachte Metallmutter ist universell einsetzbar und ohne Zubehör passend für alle Ventile mit dem Gewindemaß M30 x 1,5 mm. Durch die im Lieferumfang enthaltenen Adapter ist das Gerät auch auf Heizkörperventile vom Typ Danfoss RA, Danfoss RAV und Danfoss RAVL montierbar.
  • Page 15: Inbetriebnahme Heizkörperthermostat anbringen Bei erkennbaren Schäden am vorhandenen Thermostat, am Ventil oder an den Heizungsrohren wenden Sie sich an einen Fachmann. Demontieren Sie den alten Thermostatkopf von Ihrem Heizkörperventil. Drehen Sie den Thermostatkopf auf den Maximalwert gegen den Uhrzeigersinn. Die Fixierung des Thermostatkopfes kann unterschiedlich ausgeführt sein. Überwurfmutter: Schrauben Sie die Überwurfmutter gegen den Uhrzeigersinn ab. Schnappbefestigungen: Sie können so befestigte Thermostatköpfe einfach lösen. Klemmverschraubungen: Der Thermostatkopf wird durch einen Befestigungsring gehalten.
  • Page 16: Inbetriebnahme Verschraubung mit Madenschrauben: Lösen Sie die Madenschraube und nehmen Sie den Thermostatkopf ab. Nach der Demontage des alten Thermostatkopfes können Sie den Homematic IP Heizkörperthermostat mit der Metallmutter auf das Heizkörperventil aufsetzen. Bei Bedarf verwenden Sie einen der beiliegenden Adapter für Danfoss Ventile oder den beiliegenden Stützring. Stützring: Bei den Ventilen einiger Hersteller weist der in das Gerät hineinragende Teil des Ventils nur einen geringen Durchmesser auf, was zu einem lockeren Sitz des Heizkörperthermostat führt. In diesem Fall sollte der beiliegende Stützring vor der Montage in den Flansch des Geräts eingelegt werden.
  • Page 17: Inbetriebnahme Adapter für Danfoss Zur Montage auf Ventile von Danfoss ist einer der beiliegenden Adapter erforderlich. Die Zuordnung des passenden Adapters zum entsprechenden Ventil entnehmen Sie den nachfolgenden Abbildungen. Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen den Adapterhälften einzuklemmen. Die Adapter RA und RAV wurden Zugunsten eines besseren Sitzes mit Vorspannung produziert. Bei Montage verwenden Sie ggf. einen Schraubendreher und biegen diese im Bereich der Schraube leicht auf.
  • Page 18: Inbetriebnahme Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zapfen im Inneren des Adapters eine deckungsgleiche Position zu den Einkerbungen am Ventil haben. Rasten Sie den zum Ventil passenden Adapter vollständig auf. Nach dem Aufrasten auf den Ventilkörper befestigen Sie die Adapter mit der beiliegenden Schraube und Mutter.
  • Page 19: Inbetriebnahme Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zapfen im Inneren des Adapters eine deckungsgleiche Position zu den Einkerbungen am Ventil haben. Rasten Sie den zum Ventil passenden Adapter vollständig auf. Auf Ventile vom Typ RAV ist vor der Montage die Stößelverlängerung auf den Ventilstift aufzusetzen.
  • Page 20: Inbetriebnahme Die Ventilkörper von Danfoss weisen umlaufend längliche Einkerbungen auf, die auch einen besseren Sitz des Adapters nach dem Aufrasten gewährleisten. Achten Sie bei der Montage darauf, dass die Zapfen im Inneren des Adapters eine deckungsgleiche Position zu den Einkerbungen am Ventil haben. Rasten Sie den zum Ventil passenden Adapter vollständig auf. Der Adapter RAVL muss nicht verschraubt werden.
  • Page 21: Inbetriebnahme Nach dem Einlegen der Batterien fährt der Motor den Ventilstift zunächst zurück, um die Montage zu erleichtern. Nachdem der Ventilstift vollständig zurückgefahren wurde, kann der Heizkörperthermostat montiert werden. Zur Anpassung an das Ventil muss eine Adaptierfahrt durchgeführt werden. Um die Adaptierfahrt zu starten, schließen Sie nach der Montage das Batteriefach mit dem Vierkantschlüssel. Die Adaptierfahrt wird alternativ automatisch 3 Minuten nach Erreichen der Ventilstiftendposition gestartet. Der Heizkörperthermostat führt die Adaptierfahrt durch. Nach der Adaptierfahrt ist die Montage beendet und das Gerät kann individuell konfiguriert und gesteuert werden. Wurde die Adaptierfahrt vor der Montage eingeleitet oder konnte nicht vollständig durchgeführt werden, blinkt die Geräte-LED rot auf. Durch Drehen des Batteriefachschlosses mit dem Vierkantschlüssel fährt der Motor zurück zur Ventilstiftendposition.
  • Page 22: Inbetriebnahme Demontageschutz montieren Bei Bedarf können Sie den beiliegenden Demontageschutz verwenden, um den Heizkörperthermostat vor Diebstahl und unbefugter Demontage zu schützen. Für die Montage gehen Sie wie folgt vor: Stecken Sie die Ober- und Unterschale über die Überwurfmutter des bereits montierten Heizkörperthermostats und lassen Sie die Teile einrasten. Nach dem Einrasten der Ober- und Unterschale lassen sich die Teile nicht mehr voneinander lösen.
  • Page 23: Batterien wechseln Wird der Blinkcode für leere Batterien über die Geräte-LED angezeigt oder erscheint das Symbol für leere Batterien in der App, tauschen Sie die verbrauchten Batterien gegen zwei neue Batterien des Typs LR6/Mignon/AA aus. Beachten Sie dabei die richtige Polung der Batterien. Um neue Batterien in den Heizkörperthermostat einzulegen, gehen Sie wie folgt vor: Öffnen Sie das Schloss des Batteriefachs mit dem mitgelieferten Vierkantschlüssel. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab, indem Sie ihn im ersten Schritt nach hinten und im zweiten Schritt nach oben abziehen. Entnehmen Sie die leeren Batterien. Legen Sie zwei neue 1,5 V LR6/Mignon/AA Batterien polungsrichtig gemäß Markierung in die Batteriefächer ein. Legen Sie den Batteriefachdeckel wieder ein und verschließen Sie das Batteriefach mit dem Vierkantschlüssel. Achten Sie nach dem Einlegen der Batterien auf die Blinkfolgen der LED.
  • Page 24: Batterien wechseln Nach dem Einlegen der Batterien führt der Heizkörperthermostat zunächst für ca. 2 Sekunden einen Selbsttest durch. Danach erfolgt die Initialisierung. Den Abschluss bildet die Test-Anzeige: oranges und grünes Leuchten. Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen werden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht übermäßiger Wärme aussetzen. Batterien nicht kurzschließen. Vorsicht! Beim Umgang mit ausgelaufenen Batterien ist Haut- und Augenkontakt zu vermeiden.
  • Page 25: Fehlerbehebung Schwache Batterien Der Heizkörperthermostat ist auch bei niedriger Batteriespannung betriebsbereit. Nach kurzer Erholungszeit können die Batterien wieder mehrfach senden. Ein Fehlercode wird angezeigt, wenn die Spannung beim Senden zusammenbricht. Tauschen Sie leere Batterien gegen zwei neue aus. Befehl nicht bestätigt Wenn mindestens ein Empfänger einen Befehl nicht bestätigt, leuchtet die Geräte-LED rot auf. Eine Funkstörung kann die Ursache für die fehlerhafte Übertragung sein. Mögliche Ursachen für die fehlerhafte Übertragung sind: Empfänger nicht erreichbar, Empfänger kann Befehl nicht ausführen oder Empfänger defekt.
  • Page 26: Fehlerbehebung Der Duty Cycle beschreibt eine gesetzlich geregelte Begrenzung der Sendezeit von Geräten im 868 MHz-Bereich. Das Ziel dieser Regelung ist es, die Funktion aller im 868 MHz-Bereich arbeitenden Geräte zu gewährleisten. Die maximale Sendezeit eines jeden Geräts beträgt 1 % einer Stunde (also 36 Sekunden in einer Stunde). Die Geräte dürfen bei Erreichen des 1 %-Limits nicht mehr senden, bis diese zeitliche Begrenzung vorüber ist. Homematic IP Geräte werden zu 100 % normenkonform entwickelt und produziert. Im normalen Betrieb wird der Duty Cycle in der Regel nicht erreicht. Eine Überschreitung des Duty Cycle Limits wird durch ein langes rotes Blinken der Geräte-LED angezeigt. Dies kann sich durch temporär fehlende Funktion des Geräts äußern. Nach kurzer Zeit (max. 1 Stunde) ist die Funktion des Geräts wiederhergestellt.
  • Page 27: Fehlercodes und Blinkfolgen Blinkcode und Bedeutung Kurzes rotes Blinken im Ventilantrieb bedeutet, dass der Stößel des Heizungsventils schwergängig ist. Überprüfen Sie, ob der Stellbereich zu klein oder das Heizungsventil klemmt. Kurzes rotes Blinken im Stellbereich zu groß weist auf eine Überprüfung der Befestigung des Heizkörperthermostats hin. Kurzes oranges Blinken zeigt an, dass ein Funkübertragungs- oder Sendeversuch detektiert wurde. Warten Sie, bis die Übertragungsdaten übertragen werden. 1x langes grünes Leuchten bestätigt den Vorgang, und Sie können mit der Bedienung fortfahren. 1x langes rotes Leuchten bedeutet, dass der Vorgang fehlgeschlagen ist. Versuchen Sie es erneut, wie in den entsprechenden Abschnitten des Handbuchs beschrieben.
  • Page 28: Fehlerbehebung Anlernmodus aktiv Geben Sie die letzten vier Ziffern der Geräte-Seriennummer zur Bestätigung ein. Kurzes oranges Blinken (alle 10 s) Kurzes oranges Leuchten (nach grüner oder roter Empfangsmeldung) Gerät defekt Achten Sie auf die Anzeige in Ihrer App oder wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Nachdem die Testanzeige erloschen ist, können Sie fortfahren. Aktualisierung der Geräte-Software Warten Sie, bis das Update beendet ist.
  • Page 29: Wiederherstellung der Werkseinstellungen Die Werkseinstellungen des Geräts können wiederhergestellt werden. Dabei gehen alle Einstellungen verloren. Um die Werkseinstellungen des Heizkörperthermostats wiederherzustellen, gehen Sie wie folgt vor: Öffnen Sie das Schloss des Batteriefachs mit dem mitgelieferten Vierkantschlüssel. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab, indem Sie ihn im ersten Schritt nach hinten und im zweiten Schritt nach oben abziehen. Entnehmen Sie eine Batterie. Legen Sie die Batterie entsprechend der Polaritätsmarkierungen wieder ein und halten Sie gleichzeitig die Systemtaste für 4 s gedrückt, bis die LED schnell orange zu blinken beginnt. Lassen Sie die Systemtaste wieder los. Drücken Sie die Systemtaste erneut für 4 s, bis die LED grün aufleuchtet. Lassen Sie die Systemtaste wieder los, um das Wiederherstellen der Werkseinstellungen abzuschließen. Das Gerät führt einen Neustart durch.
  • Page 30: Wartung und Reinigung Das Gerät ist wartungsfrei bis auf einen eventuell erforderlichen Batteriewechsel. Überlassen Sie eine Reparatur einer Fachkraft. Reinigen Sie das Gerät mit einem weichen, sauberen, trockenen und fusselfreien Tuch. Verwenden Sie keine lösemittelhaltigen Reinigungsmittel, da das Kunststoffgehäuse und die Beschriftung angegriffen werden können. Allgemeine Hinweise zum Funkbetrieb Die Funk-Übertragung wird auf einem nicht exklusiven Übertragungsweg realisiert, weshalb Störungen nicht ausgeschlossen werden können. Weitere Störeinflüsse können durch Schaltvorgänge, Elektromotoren oder defekte Elektrogeräte hervorgerufen werden. Die Reichweite in Gebäuden kann stark von der im Freifeld abweichen. Umwelteinflüsse wie Luftfeuchtigkeit und bauliche Gegebenheiten spielen eine wichtige Rolle.
  • Page 31: Technische Daten Hiermit erklärt die eQ-3 AG, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-eTRV-C-2 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Geräte-Kurzbezeichnung: HmIP-eTRV-C-2 Versorgungsspannung: 2x 1,5 V LR6/Mignon/AA Stromaufnahme: 100 mA max. Batterielebensdauer: 5 Jahre (typ.) Schutzart: IP20 Umgebungstemperatur: 0 bis 50 °C Abmessungen (B x H x T): 51 x 98 x 48 mm Gewicht: 172 g (inkl. Batterien) Funk-Frequenzband: 868,0-868,6 MHz, 869,4-869,65 MHz Max. Funk-Sendeleistung: 10 dBm
  • Page 32: Technische Daten Anschluss: M30 x 1,5 mm Stellkraft: > 80 N Ventil-Hub: 4,3 ± 0,3 mm Maximale Hublage: Minimale Hublage: Software-Klasse: Technische Änderungen vorbehalten.
  • Page 33: Technische Daten Entsorgungshinweis Dieses Zeichen bedeutet, dass das Gerät und die Batterien bzw. Akkumulatoren nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sie sind verpflichtet, zum Schutz der Gesundheit und der Umwelt das Produkt, alle im Lieferumfang enthaltenen Elektronikteile und die Batterien zur ordnungsgemäßen Entsorgung abzugeben. Vertreiber von Elektro- und Elektronikgeräten sind zur unentgeltlichen Rücknahme von Altgeräten bzw. Altbatterien verpflichtet. Durch die getrennte Erfassung leisten Sie einen wertvollen Beitrag zur Wiederverwendung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung. Sie sind verpflichtet, Altbatterien und Altakkumulatoren von Elektro- und Elektronik-Altgeräten, die nicht vom Altgerät umschlossen sind, vor der Abgabe zu trennen. Wir machen ausdrücklich darauf aufmerksam, dass Sie als Endnutzer eigenverantwortlich für die Löschung personenbezogener Daten sind.
  • Page 34: Technische Daten Das CE-Zeichen ist ein Freiverkehrszeichen, das sich ausschließlich an die Behörden wendet und keine Zusicherung von Eigenschaften beinhaltet. Bei technischen Fragen zum Gerät wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler.
  • Page 35: Package contents Homematic IP radiator thermostat – compact Homematic IP disassembly protection – compact Adapters Danfoss (RA, RAV and RAVL) Support ring Mounting material Square key 1.5 V LR6/mignon/AA batteries User manual Translation of the original version in German This manual may not be reproduced in any format.
  • Page 36: Information about this manual Hazard information Function and device overview General system information Start-up Pairing Mounting the radiator thermostat Replacing batteries Troubleshooting Technical specifications
  • Page 37: Information about this manual Please read this manual carefully before beginning operation with your Homematic IP component. Keep the manual for future reference. If you hand over the device to other persons for use, please hand over this manual as well. Symbols used: Attention! This indicates a hazard. Please note: This section contains important additional information. Hazard information Do not open the device. It does not contain any parts that can be maintained by the user. In the event of an error, please have the device checked by an expert. For safety and licensing reasons (CE), unauthorized change and/or modification of the device is not permitted.
  • Page 38: Hazard information The device may only be operated in a dry and dust-free environment and must be protected from moisture, vibrations, solar radiation, cold, and mechanical loads. The device is not a toy; do not allow children to play with it. Do not leave packaging material lying around as it can be dangerous in the hands of a child. We do not assume any liability for damage to property or personal injury caused by improper use or failure to observe the hazard information. In such cases, any claim under warranty is extinguished. For consequential damages, we assume no liability. The room temperature control via the radiator thermostat is designed for a two-pipe heating system with one feed and return line per radiator. Use in single-pipe heating systems can lead to strong deviations in the set temperature due to fluctuations in the flow temperature. The device may only be operated within a domestic environment, in business and trade areas, as well as in small enterprises.
  • Page 39: Function and device overview Using the device for any purpose other than that described in this operating manual does not fall within the scope of intended use and shall invalidate any warranty or liability. With the Homematic IP Radiator Thermostat, you can conveniently regulate the room temperature in your smart home via the Homematic IP smartphone app according to your personal needs. Individual temperature profiles can easily be created via the app – with up to 3 configurable heating profiles and 13 changes per day. The radiator thermostat fits to all common radiator valves and is easy to mount – without having to drain any water or intervene in the heating system. Thanks to the automatic weekly valve descaling run and the long battery lifetime of up to five years (typically), the radiator thermostat requires a minimum of maintenance. With the supplied disassembly protection, the radiator thermostat is protected against theft. The disassembly protection is ideal for use in public institutions or office buildings and is easy to install on the radiator valve without additional mounting tools. The tamper contact will alert you in the Homematic IP app about manipulation, for example unauthorized opening of the battery compartment.
  • Page 40: General system information This device is part of the Homematic IP smart home system and works with the Homematic IP protocol. All devices of the system can be configured comfortably and individually with the user interface of the Central Control Unit CCU3 or flexibly via the Homematic IP smartphone app in connection with the Homematic IP cloud. All available functions provided by the system in combination with other components are described in the Homematic IP Wired Installation Guide. All current technical documents and updates are provided at www.homematic-ip.com.
  • Page 41: Start-up Please read this entire section before starting the pairing procedure. You can connect the device either to the Access Point or to the Homematic Central Control Unit CCU3. For detailed information about pairing or configuration via a control unit, please refer to the Homematic IP User Guide. First set up your Homematic IP Access Point via the Homematic IP app to enable operation of other Homematic IP devices within your system. To integrate the radiator thermostat into your system and to enable control via the Homematic IP app, you must pair the device to your Homematic IP Access Point first. To pair the radiator thermostat, please proceed as follows: Open the Homematic IP app on your smartphone.
  • Page 42: Start-up Select the menu item “Pairing device.” Open the lock of the battery compartment using the supplied four Allen head wrench. Remove the battery compartment cover to the back and downwards to remove it from the device. Remove the insulation strip from the battery compartment of the radiator thermostat. The pairing mode remains activated for 3 minutes. You can manually start the pairing mode for another 3 minutes by pressing the system button shortly. Your device will automatically appear in the Homematic IP app. To confirm, please enter the last four digits of the device number in your app or scan the QR code. Please wait until pairing is completed. If pairing was successful, the LED lights up green. In the app, give the device a name and allocate it to a room.
  • Page 43: Start-up Please read this entire section before starting to mount the device. The Homematic IP Radiator Thermostat is easy to install. Installation can be done without draining heating water or intervening in the heating system. No special tools are required, nor does the heating have to be switched off. The metal nut attached to the radiator thermostat can be used universally for all valves with a thread size of M30 x 1.5. Compatible manufacturers include Heimeier, MNG, Junkers, Landis&Gyr, Honeywell-Braukmann, Oventrop, and others. Adapters included in the delivery allow installation on radiator valves of type Danfoss RA, Danfoss RAV, and Danfoss RAVL.
  • Page 44: Start-up In case of visible damage of the existing radiator, valve or heating pipes, please contact a specialist. Remove the old thermostat dial from your radiator valve. Rotate the thermostat dial to the maximum value anti-clockwise. There are different ways of fixing the position of the thermostat dial. Union nut: Unscrew the union nut in an anti-clockwise direction. Snap-on fastenings: Thermostat dials that are fastened this way can be detached by turning the fastener/union nut a little bit counter-clockwise. Compression fitting: The thermostat dial is held in place by a mounting ring which is held together with a screw. Threaded connection with set screw: Loosen the set screw and remove the thermostat head.
  • Page 45: Start-up Homematic IP radiator thermostat with the metal nut to the radiator valve. If required, you can use one of the supplied adapters for Danfoss valves. The valves from different manufacturers may have tolerance fluctuations that make the radiator thermostat more loosely seated on the valve. In this case, the provided support ring should be placed into the flange before mounting the radiator thermostat. One of the provided adapters is required to attach to Danfoss valves. The assignment of the suitable adapter to the relevant valve can be found in the following illustrations. Please ensure that you do not trap your fingers between the two halves of the adapter. The RA and RAV adapters have been manufactured with pre-tension in order to provide a better seat. Use a screwdriver during installation if necessary, and bend it open slightly in the vicinity of the screw.
  • Page 46: Start-up The Danfoss valve bodies have elongated notches around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins inside the adapter are lined up with the notches on the valve. Ensure that a suitable adapter for the valve is properly clipped on. After clipping onto the valve body, please attach the adapter using the provided screw and nut.
  • Page 47: Start-up The Danfoss valve bodies have elongated notches around their circumference, which ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, ensure that the pins inside the adapter are lined up with the notches on the valve. Ensure that a suitable adapter for the valve is properly clipped on. The lifter extension must be fitted to the valve pin of RAV valves prior to installation.
  • Page 48: Start-up The Danfoss valve bodies have elongated notches around their circumference, which also ensure that the adapter is properly seated when it snaps on. During installation, please ensure that the pins inside the adapter are lined up with the notches on the valve. Ensure that a suitable adapter for the valve is properly clipped on. The adapter RAVL does not have to be screwed.
  • Page 49: Start-up Adaption run Once the batteries have been inserted, the motor reserves the valve pin. An adaption run has to be performed in order to adapt the device to the valve. To start the adaption run, close the battery compartment using the square key. The adaption run is alternatively started 3 minutes after reaching the valve pin end position. After the adaption run, installation is completed and the device can be individually configured and controlled. If the adaption run was initiated prior to installation or if it could not be fully performed, the device LED lights up red up to 10 times at intervals of 10 seconds. By turning the battery compartment lock using the square key, the motor moves back to the valve pin end position.
  • Page 50: Start-up Mounting the disassembly protection You can use the supplied disassembly protection to protect the radiator thermostat against theft and unauthorized disassembly. For the installation, place the upper and lower shell above the nut or the pre-mounted radiator thermostat and allow the parts to snap into place. After engaging the upper and lower shell, the parts can no longer be separated.
  • Page 51: Replacing batteries If the flashing code for empty batteries is indicated via the device LED or if the symbol for empty batteries appears in the app, replace the used batteries by two new LR6/mignon/AA batteries. You must observe the correct battery polarity. To insert the batteries into the radiator thermostat, please proceed as follows: Open the lock of the battery compartment using the supplied four Allen head wrench. Remove the battery compartment cover to the back and downwards to remove it from the device. Remove the empty batteries. Insert two new 1.5 V LR6/mignon/AA batteries into the battery compartment, making sure that you insert them the right way round. Re-insert the battery compartment cover and close the battery compartment using the square key. Please pay attention to the flashing signals of the device LED while inserting the batteries.
  • Page 52: Replacing batteries The radiator thermostat will perform a self-test after the batteries have been inserted. Initialisation is indicated by the LED test display lighting up orange and green. There is a risk of explosion if the battery is not replaced correctly. Replace only with the same or equivalent type of battery. Never recharge non-rechargeable batteries. Do not throw batteries into a fire or expose them to excessive heat. Do not short-circuit batteries to avoid explosion risks. Avoid skin and eye contact with leaking batteries. Wear suitable protective gloves when handling leaking batteries. In case of skin contact, flush with plenty of water.
  • Page 53: Troubleshooting Weak batteries The radiator thermostat will remain ready for operation even if the battery voltage is low. If the voltage drops too far during transmission, an error code will be displayed on the device. Replace the empty batteries with two new batteries. Command not confirmed If at least one receiver does not confirm a command, the device LED lights up red at the end of the failed transmission process. The failed transmission may be caused by radio interference. The failed transmission may also be caused by the receiver being unreachable or unable to execute the command. Receiver defects may also lead to failed transmissions.
  • Page 54: Troubleshooting Duty cycle The duty cycle is a legally regulated limit of the transmission time of devices in the 868 MHz range. The aim of this regulation is to safeguard the operation of all devices working in the 868 MHz range. In the 868 MHz frequency range, the maximum transmission time of any device is 1% of an hour (i.e. 36 seconds in an hour). Devices must cease transmission when they reach the 1% limit until this time restriction comes to an end. Homematic IP devices are designed and produced with 100% conformity to this regulation. During normal operation, the duty cycle is not usually reached. Repeated and radio-intensive pairing processes may lead to reaching the duty cycle in isolated instances during start-up or initial installation. If the duty cycle is exceeded, this is indicated by one long red flashing of the device LED. The device may temporarily work incorrectly if the duty cycle is exceeded. The device starts working correctly again after a short period (max. 1 hour).
  • Page 55: Troubleshooting Error codes and flashing sequences Flashing code and meaning Short red flashing in 10 s intervals indicates valve drive sluggish or adjustment range too small. Solution: Please check whether the valve pin is stuck. Short red flashing in 10 s intervals indicates actuating range too wide. Solution: Please check the fastening if the radiator thermostat. Short orange flashing indicates radio transmission/attempting to transmit/configuration data is transmitted. Solution: Wait until the transmission is completed. 1x long green lighting confirms transmission. You can continue operation. 1x long red lighting indicates transmission failed or duty cycle limit is reached. Solution: Please try again (see sec. “7.2 Command not confirmed” or “7.3 Duty cycle”).
  • Page 56: Troubleshooting Short orange flashing indicates pairing mode is active. Please enter the last four numbers of the device serial number to confirm. Short orange lighting after confirmation indicates batteries are empty. Replace the batteries as instructed. 6x long red flashing indicates the device is defective. Please see your app for error messages or contact your retailer. 1x orange lighting indicates the test display. Once the test display has stopped, you can continue. Long and short orange flashing indicates an update of the device. Wait until the update is completed.
  • Page 57: Restore factory settings The factory settings of the device can be restored. If you do this, you will lose all your settings. To restore the factory settings of the radiator thermostat, please proceed as follows: Open the lock of the battery compartment using the supplied four Allen head wrench. Remove the battery compartment cover to the back and downwards to remove it from the device. Remove a battery. Insert the battery ensuring that the polarity is correct while pressing and holding down the system button for 4 seconds. Release the system button again. Press and hold down the system button again for 4 seconds, until the LED lights up green. The device will perform a restart.
  • Page 58: Maintenance and cleaning The device does not require you to carry out any maintenance other than replacing the battery when necessary. Enlist the help of an expert to carry out any repairs. Clean the device using a soft, lint-free cloth that is clean and dry. Do not use any detergents containing solvents, as they could corrode the plastic housing and label. General information about radio operation Radio transmission is performed on a non-exclusive transmission path, which means that there is a possibility of interference occurring. Interference can also be caused by switching operations, electrical motors or defective electrical devices. The range of transmission within buildings can differ greatly from that available in the open air. Environmental factors such as humidity in the vicinity have an important role to play, as do on-site structural/screening conditions.
  • Page 59: Technical specifications Device short name: HmIP-eTRV-C-2 Supply voltage: 2x 1.5 V LR6/mignon/AA Current consumption: 100 mA max. Battery life: 5 years (typ.) Degree of protection: IP20 Ambient temperature: 0 to 50 °C Dimensions (W x H x D): 51 x 98 x 48 mm Weight: 172 g (including batteries) Radio frequency band: 868.0-868.6 MHz, 869.4-869.65 MHz Maximum radiated power: 10 dBm
  • Page 60: Technical specifications Method of operation Connection Controlling torque Valve travel Maximum travel position Minimum travel position Software class Subject to technical changes
  • Page 61: Technical specifications Instructions for disposal This symbol means that the device and the batteries or accumulators must not be disposed of as household waste. For the protection of health and the environment, you must take the product and all electronic parts to a municipal collection point for correct disposal. Distributors of electrical and electronic equipment or batteries must also take back obsolete equipment or batteries free of charge. By disposing of it separately, you are making a valuable contribution to the reuse, recycling, and other methods of recovery of old devices and batteries. You must separate any old batteries and accumulators from the old device before handing it over to a collection point. Please remember that you, the end user, are responsible for deleting personal data on any old electrical and electronic equipment before disposing of it.
  • Page 62: Technical specifications Information about conformity The CE sign is a free trading sign addressed exclusively to the authorities and does not include any warranty of any properties. For technical support, please contact your retailer.
  • Page 63: Free download of the Homematic IP app! Manufacturer’s authorised representative: eQ-3 AG