Home > Hitachi > HITACHI ATW-RTU-12 Room Thermostat Instruction Manual

HITACHI ATW-RTU-12 Room Thermostat Instruction Manual

INSTRUCTION  
MANUAL  
CONNECTED WIRELESS  
ROOM THERMOSTAT (THERMOSTAT ONLY)  
MODELS  
ATW-RTU-12  
NÁVOD K POUŽITÍ  
EN INSTRUCTION MANUAL  
ES MANUAL DE INSTRUCCIONES  
DE BEDIENUNGSANLEITUNG  
FR MANUEL D'INSTRUCTIONS  
IT MANUALE DI ISTRUZIONI  
PT MANUAL DE INSTRUÇÕES  
DA BRUGSANVISNING  
CS  
ET  
HU  
LV  
KASUTUSJUHEND  
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ  
INSTRUKCIJU ROKASGRĀMATA  
INSTRUKCIJŲ VADOVAS  
INSTRUKCJA OBSŁUGI  
LT  
PL  
RO  
RU  
SK  
UK  
MANUAL DE INSTRUCȚIUNI  
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ  
NÁVOD NA POUŽITIE  
NL HANDLEIDING  
SV INSTRUKTIONSHANDBOK  
EL ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ  
BG РЪКОВОДСТВО С УКАЗАНИЯ  
ПОСІБНИК З ЕКСПЛУАТАЦІЇ  
SCAN QR  
Installation and  
Operation  
manual  
ATW-RTU  
GeneralDetails
NameHITACHI ATW-RTU-12 Room Thermostat Instruction Manual
MakeHitachi
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.93 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
HITACHI ATW-RTU-11 Wireless Ambient Thermostat Instruction Manual
HITACHI ATW-RTU-11 Wireless Ambient Thermostat Instruction Manual
HITACHI ATW-RTU-11 Compact Wired Thermostat User Manual
HITACHI ATW-RTU-11 Compact Wired Thermostat User Manual
HITACHI ATW-RTU-05 Wireless Intelligent Room Thermostat Instruction Manual
HITACHI ATW-RTU-05 Wireless Intelligent Room Thermostat Instruction Manual
HITACHI ATW-RTU-11 Wireless Thermostat Instruction Manual
HITACHI ATW-RTU-11 Wireless Thermostat Instruction Manual

HITACHI ATW-RTU-12 Room Thermostat Instruction Manual
Get the free PDF manual for the HITACHI ATW-RTU-12 Room Thermostat Instruction Manual and access setup steps, usage instructions, and troubleshooting tips. 👉 View online or download now to keep your thermostat running smoothly!

HITACHI ATW-RTU-12 Room Thermostat Instruction Manual Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Instruction manual for connected wireless room thermostat (thermostat only). Models: ATW-RTU-12. Available in multiple languages including English, Spanish, German, French, Italian, Portuguese, Danish, Czech, Estonian, Hungarian, Latvian, and others. Installation and operation manual. Document version: ML0653 rev.1 - 04/2024. Scan QR for more information.
  • Page 2: Specifications in this manual are subject to change without notice in order that Hitachi may bring the latest innovations to their customers. Hitachi cannot be held responsible for printing errors that are beyond their control. All efforts are made to ensure that all specifications are correct. Les caractéristiques publiées dans ce manuel peuvent être modifiées sans préavis. Bien que tous les efforts sont faits pour assurer l’exactitude des caractéristiques, les erreurs d’impression sont hors du contrôle de Hitachi. De specificaties in deze handleiding kunnen worden gewijzigd zonder verdere kennisgeving. Iedere poging wordt ondernomen om te zorgen dat alle specificaties juist zijn. Hitachi souhaite pouvoir toujours offrir à ses clients les dernières innovations. Sämtliche Anstrengungen wurden unternommen, um sicherzustellen, dass alle technischen Informationen ohne Fehler veröffentlicht worden sind. Hitachi kan niet aansprakelijk worden gesteld voor deze fouten.
  • Page 3: Specifikationerna i den här handboken kan ändras utan föregående meddelande. Hitachi ska kunna leverera de senaste innovationerna till kunderna. Vi på Hitachi gör allt vi kan för att se till att alla specifikationer stämmer. Vi har ingen kontroll över tryckfel och kan därför inte hållas ansvariga för den typen av fel. Zamieszczone w niniejszej instrukcji obsługi dane techniczne mogą ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia. Hitachi nie może ponosić odpowiedzialności za te błędy. Specificațiile din acest manual pot fi modificate fără notificare prealabilă. Hitachi nu poate fi considerată responsabilă pentru astfel de erori. Přestože vynakládáme maximální úsilí, aby byly všechny specifikace správné. Chyby nespadají pod kontrolu společnosti Hitachi.
  • Page 4: Desmontaje debe realizarlo un instalador profesional de acuerdo con la normativa aplicable. Para obtener más información, póngase en contacto con las autoridades competentes. Las especificaciones pueden cambiar sin previo aviso, ya que Hitachi busca ofrecer las últimas innovaciones. El producto no debe ser mezclado con las basuras domésticas al final de su vida útil y debe ser eliminado de manera ambientalmente correcta. El desmontaje debe ser realizado por un instalador profesional conforme a las regulaciones vigentes. Contacte a las autoridades correspondientes para más información. El símbolo del contenedor tachado indica que el producto debe ser recogido por separado al final de su vida útil. Se deben seguir las regulaciones locales o nacionales para el reciclaje del producto y sus accesorios. Hitachi no se hace responsable por errores de impresión que estén fuera de su control. Es importante cumplir con las normativas para el correcto desecho del producto según la Directiva Europea 2011/65/EU.
  • Page 5: L’utente dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differenziata dei rifiuti elettronici ed elettrotecnici. Dit houdt in dat uw product niet wordt gemengd met gewoon huisvuil wanneer u het weg doet en dat het wordt gescheiden op een milieuvriendelijke manier. L’adeguata raccolta differenziata delle apparecchiature dismesse contribuisce ad evitare possibili effetti negativi sull’ambiente e sulla salute. Det innebär att produkten inte ska slängas tillsammans med vanligt hushållsavfall utan kasseras på ett miljövänligt sätt. Non tentate di smontare il sistema o l’unità da soli poiché ciò potrebbe causare effetti dannosi sulla vostra salute o sull’ambiente. O seu produto não deve ser misturado com os desperdícios domésticos de carácter geral no final da sua duração. В края на своя технологичен живот този продукт не бива да се изхвърля заедно с общите битови отпадъци. Skal afmontering foretages af en fagmand i overensstemmelse med de gældende bestemmelser. Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente può comportare l’applicazione delle sanzioni amministrative. Η αποσυναρμολόγησή του πρέπει να γίνει από εξουσιοδοτημένο επαγγελματία τεχνικό.
  • Page 6: Prevention notices indicate that the product must not be disposed of with regular household waste at the end of its life. It should be disposed of in an environmentally friendly manner according to local or national regulations. Disassembly must be performed by a qualified technician in accordance with applicable regulations. For more information, contact the relevant authorities. The English version is the original one; other languages are translated from English. In case of discrepancies between the English and translated versions, the English version shall prevail.
  • Page 7: The English version is the original, and versions in other languages are translations of the English. In case of discrepancies between the English version and the translated versions, the English version prevails.
  • Page 8: The English version is the original; translations in other languages are derived from it. In case of discrepancies between the English version and translated versions, the English version prevails.
  • Page 9: Safety summary Hitachi cannot anticipate every possible circumstance that might involve a potential hazard. Installation manual Perform electrical work according to the instructions. Do not pour water into the room thermostat. Do not perform installation work and electrical wiring connection by yourself. Read this installation guide and the safety instructions carefully before starting installation. Any installation or use outside the specified field of application is forbidden. The product can be switched off completely by disconnecting the power plug. The installer and system specialist shall comply with local regulations or standards for safety. This appliance must be used only by adults and capable people. Important: Please read and understand this manual before using this room thermostat.
  • Page 10: Power supply Technical data Supply voltage: 230V/50Hz Weight: 193 g Rated power supply: 12 VDC Operating temperature: +5 °C to + 35 °C Pollution category: Class 2 Bluetooth: 5 (LE) (2402~2480 MHz) Equipment protection rating: IP30 The supplementary information about the purchased products is available through the QR printed in the front cover.
  • Page 11: Resumen de seguridad Hitachi no puede prever todas las circunstancias que pudieran conllevar un peligro potencial. Componentes suministrados de fábrica Realice los trabajos eléctricos de acuerdo a las instrucciones del Manual de Instalación. No vierta agua en el termostato de ambiente, está equipado con componentes eléctricos y se podría producir una descarga eléctrica grave. No realice por sí mismo tareas de instalación ni de cableado eléctrico. Instalación Lea atentamente esta guía de instalación e instrucciones de seguridad antes de instalar el dispositivo. No instale el dispositivo en lugares donde haya vapores de aceite o cerca de fuentes de calor. Siga todas las instrucciones descritas y guarde esta guía en un lugar seguro durante toda la vida útil del producto. El dispositivo se puede apagar completamente desconectando el enchufe. El instalador y el técnico del sistema deberán cumplir con la normativa local y de seguridad. El termostato de ambiente debe utilizarse únicamente por un adulto o una persona responsable que haya recibido formación.
  • Page 12: Fuente de alimentación: 230 V / 50 Hz Potencia: 5 W Dimensiones (mm): 90x87x74 mm Peso: 193 g Carcasa de plástico ABS Temperatura de funcionamiento: de +5 °C a + 35 °C Fuente de alimentación clasificada: 12 VCC Consumo clasificado: 0.42 A Bluetooth: 5 (LE) (2402~2480 MHz, potencia máxima de transmisión 20 dBm con AFH) La información complementaria sobre los productos adquiridos está disponible a través del QR impreso en la portada de este manual.
  • Page 13: Achten Sie darauf, dass Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Lesen Sie dieses Handbuch gründlich durch, bevor Sie dieses Raumthermostat benutzen. Hitachi kann nicht alle möglichen Umstände voraussehen, die potenzielle Gefahrenquellen bergen können. Führen Sie die Verkabelung gemäß dem Installationshandbuch aus. Lassen Sie KEIN Wasser in das Raumthermostat eindringen. Führen Sie Installationsarbeiten und die Kabelanschlüsse NICHT selbst aus. Installieren Sie die Steuerung NICHT an Orten, an denen Öldämpfe bzw. Öle austreten. Lesen Sie diese Installationsanleitung und die Sicherheitsanweisungen sorgfältig durch, bevor Sie mit der Installation dieses Produkts beginnen. Jede Installation oder Nutzung außerhalb des spezifizierten Anwendungsfeldes ist verboten. Dieses Gerät darf nur von Erwachsenen und befähigten Personen betrieben werden.
  • Page 14: Die Verbindung mit dem ATW-IOT-01-Empfänger kann über die CSNET Home App oder über die Drucktasten erfolgen. Bitte konsultieren Sie die Dokumentation, die über den QR auf der Vorderseite bereitgestellt wird, für weitere Details. Versorgungsspannung: 230 V/50 Hz Abmessungen (mm): 90x87x74 mm Gewicht: 193 g Betriebstemperatur: +5 °C bis + 35 °C Geräteschutz: IP30 Hiermit erklärt Johnson Controls-Hitachi, dass der in diesen Anweisungen beschriebene Funkgerätetyp den Anforderungen der Funkgeräterichtlinie 2014/53/EU entspricht. Die zusätzlichen Informationen zu den gekauften Produkten sind über den QR auf der Vorderseite verfügbar. Die Hintergrundbeleuchtung schaltet sich 30 s nach der letzten Bedienung aus.
  • Page 15: Important : Veuillez lire attentivement ce manuel et bien le comprendre avant d’installer ce thermostat d’ambiance. Consignes de sécurité : Hitachi ne peut pas anticiper toutes les éventuelles circonstances pouvant entraîner un danger potentiel. Danger : Réalisez l’installation électrique conformément au Manuel d’installation. Attention : Faites attention à ne pas verser de l’eau sur le thermostat d’ambiance. N’effectuez jamais vous-même les travaux d’installation et la connexion du câblage électrique. Installation : N’installez pas le produit dans des lieux exposés à de la vapeur d’huile ou des projections d’huile. Veuillez lire attentivement ce guide d’installation et d’instructions de sécurité avant d’installer le dispositif. Le non-respect de ces prémisses et des instructions fournies annule la garantie et exclut toute responsabilité. Procédure d’installation : Ce thermostat d’ambiance est conçu pour être installé sur le socle de table. Procédure d’appairage : Le thermostat d’ambiance doit être utilisé avec le récepteur ATW-IOT-01.
  • Page 16: Source d'alimentation Données techniques Tension d'alimentation : 230 V/50 Hz Puissance : 5 W Dimensions (mm) : 90 x 87 x 74 mm Poids : 193 g Boîtier en plastique ABS Classe de pollution : Classe 2 Température de fonctionnement : de +5 °C à + 35 °C Déclaration de conformité Johnson Controls-Hitachi déclare que les équipements radioélectriques, auxquels ces instructions s’appliquent, satisfont aux exigences de la directive sur les équipements radioélectriques 2014/53/UE.
  • Page 17: PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Hitachi non può prevedere tutte le possibili circostanze che potrebbero comportare un potenziale pericolo. COMPONENTI IN DOTAZIONE Descrizione del termostato ambiente e dei relativi componenti. Eseguire i lavori elettrici in conformità a quanto previsto nel manuale di installazione. AVVERTENZA Non versare acqua nel termostato ambiente per evitare scosse elettriche. INSTALLAZIONE Leggere questa guida di installazione e seguire attentamente le istruzioni di sicurezza. Non installare il prodotto in luoghi caratterizzati da vapori oleosi o in prossimità di sorgenti calde. Non installare il dispositivo di controllo e i relativi cavi a meno di 3 metri da fonti di onde elettromagnetiche. Il prodotto può essere completamente spento scollegando il cavo di alimentazione. Procedura di installazione Il termostato ambiente è predisposto per il supporto da tavolo. Procedura di assegnazione Il termostato ambiente deve essere utilizzato con il ricevitore ATW-IOT-01.
  • Page 18: Dati tecnici Tensione di alimentazione: 230 V 50 Hz Potenza: 5 W Dimensioni (mm): 90x87x74 mm Peso: 193 g Scocca in ABS (plastica) Temperatura di funzionamento: da +5 °C a + 35 °C Alimentatore nominale: 12 VDC Consumo nominale: 0,42 A Dichiarazione di conformità: conforme ai requisiti della direttiva sulle apparecchiature radio 2014/53/UE Umidità in funzionamento: tra il 30% e l'80%
  • Page 19: Em caso de dúvidas ou questões, contacte o seu distribuidor ou revendedor Hitachi. Resumo da segurança: A Hitachi não consegue prever todas as possíveis circunstâncias que podem conduzir a perigos potenciais. Componentes fornecidos de fábrica: Termóstatos ambientes, transformador CA com adaptadores de tomada. Perigo: Realize os trabalhos elétricos de acordo com o Manual de Instalação. Não derrame água sobre o termóstato ambiente. Cuidado: Não realize você mesmo qualquer trabalho de instalação nem de ligações elétricas. Contacte o seu distribuidor ou revendedor Hitachi. Leia este guia de instalação e as instruções de segurança atentamente antes de instalar o dispositivo. Qualquer instalação ou utilização fora do campo de aplicação especificado não é permitida. O incumprimento deste pressuposto anularia a garantia. O dispositivo pode ser desligado completamente removendo a ficha da rede elétrica. O termóstato ambiente está preparado para ser instalado num suporte de mesa. O instalador e o especialista do sistema devem agir em conformidade com os regulamentos locais ou as normas de segurança. Este equipamento deve ser utilizado unicamente por adultos e pessoas qualificadas que tenham recebido as informações ou as instruções técnicas.
  • Page 20: Dados técnicos incluem Bluetooth 5 (LE) com potência máxima de transmissão de 20 dBm. As dimensões do dispositivo são 90 mm x 87 mm x 74 mm e o peso é de 193 g. O invólucro é de plástico ABS e a categoria de poluição é Classe 2. A temperatura de funcionamento varia de +5 °C a +35 °C, com um nível de humidade de 30% a 80%. A classe de proteção do equipamento é IP30 e a altitude máxima de utilização é inferior a 2000 m. A fonte de alimentação requer uma tensão de rede de 230 V / 50 Hz e potência elétrica de 5 W. A declaração de conformidade afirma que o equipamento está em conformidade com a diretiva 2014/53/EU. Os nomes e funções dos botões incluem indicador de temperatura, hora atual e modo de funcionamento. A retroiluminação desliga-se após 30 segundos de inatividade.
  • Page 21: Kontakt Hitachi-leverandøren eller forhandleren, hvis du har spørgsmål. Oversigt over sikkerhed. Hitachi kan ikke forudse enhver situation, der kan medføre potentielle farer. Udfør elektrisk arbejde i overensstemmelse med installationsvejledningen. Hæld ikke vand på indendørsenheden. Produktet indeholder elektriske dele. Udfør ikke selv installationsarbejde og elektrisk ledningsforbindelse. Læs disse installations- og sikkerhedsanvisninger grundigt igennem inden installationen af produktet påbegyndes. Installer ikke produktet på steder, hvor der spredes olie- eller petroleumsdampe. Enhver installation eller brug, der ikke stemmer overens med anvendelsesområdet, er forbudt.
  • Page 22: Strømforsyning: 230 V/50 Hz Waꢁ: 5 W Mål (mm): 90x87x74 mm Vægt: 193 g Nominel strømforsyning: 12 VDC Nominel forbrug: 0,42 A ABS plasꢀkkabinet Forureningskategori: Klasse 2 Driſtstemperatur: +5 °C til +35 °C Driſtsfugꢀghed: mellem 30 % og 80 % Udstyrets beskyꢁelsesklasse: IP30 Maks. brugshøjde: < 2000 m Hermed erklærer Johnson Controls-Hitachi, at typen af radioudstyr, der er omfaꢁet af denne vejledning, overholder kravene i radioudstyrsdirekꢀvet 2014/53/EU og UK Statutory Instrument S.I. 2017 No. 1206. Bluetooth: 5 (LE) (2402~2480 MHz, maks. transmissionseffekt 20 dBm ved brug af AFH) Modtager klasse 2 Supplerende oplysninger om de købte produkter er ꢀlgængelige via QR, der er trykt på forsiden af omslaget. Baggrundslyset slukkes 30 sekunder eſter den sidste funkꢀon. Sørg for at trykke knapperne let med fingerspidserne.
  • Page 23: Belangrijk: lees deze handleiding zorgvuldig door voordat u deze kamerthermostaat gebruikt. Veiligheidsoverzicht: Neem bij vragen contact op met de Hitachi-distributeur. Hitachi kan niet alle mogelijke omstandigheden voorzien die potentieel gevaarlijk zijn. Meegeleverde componenten: Voer elektriciteitswerken uit in overeenstemming met de installatiehandleiding. Giet GEEN water in de kamerthermostaat. Dit product is uitgerust met elektrische onderdelen. Verricht zelf GEEN installatiewerken en sluit de elektrische bedrading niet zelf aan. Neem contact op met uw Hitachi-distributeur. Installeer het apparaat NIET op plekken waar oliedampen of olie aanwezig zijn. Lees deze installatiegids en de veiligheidsinstructies zorgvuldig door voordat u begint met de installatie van dit product. Elke installatie of gebruik buiten het opgegeven toepassingsgebied is verboden. Installeer de afstandsbediening en de besturingslijnen NIET binnen een straal van circa 3 meter van zenders met sterke elektromagnetische golven. Dit product kan volledig worden uitgeschakeld door de stekker los te koppelen.
  • Page 24: Home-app van d.m.v. drukknoppen. Gelieve de documentatie, te verkrijgen d.m.v. de QR op het deksel vooraan, te raadplegen voor verdere details. Bluetooth: 5 (LE) (2402~2480 MHz, max zendvermogen 20 dBm met gebruik van AFH). Netvoeding: 230 V / 50 Hz, Vermogen: 5 W. Afmetingen (mm): 90x87x74 mm, Gewicht: 193g, ABS plastic behuizing. Bedrijfstemperatuur: +5 °C tot + 35 °C, Nominaal vermogen: 12 VDC, Nominaal verbruik: 0,42 A. Hierbij verklaart Johnson Controls-Hitachi dat het radio-apparatuurtype dat door deze handleiding worden gedekt voldoet aan de vereisten van Radio-Apparatuur-Richtlijn 2014/53/EU. Beschermingsgraad van het toestel: IP30, Maximale hoogte voor het gebruik: < 2000 m. Via de QR op de voorkant vindt u aanvullende informatie over de gekochte producten. Zorg ervoor dat u de knoppen lichtjes indrukt met uw vingertoppen. Druk NOOIT te hard of met een scherpe punt zoals een balpen op de knoppen.
  • Page 25: Säkerhetssammanfattning Hitachi kan inte förutse varje möjlig omständighet som kan medföra en risk. Rumstermostat Utför elektriska arbeten enligt installationsmanual. Häll inte vatten i rumstermostaten. Denna produkt innehåller strömförande komponenter. Läs denna instruktionshandbok noggrant innan installation. Utför inte installationsarbete eller elektriska anslutningar själv. Installera inte produkten där oljedimma eller olja kan förekomma. Installera inte kontrollen och dess kablar närmare än ca 3 meter från källor med stark elektromagnetisk strålning. All installation eller användning som inte specificeras inom enhetens användningsområde är förbjuden. Denna rumstermostat är förberedd för att placeras på ett bordsstativ. Rumstermostaten måste användas med ATW-IOT-01-receivern.
  • Page 26: Strömförsörjning Märkspänning: 230 V/50 Hz Effekt: 5 W Dimensioner (mm): 90x87x74 mm Vikt: 193 g Nominell strömförsörjning: 12 VDC Nominell förbrukning: 0,42 A Föroreningskategori: Klass 2 Driſtstemperatur: +5 °C / 35 °C Utrustningens skyddsklass: IP30 Den kompleꢂerande informaꢀonen om de köpta produkterna är ꢀllgänglig via QR som är tryckt på det framsidan.
  • Page 27: Σημαντικό: Διαβάστε προσεκτικά αυτό το εγχειρίδιο προτού χρησιμοποιήσετε τον θερμοστάτη δωματίου. Εάν έχετε απορίες, επικοινωνήστε με τον έμπορο ή τον αντιπρόσωπο της Hitachi. Η Hitachi δεν είναι σε θέση να προβλέψει κάθε πιθανή κατάσταση που μπορεί να περιέχει κάποιον ενδεχόμενο κίνδυνο. Φροντίστε να ΜΗΝ χυθεί νερό στο θερμοστάτη δωματίου. Το προϊόν αυτό διαθέτει ηλεκτρικά εξαρτήματα. ΜΗΝ εκτελείτε τις εργασίες εγκατάστασης και τις συνδέσεις των ηλεκτρικών καλωδίων μόνοι σας. Διαβάστε με προσοχή αυτό τον οδηγό εγκατάστασης και τις οδηγίες ασφαλείας προτού εγκαταστήσετε αυτό το προϊόν. Απαγορεύεται η εγκατάσταση ή χρήση εκτός του ειδικού πεδίου της εφαρμογής. ΜΗΝ εγκαθιστάτε το προϊόν σε χώρο όπου διαχέεται ατμός λαδιού ή λάδι. Ο εγκαταστάτης και ο ειδικός συστήματος πρέπει να τηρούν τους τοπικούς κανονισμούς και τα πρότυπα ασφαλείας. Η συσκευή αυτή μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο από ενήλικα και ικανό άτομο.
  • Page 28: Επικοινωνία Bluetooth: 5 (LE) (2402~2480 MHz, μέγιστη ισχύς μετάδοσης 20 dBm με AFH) Τεχνικά στοιχεία Δέκτης κατηγορία 2 Διαστάσεις (mm): 90x87x74 χιλ Βάρος: 193 g Πλαστικό περίβλημα ABS Βαθμός μόλυνσης: Κατηγορία 2 Θερμοκρασία λειτουργίας: +5 °C έως + 35 °C Τάση τροφοδοσίας: 230 V/50 Hz Εκτιμώμενη κατανάλωση: 0,42 A Υγρασία λειτουργίας: μεταξύ 30% και 80% Κατηγορία προστασίας του εξοπλισμού: IP30 Δήλωση συμμόρφωσης Η Johnson Controls-Hitachi δηλώνει ότι ο τύπος του ραδιοεξοπλισμού που περιλαμβάνεται σε αυτές τις οδηγίες πληροί τις προϋποθέσεις της οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Ονόματα διακοπτών και λειτουργίες Ένδειξη ρύθμισης θερμοκρασίας Ένδειξη κατάστασης Κουμπί On/Off Κουμπί μενού ΜΗΝ πιέζετε δυνατά τα κουμπιά ή με υλικά που έχουν κοφτερές άκρες.
  • Page 29: Този уред може да се използва само от възрастни и правоспособни лица, които са получили техническа информация или инструкции за правилна и безопасна работа с него. Важно: Необходимо е да прочетете и разберете това ръководство, преди да започнете да използвате този термостат за помещения. Не допускайте вода на термостати за помещения. Този продукт е оборудван с електрически части. Не извършвайте сами работа по свързване на електрическите проводници. Не инсталирайте продукта на места, където се разпространяват маслени изпарения или масло в съседство с източници на висока температура. Прочетете внимателно това ръководство за инсталиране и инструкциите за безопасност, преди да започнете инсталирането на този продукт. Контролерът + кабели се монтират на над 3 m от ел. магн. полета. Всяка инсталация или употреба извън определената област на приложение е забранена. Техникът и специалистът по системата са длъжни да спазват местните подзаконови нормативни актове или нормите за безопасност. Продуктът може да бъде изключен напълно чрез изваждане на щепсела.
  • Page 30: Процедура по инсталиране Този стаен термостат е подготвен за настолна стойка. Термостатът се наглася, като се монтира направо върху настолния статив. Процедура по обвързването Термостатът за помещения (ATW-RTU-12) трябва да се използва с приемника ATW-IOT-01. Процедурата по обвързването с приемник ATW-IOT-01 може да се извърши с помощта на CSNET Home App или с бутони. Декларация за съответствие С настоящото Johnson Controls-Hitachi декларира, че типът радиооборудване, обхванат от тези инструкции, е в съответствие с изискванията на Директивата за радиооборудване 2014/53/ЕС и Законовия инструмент на Обединеното кралство SI 2017 N° 1206. Технически данни Размери (mm): 90x87x74 mm. Тегло: 193 g. Корпус от ABS пластмаса. Работна температура: +5 °C до + 35 °C. Работна влажност: между 30% и 80%. Категория на защитата на оборудването: IP30. Максимално надморско равнище на ползване: < 2000 m.
  • Page 31: Названия и функции по превключвателя Индикатор за зададена температура Актуален час Индикатор за режим Индикатор за скоростта на вентилатора Бутон за работа Бутон ВКЛ./ИЗКЛ. Бутон режим на работа меню Допълнителната информация за закупените продукти е налична чрез QR, отпечатан на предната обложка. Бутоните трябва задължително да се натискат леко, с връхчетата на пръстите.
  • Page 32: V případě jakýchkoli otázek se obraťte na svého distributora nebo dodavatele značky Hitachi. Přehled bezpečnostních pokynů. Společnost Hitachi nedokáže předvídat každou jednotlivou okolnost, která může znamenat případné nebezpečí. Elektroinstalační práce provádějte v souladu s návodem k instalaci. Na pokojové termostaty nestříkejte vodu. Tento výrobek je vybaven elektrickými součástkami. Neprovádějte osobně instalační práce ani zapojení vodičů. Kontaktujte svého distributora nebo dodavatele značky Hitachi. Než zahájíte instalaci tohoto produktu, přečtěte si pečlivě instalační návod a bezpečnostní pokyny. Neinstalujte výrobek tam, kde se šíří výpary oleje nebo olej, v blízkosti horkých pramenů, nebo tam, kde je zaznamenán únik hořlavého plynu. Jakákoli instalace či použití mimo stanovenou oblast využití se zakazují. Ruší platnost záruky a vylučuje veškerou odpovědnost. Neinstalujte ovladač ani jeho kabely v přibližně 3metrovém dosahu přístrojů vyzařujících silné elektromagnetické vlnění. Instalační technik i systémový specialista musí splňovat místní bezpečnostní předpisy nebo normy. Tento pokojový termostat patří na stojánek. Termostat nasaďte přímo na stojánek.
  • Page 33: Přívod energie Technické údaje Vstupní napětí: 230 V / 50 Hz Příkon: 5 W Rozměry (mm): 90x87x74 mm Hmotnost: 193 g Nominální napájecí zdroj: 12 VDC Nominální spotřeba: 0,42 A Prohlášení o shodě Maximální nadmořská výška použití: < 2000 m Bluetooth: 5 (LE) (2402~2480 MHz, max. přenosový výkon 20 dBm prostřednictvím AFH)
  • Page 34: Küsimuste korral võtke ühendust Hitachi turustaja või edasimüüjaga. Ohutuseeskirjade kokkuvõte: Hitachi ei saa eeldada kõiki võimalikke asjaolusid, mis võivad kujutada ohtu. Tehases kaasas olevad komponendid: ruumi termostaadid, vahelduvvoolu adapter. Ärge kallake ruumitermostaadi sisse vett. Vee saamise korral tootesse võib tekkida tulekahju või elektrilöögi oht. Paigaldamine: Ärge tehke paigaldustöid ise. Lugege juhend ja ohutusjuhised hoolikalt läbi. Ärge paigaldage toodet kohtadesse, kus on õliaure või tuleohtlikke gaase. Paigaldamine või kasutamine väljaspool ettenähtud kasutusala on keelatud. Paigaldaja ja süsteemispetsialist peavad täitma kohalikke ohutuseeskirju või -standardeid. Ruumitermostaat on valmis paigaldamiseks lauapealsele tugialusele. Seadet võivad kasutada ainult täiskasvanud ja teovõimelised isikud, kes on saanud tehnilist teavet või väljaõppe seadme ohutuks käsitsemiseks.
  • Page 35: Toitepinge: 230 V / 50 Hz Võimsus: 5 W Mõõtmed (mm): 90x87x74 mm Kaal: 193g Nominaalne toiteallikas: 12 VDC Nominaalne tarbimine: 0,42 A ABS plastkorpus Saastekategooria: II klass Töötemperatuur: +5 °C kuni + 35 °C Tööniiskus: vahemikus 30% – 80%
  • Page 36: BIZTONSÁGI ÖSSZEFOGLALÓ A Hitachi nem tud minden potenciális veszéllyel járó helyzetre felkészülni. NE öntsön vizet a szobatermosztátba. A nedvesség áramütést okoz. NE végezzen önállóan telepítési munkát vagy elektromos kábelezést. A termék telepítésének megkezdése előtt figyelmesen olvassa el a telepítési útmutatót és a biztonsági utasításokat. NE telepítse a terméket olyan helyre, ahol gyúlékony gáz képződését észlelték. Minden utasítást szigorúan be kell tartani, és a jelen útmutatót a termék teljes élettartama alatt biztonságos helyen kell tárolni. A telepítést végző szakember köteles betartani a helyi biztonsági előírásokat és szabványokat. A szobatermosztátot az ATW-IOT-01 vevőkészülékkel együtt kell használni. A gyermekeket felügyelni kell, hogy ne játsszanak a készülékkel. Fontos: Szobatermosztátok használata előtt olvassa el és értse meg az alábbi útmutatót.
  • Page 37: Áramellátás: Hálózati feszültség: 230 V / 50 Hz, Teljesítmény: 5 W, Méretek: 90x87x74 mm, Tömeg: 193g, Értékelt tápegység: 12 VDC, Értékelt fogyasztás: 0,42 A, ABS műanyag burkolat. Megfelelőségi nyilatkozat: Szennyezési kategória: 2. osztály, Üzemi hőmérséklet: +5 °C − +35 °C, Üzemi páratartalom: 30% és 80%, A berendezés védelmi besorolása: IP30. Kommunikáció: Bluetooth: 5 (LE), max. átviteli teljesítmény 20 dBm, 2. osztályú vevőeszköz. A vásárolt termékekre vonatkozó kiegészítő információk az elülső fedélre nyomtatott QR kódon keresztül érhetők el. A házérvilágítás az utolsó művelet után 30 másodperccel kialszik. Az ujjaival finoman nyomja meg a gombokat. A gombokat hegyes tárggyal ne nyomja meg.
  • Page 38: Ja jums rodas kādi jautājumi, sazinieties ar Hitachi izplatītāju vai dīleri. Drošības pasākumu kopsavilkums. Hitachi nevar paredzēt visus iespējamos apstākļus, kas varētu radīt potenciālu bīstamību. Rūpnīcas piegādes sastāvdaļas. Elektrisko darbu veiciet saskaņā ar uzstādīšanas rokasgrāmatu. Nelejiet ūdeni uz telpas termostatu. Neveiciet uzstādīšanas un elektroinstalācijas savienojumu darbus pašrocīgi. Pirms šī izstrādājuma uzstādīšanas rūpīgi izlasiet šo uzstādīšanas rokasgrāmatu un drošības norādījumus. Visas sniegtās instrukcijas ir stingri jāievēro, un šī rokasgrāmata ir jāuzglabā drošā vietā. Izstrādājumu var pilnībā izslēgt, atvienojot strāvas kontaktdakšu.
  • Page 39: Strāvas padeve Tehniskie dati Barošanas spriegums: 230 V / 50 Hz Jauda: 5 W Izmēri (mm): 90x87x74 mm Svars: 193 g Darbības temperatūra: +5 °C līdz + 35 °C Nominālais barošanas avots: 12 VDC Darbības mitrums: no 30% līdz 80% Aprīkojuma aizsardzības novērtējums: IP30 Papildinformācija par iegādātajām precēm ir pieejama, izmantojot QR, kas uzdrukāts uz priekšējā vāka.
  • Page 40: Saugos santrauka Hitachi negali numatyti visų galimų aplinkybių, kurios gali sukelti potencialų pavojų. Patalpos termostatas Atlikite elektros darbus pagal montavimo vadovą. Nepilkite vandens į patalpos termostatą. Vanduo gali sukelti elektros smūgį. Montavimas Kreipkitės į Hitachi platintoją arba tarpininką dėl montavimo ir elektros instaliacijos darbų. Griežtai laikykitės visų pateiktų nurodymų. NEMONTUOKITE gaminio tose vietose, kur pasklidę aliejaus garai ar aliejus. Gaminį galima visiškai išjungti ištraukus maitinimo kištuką. Montavimo procedūra Šis patalpos termostatas yra paruoštas stovėti ant stalo. Patalpos termostatas turi būti naudojamas su ATW-IOT-01 imtuvu. Vaikus reikia prižiūrėti, kad nežaistų su prietaisu.
  • Page 41: Energijos ėmimas Techniniai duomenys Tiekiamoji įtampa: 230 V/50 Hz Galia vatais: 5 W Matmenys (mm): 90x87x74 mm Svoris: 193 g Įvertinta maitinimo šaltinis: 12 VDC Darbinė temperatūra: Nuo +5 °C iki + 35 °C Darbinė drėgmė: nuo 30% iki 80% Įrangos apsaugos įverinimas: IP30 Maksimalus aukštis naudojimui: < 2000 m Bluetooth: 5 (LE) (2402~2480 MHz, maksimalia perdavimo galia 20 dBm naudojant AFH)
  • Page 42: Najważniejsze zasady bezpieczeństwa Instalator i wyspecjalizowany technik instalacyjny powinni stosować się do miejscowego ustawodawstwa i ogólnych zasad bezpieczeństwa. Wszelkie prace elektryczne powinny być wykonywane zgodnie z zaleceniami ujętymi w Instrukcji montażu. Urządzenie może być obsługiwane wyłącznie przez osoby dorosłe, w pełni władz umysłowych i fizycznych. Nie należy dopuścić do zalania termostatu pokojowego wodą. Nie należy pozwalać dzieciom na zabawę urządzeniem. Przed przystąpieniem do użytkowania termostatu pokojowego należy przeczytać ze zrozumieniem niniejszą instrukcję obsługi. Zabrania się samodzielnego wykonywania prac instalacyjnych i podłączeń elektrycznych. Nie należy instalować produktu w miejscach narażonych na działanie oparów lub rozproszonego oleju. Niewskazana jest instalacja sterownika w odległości mniejszej niż 3 metry od źródła silnego promieniowania elektromagnetycznego.
  • Page 43: Montaż Przed przystąpieniem do instalacji urządzenia należy uważnie przeczytać przewodnik instalacyjny i zalecenia dotyczące bezpieczeństwa. Dane techniczne Wymiary (mm): 90x87x74 mm Masa: 193 g Wymagane jest ścisłe przestrzeganie wszelkich podanych zaleceń i przechowywanie niniejszego przewodnika w bezpiecznym miejscu podczas całego okresu użytkowania produktu. Obudowa z tworzywa sztucznego ABS Temperatura pracy: +5 °C - 35 °C Wilgotność w miejscu pracy: 30% - 80% Stopień ochrony sprzętu: IP30 Maksymalna wysokość n.p.m.: < 2000m Niedozwolona jest instalacja lub wykorzystanie urządzenia niezgodne z jego przeznaczeniem. Komunikacja Bluetooth: 5 (LE) (2402~2480 MHz, maks. moc transmisyjna 20 dBm z zastosowaniem AFH). Moduł można całkowicie wyłączyć poprzez rozłączenie jego zasilacza wtyczkowego. Zasilanie Napięcie zasilania: 230 V / 50 Hz Moc: 5 W Niniejszy termostat dysponuje podstawką stołową. Oceniane źródło zasilania: 12 VDC Oceniane zużycie: 0,42 A Deklaracja zgodności Termostat pokojowy (ATW-RTU-12) powinien być stosowany z odbiornikiem ATW-IOT-01. Firma Johnson Controls-Hitachi oświadcza, że sprzęt radiowy typu opisanego w niniejszej instrukcji obsługi spełnia wymogi odpowiedniej dyrektywy Unii Europejskiej (2014/53/UE) i brytyjskich przepisów w tym zakresie (SI 2017, nr 1206). Przy nawiązywaniu połączenia z odbiornikiem ATW-IOT-01 można skorzystać z aplikacji CSNET Home lub odpowiednich przycisków.
  • Page 44: Opis i funkcje przycisków Wskazanie temperatury zadanej Wskazanie trybu pracy Kontrolka pracy Bieżąca godzina Przycisk Wł/Wył Przycisk trybu pracy Przycisk menu Dodatkowe informacje o nabytych produktach można uzyskać, skanując QR znajdujący się na przedniej okładce. Istotne jest, aby naciskać przyciski delikatnie koniuszkiem palca.
  • Page 45: Pentru orice nelămurire contactați distribuitorul sau centrul autorizat Hitachi. Sumar siguranță Hitachi nu poate anticipa toate circumstanțele posibile care ar putea implica un pericol potențial. Componentes furnizate din fabrică Executați lucrările electrice conform manualului de instalare. Nu turnați apă în termostatul de cameră. Acest produs este echipat cu piese electrice. Nu efectuați dumneavoastră înșivă lucrările de instalare și conexiune electrică. Înainte de a începe instalarea acestui produs, citiți cu atenție acest ghid de instalare și instrucțiunile de siguranță. Nu instalați produsul în locurile unde se dispersează petrol sau vapori de petrol. Este interzis orice fel de instalare sau utilizare în afara domeniului de aplicare specificat. Instalatorul și specialistul de sistem trebuie să respecte reglementările locale sau standardele de siguranță.
  • Page 46: Comunicații Bluetooth: 5 (LE) (2402~2480 MHz, putere max de transmisie 20 dBm folosind AFH) Receptor din clasa 2 Specificații tehnice Dimensiuni (mm): 90x87x74 mm Greutate: 193 g Tensiune de alimentare: 230 V/50 Hz Putere: 5 W Carcasa de plastic ABS Sursa de alimentare nominală: 12 VDC Consumul nominal: 0,42 A Temperatura de lucru: +5 °C+ 35 °C Umiditate de lucru: între 30% și 80% Declarația de conformitate Johnson Controls-Hitachi declară că echipamentul radio aferent acestor instrucțiuni respectă cerințele din Directiva 2014/53/UE. Grad de protecție a echipamentului: IP30 Atingerea maximă de lucru: < 2000 m Denumiri și funcții ale comenzilor Indicator al temperaturii setate Indicator al modului Comutator Butonul Meniu Buton Viteză venilator/Înapoi PORNIRE/OPRIRE Butonul mod de funcționare Iluminarea de fundal se stinge la 30 secunde după ultima operație. Asigurați-vă că apăsați butoanele ușor, doar cu vârful degetelor. NU apăsați butoanele cu obiecte ascuțite.
  • Page 47: Следите, чтобы дети не играли с устройством. Важно: Перед использованием комнатного термостата прочитайте и изучите это руководство. Hitachi не может предвидеть все возможные обстоятельства, которые могут привести к потенциальной опасности. Выполняйте электромонтажные работы в соответствии с Руководством по установке. НЕ проливайте воду на комнатные термостаты. Это устройство оснащено электрическими деталями. НЕ выполняйте электромонтажные работы самостоятельно. НЕ размещайте устройство в местах, где масляный пар или масло диспергируются вблизи источников тепла. Перед началом установки данного продукта внимательно прочтите данное руководство по установке и инструкции по технике безопасности. Специалист по установке и системе должен соблюдать местные правила или стандарты безопасности. Это устройство должно использоваться только взрослыми людьми, которые получили соответствующую техническую информацию или инструкции по правильному и безопасному обращению.
  • Page 48: Максимальная высота для использования: < 2000 м. Комнатный термостат (ATW-RTU-12) необходимо использовать с приемником ATW-IOT-01. Процедуру привязки к приемнику ATW-IOT-01 можно выполнить с помощью приложения CSNET Home или с помощью кнопок. Напряжение источника питания: 230 В / 50 Гц. Мощность: 5 Вт. Размеры (мм): 90x87x74 мм. Вес: 193 г. Рабочая температура: от +5 °C до + 35 °C. Настоящим компания Johnson Controls-Hitachi заявляет, что тип радиооборудования соответствует требованиям Директивы по радиооборудованию 2014/53/EU. Дополнительная информация о приобретенных товарах доступна через QR, напечатанный на передней обложке.
  • Page 49: Ak máte akékoľvek otázky, obráťte sa na predajcu alebo distribútora Hitachi. Súhrn bezpečnostných opatrení. Spoločnosť Hitachi nemôže predvídať všetky možné okolnosti, ktoré by mohli zahŕňať potenciálne nebezpečenstvo. Inštalácia. Pred začatím inštalácie tohto výrobku si pozorne prečítajte túto inštalačnú príručku a bezpečnostné pokyny. Nevykonávajte elektroinštaláciu a pripojenie elektrického vedenia sami. Neinstalujte výrobok v miestach, kde sú rozptýlené olejové výpary alebo olej. Tento izbový termostat je pripravený ako stolový stojan. Izbový termostat (ATW-RTU-12) sa musí používať s prijímačom ATW-IOT-01. Tento spotrebič smie používať len dospelá osoba a osoby, ktoré získali technické informácie alebo inštrukcie na jeho správnu a bezpečnú manipuláciu.
  • Page 50: Napájacie napätie: 230 V/50 Hz Príkon: 5 W Rozmery (mm): 90x87x74 mm Hmotnosť: 193 g Hodnotený zdroj napätia: 12 VDC Hodnotená spotreba: 0,42 A Plastový kryt ABS Prevádzková teplota: +5 °C až + 35 °C Hodnotenie ochrany zariadenia: IP30 Doplňujúce informácie o zakúpených výrobkoch sú dostupné prostredníctvom QR, ktorý je vytlačený na predný kryt.
  • Page 51: Пильнуйте за дітьми, щоб вони не гралися з пристроєм. Важливо: Перш ніж використовувати цей термостат приміщення, необхідно прочитати та зрозуміти цей посібник. Огляд заходів з безпеки. Компанія Hitachi не може передбачити всі можливі ситуації, які можуть призвести до потенційної небезпеки. Виконання електромонтажних робіт повинно виконуватися відповідно до «Посібника з монтажу». Не допускайте проливу води на пульт дистанційного керування. Не виконуйте монтажні роботи та підключення електричної проводки самостійно. Уважно прочитайте цей посібник з монтажу та інструкції з безпеки перед початком монтажу. Будь-який монтаж або використання поза вказаними межами застосування заборонені. Технік-монтажник та фахівець з використання обладнання повинні дотримуватися місцевих правил та стандартів безпеки.
  • Page 52: Процедура прив’язки термостата приміщення (ATW-RTU-12) до приймача ATW-IOT-01 може бути виконана за допомогою додатка CSNET Home або за допомогою кнопок. Будь ласка, зверніться до документації, наданої через QR, розташований на передній обкладинці, для отримання більш докладної інформації. Напруга живлення: 230 В/50 Гц. Потужність: 5 Вт. Оцінена потужність живлення: 12 VDC. Оцінене споживання: 0,42 А. Розміри (мм): 90X87x74 мм. Вага: 193 г. Корпус з ABS-пластику. Клас захисту обладнання: IP30. Johnson Controls-Hitachi підтверджує відповідність радіообладнання вимогам Директиви щодо радіообладнання 2014/53/EU.
  • Page 53: Page 53