Home > GROHE > GROHE 26984001 Vitalio Comfort 250 Shower System with Bath Thermostat Installation Guide
×
- 1. Design + Engineering Grohe Germany
- 2.
- 3.
- 4.
- 5.
- 6.
- 7.
- 8.
- 9.
- 10.
- 11.
- 12.
- 13.
- 14.
- 15.
- 16.
- 17.
- 18. Anwendungsbereich (Sicherheitsinformation - Vermeidung Von Verbrühungen → Montage Der Brausestange → Technische Daten → Achtung Bei Frostgefahr)
- 19. Die Installation Muss Entsprechend Den Geltenden Örtlichen Bau- Und Installationsvorschriften Ausgeführt Werden. Bei Unsicherheit Oder Frage…
- 20. Application (Safety Information Avoiding Scalding → Installation Of The Shower Rail → Specifications → Prevention Of Frost Damage)
- 21. Installation Compliance (Safety Device → Changing The Fitting → S Connector Installation → Screw Connections → Thermostat Installation → Temperature End Stop)
- 22. Lire Attentivement Les Instructions D'installation Avant La Mise En Service Et Respecter Les Mesures De Sécurité Décrites. Conserver Les Ins…
- 23. Installation Conforme Aux Réglementations Locales (Remplacement Du Robinet → Montage Des Raccords Excentrés → Régler La Température De Sortie → Butée De Température Maximale → Contrôle De L'étanchéité → Protection Du Carrelage)
- 24. Campo De Aplicación (Información De Seguridad: Prevención De Quemaduras → Montaje De La Barra De Ducha → Datos Técnicos → Atención En Caso De Peligro De Helada)
- 25. La Instalación Debe Realizarse Según Las Normativas Locales En Vigor De Construcción E Instalación. En Caso De Dudas, Póngase En Contacto Co…
- 26. Campo Di Applicazione (Informazioni Sulla Sicurezza Per Evitare Le Ustioni → Montaggio Dell'asta Doccia → Dati Tecnici → Avvertenze In Caso Di Gelo)
- 27. L'installazione Deve Essere Effettuata In Conformità Alle Normative Locali In Vigore Per L'edilizia E Le Installazioni. In Caso Di Dubbi O D…
- 28. Toepassingsgebied (Veiligheidsinformatie Voorkomen Van Brandwonden → Montage Van De Douchestang → Technische Gegevens → Attentie Bij Vorst)
- 29. De Installatie Moet Worden Uitgevoerd Volgens De Geldende Plaatselijke Bouw- En Installatievoorschriften. Neem In Geval Van Zorgen Of Vragen…
- 30. Användningsområde (Säkerhetsinformation Prevention Av Skållskador → Montering Av Duschstång → Tekniska Data → Vid Risk För Frost)
- 31. Installationen Måste Genomföras I Enlighet Med De Lokala Bygg- Och Installationsföreskrifterna. Om Du Är Osäker Eller Har Frågor Kan Du Kont…
- 32. Anvendelsesområde (Oplysninger Om Sikkerhed Beskyttelse Mod Skoldning → Montering Af Bruserstangen → Tekniske Data → Bemærk Ved Risiko For Frost)
- 33. Installationen Skal Udføres I Henhold Til De Lokalt Gældende Bygge- Og Installationsforskrifter. Ved Tvivl Eller Spørgsmål Bedes Du Kontakte…
- 34. Bruksområde (Sikkerhetsinformasjon Forebygging Av Skålding → Montere Dusjstangen → Tekniske Data → Viktig Ved Fare For Frost)
- 35. Installasjonen Må Gjennomføres I Samsvar Med Gjeldende Bygge- Og Installasjonsforskrifter. Ta Kontakt Med Grohe Eller En Fagperson I Tilfell…
- 36. Käyttöalue (Turvallisuustietoja Palovammojen Välttäminen → Suihkutangon Kiinnitys → Tekniset Tiedot → Pakkasen Varalta Huomioitava)
- 37. Asennusmääräykset (Juomaveden Laadun Suoja → Epäkeskoliittimien Asennus → Lämpötilanrajoitin → Asennuksen Tiiviyden Tarkistus → Poraaminen Ja Suojatoimenpiteet)
- 38. Zakres Stosowania (Informacja Dotycząca Bezpieczeństwa → Montaż → Dane Techniczne → W Przypadku Niebezpieczeństwa Wystąpienia Mrozu)
- 39. Montaż (Ogranicznik Końcowy Temperatury → Regularnie Kontrolować, Czy Instalacja Jest Szczelna → Zalecamy Wykonanie Tej Czynności Przez Specjalistę → Konieczne Jest Wyrównanie Temperatury Wylotu Do 38 C → W Przypadku Odwrotnego Podłączenia Temperatur → Aby Uniknąć Uszkodzenia Płytki, Zalecamy Wiercenie W Fudze)
- 40.
- 41.
- 42. Gr
- 43.
- 44. Oblast Použití (Bezpečnostní Informace Vyvarování Se Opaření → Montáž Tyče Pro Sprchu → Technické Údaje)
- 45. Instalace Musí Být Provedena V Souladu S Platnými Místními Stavebními A Montážními Předpisy. V Případě Nejasností Nebo Dotaz Se Obraťte Na S…
- 46. Üzembe Helyezés Előtt Figyelmesen Olvassa El A Szerelési Útmutatót, És Tartsa Be A Leírt Biztonsági Utasításokat. (Felhasználási Terület → Biztonsági Információ A Forrázásveszély Elkerülése → A Zuhanyrúd Szerelése → Műszaki Adatok → Figyelem Fagyveszély Esetén)
- 47. A Szerelést A Helyileg Érvényben Lévő Építési És Szerelési Előírások Szerint Kell Elvégezni. Bizonytalanság Vagy Kérdés Esetén Forduljon A G…
- 48. Campo De Aplicação (Informações De Segurança Evitar Queimaduras → Montagem Da Rampa Do Chuveiro → Dados Técnicos)
- 49. A Instalação Deve Ser Realizada De Acordo Com Os Regulamentos Locais De Construção E Instalação Em Vigor. Se Não Tiver Certeza Ou Tiver Algu…
- 50. Kurulum Talimatları (Kullanım Alanı → Emniyet Bilgisi → Teknik Veriler → Donma Tehlikesine Dikkat)
- 51. Montaj, Geçerli Yerel Inşaat Ve Sıhhi Tesisat Yönetmeliklerine Uygun Olarak Gerçekleştirilmelidir. (Bataryayı Değiştirmeden Önce Ana Su Girişini Kapatın. → Sıcaklık Bağlantıları Değiştirilmişse Termostat Yekpare Kartı Da Değiştirilmelidir. → Isı Limit Kilidi, 43 Cde Ise, Ürünle Birlikte Verilen Isı Sınırlayıcısını Isı Ayar Tutamağına Yerleştirin. → Fayansların Hasar Görmemesi Için Birleştirme Yerlerinden Delmenizi Öneririz. → Delme Işleminden Önce, Duvarda Delik Açılacak Yerden Su Veya Elektrik Hattı Geçmediğinden Emin Olun.)
- 52. Oblas Použitia (Bezpečnostné Informácie Ochrana Proti Obareniu → Montáž Typy Pre Sprchu → Technické Údaje)
- 53. Inštalácia Sa Musí Vykonať V Súlade S Platnými Miestnymi Stavebnými A Inštalačnými Predpismi. Ak Si Nie Ste Istí Alebo Máte Akéko Vek Otázky…
- 54. Pred Zagonom Je Treba Natančno Prebrati Navodila Za Namestitev In Upoštevati Opisane Varnostne Ukrepe. Navodila Za Namestitev Je Treba Shran…
- 55. Inštalacija S-priklju (Varnostne Naprave → Previdno! → Zagotovitev Varnostne Funkcije Termostata → Redno Preverjajte, Da Inštalacija Tesni → Zamenjava Kompaktne Termostatske Kartuše → Priporočila Za Vrtanje)
- 56. Područje Primjene (Informacije O Sigurnosti Izbjegavanje Opeklina → Montaža Preke Tuša → Tehnički Podaci)
- 57. Instalacija Se Mora Izvesti U Skladu S Važeim Lokalnim Propisima O Konstrukciji I Instalaciji. U Slučaju Nejasnoća Ili Pitanja Obratite Se D…
- 58. Grohtherm Special
- 59.
- 60. Paigaldusjuhised (Kasutusala → Ohutusalane Teave Põletushaavade Vältimine → Dušivarda Paigaldamine → Tehnilised Andmed → Ettevaatust Külmumisohu Korral)
- 61. Paigaldage Kohalike Ehitus- Ja Paigaldusnõuete Kohaselt (Joogivee Kvaliteedi Kaitseks Liitmikusse Paigaldatud Kaitseseadist Ei Tohi Muuta → S-liideste Paigaldamine Võib Olla Keeruline → Temperatuuripiirang → Kontrollige Regulaarselt Paigalduse Lekkekindlust → Plaadi Kahjustamise Vältimiseks Soovitame Puurida Vuugi Sisse)
- 62. Pielietojums (Droš Bas Inform Ācija → Dušas Stieņa Montāža → Tehniskie Parametri → Aizsardz Ba Pret Aizsalšanu)
- 63. Uzstādīšana (Savienojuma Uzstādīšana → Temperatūras Regulēšana → Ja Temperatūras Beigu Atdurei → Regulēšanas Pārbaude → Lai Izvairītos No Bojājumiem)
- 64. Naudojimo Sritis (Informacija Apie Saug → Dušo Strypo Montavimas → Techniniai Duomenys)
- 65. Rengimas Turi Būti Atliekamas Laikantis Galiojančių Vietini Statybos Ir Rengimo Taisyklių. Jei Abejojate Arba Turite Klausimų, Kreipkitės Į …
- 66. Domeniul De Utilizare (Informa Ii Privind Siguran A Evitarea Arsurilor → Specifica Ii Tehnice → Limitare De Siguran La 38 C → Aten Ie La Pericolul De Înghe)
- 67. Instalarea Trebuie Efectuat Conform Reglementărilor Locale De Construcție Și De Instalare În Vigoare. (Instalarea Racordurilor În S Poate Reprezenta O Provocare. → Reglarea Temperaturii De Ieșire La 38 C Este Necesar Pentru A Asigura Funcționarea În Siguranță A Termostatului. → Controlați Regulat Dacă Instalația Este Etanș. → Pentru A Evita Deteriorarea Faianței, Vă Recomandăm Să Gurați În Rost. → Înainte De Gurați, Asigurați-vă Conducte De Apă Sau Cabluri Electrice Care Trec Prin Respectivul Loc Din Perete.)
- 68.
- 69.
- 70. Special
- 71.
- 72. Grohtherm Special
- 73.
×
GROHE 26984001 Vitalio Comfort 250 Shower System with Bath Thermostat Installation Guide
LT
rengimas turi b ti atliekamas laikantis
galiojan i vietini statybos ir rengimo taisykli .
Jei abejojate arba turite klausim , kreipkit s
GROHE arba specialist . Vandentiekio vandens
kokybei apsaugoti armat roje sumontuoto
apsauginio taiso keisti negalima, j gali pakeisti
tik specialistas.
A
Prieš keisdami jungt užsukite pagrindin vandens
tiekimo maišytuv .
B
D
F
H
J
S jung i rengimas gali b ti sud tingas. Kad
išvengtum te žalos vamzdyn sistemai,
rekomenduojame, kad tai atlikt specialistas.
C
E
G
I
D MESIO!
Neužveržkite varžtini jung i pernelyg stipriai,
net ir esant užd tam sandarikliui, kad j
nepažeistum te.
Norint užtikrinti saugai svarbi termostato
funkcij , b tina reguliuoti srauto temperat r
iki 38 °C.
Galutin temperat ros riba
Jeigu galutin temperat ros riba turi b ti ties
43 °C, tuomet pridedam temperat ros ribotuv
statykite temperat ros nustatymo ranken l .
Reguliariai patikrinkite, ar renginys yra sandarus.
Jei temperat ros jungtys yra sukeistos (karštas
– dešin je, šaltas – kair je), kompaktišk
termostato kaset reikia atkeisti.
Rekomenduojama, kad š atkeitim atlikt
specialistas.
Kad nepažeistum te plytel s, rekomenduojame
gr žti ties si le. Be to, plytel gr žimo vietoje
galima apsaugoti tinkama lipnia juosta.
Prieš gr ždami sitikinkite, kad atitinkamoje
vietoje sienoje n ra vandentiekio vamzdži ar
elektros laid .
| General | Details |
|---|---|
| Name | GROHE 26984001 Vitalio Comfort 250 Shower System with Bath Thermostat Installation Guide |
| Make | GROHE |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 2.23 MB |

GROHE 266962431 QuickFix Vitalio Comfort 250 Shower System with Thermostat Instruction Manual


Beca BHT-8000 Heating Thermostat User Guide

Moes BHT-3000 Series Thermostat User Guide

SIEMENS M3182 Room Thermostat Instruction Manual

GENERAL LIFE 230S RF Digital Room Thermostat User Manual

Honeywell THR830T Homeexpert Room Thermostat Instruction Manual

MAGNUM FIRST M9-TS1 24 Volt Intelligent Thermostat Owner’s Manual

meross MTS200HK Smart Wi-Fi Thermostat User Manual

BEOK CONTROLS TS4-EP Series Thermostat Instruction Manual

Roth Touchline SL Standard Room Thermostat Installation Guide

STELPRO STE302NP Single Programming Electronic Thermostat User Guide
Table of Contents
- 1. Design + Engineering Grohe Germany →
- 2. Page 2 →
- 3. Page 3 →
- 4. Page 4 →
- 5. Page 5 →
- 6. Page 6 →
- 7. Page 7 →
- 8. Page 8 →
- 9. Page 9 →
- 10. Page 10 →
- 11. Page 11 →
- 12. Page 12 →
- 13. Page 13 →
- 14. Page 14 →
- 15. Page 15 →
- 16. Page 16 →
- 17. Page 17 →
- 18. Anwendungsbereich - Sicherheitsinformation - Vermeidung Von ... →
- 19. Die Installation Muss Entsprechend Den Geltenden Örtlichen B... →
- 20. Application - Safety Information Avoiding Scalding →
- 21. Installation Compliance - Safety Device →
- 22. Lire Attentivement Les Instructions D'installation Avant La ... →
- 23. Installation Conforme Aux Réglementations Locales - Remplace... →
- 24. Campo De Aplicación - Información De Seguridad: Prevención D... →
- 25. La Instalación Debe Realizarse Según Las Normativas Locales ... →
- 26. Campo Di Applicazione - Informazioni Sulla Sicurezza Per Evi... →
- 27. L'installazione Deve Essere Effettuata In Conformità Alle No... →
- 28. Toepassingsgebied - Veiligheidsinformatie Voorkomen Van Bran... →
- 29. De Installatie Moet Worden Uitgevoerd Volgens De Geldende Pl... →
- 30. Användningsområde - Säkerhetsinformation Prevention Av Skåll... →
- 31. Installationen Måste Genomföras I Enlighet Med De Lokala Byg... →
- 32. Anvendelsesområde - Oplysninger Om Sikkerhed Beskyttelse Mod... →
- 33. Installationen Skal Udføres I Henhold Til De Lokalt Gældende... →
- 34. Bruksområde - Sikkerhetsinformasjo... Forebygging Av Skålding →
- 35. Installasjonen Må Gjennomføres I Samsvar Med Gjeldende Bygge... →
- 36. Käyttöalue - Turvallisuustietoja Palovammojen Välttäminen →
- 37. Asennusmääräykset - Juomaveden Laadun Suoja →
- 38. Zakres Stosowania - Informacja Dotycząca Bezpieczeństwa →
- 39. Montaż - Ogranicznik Końcowy Temperatury →
- 40. Page 40 →
- 41. Page 41 →
- 42. Gr →
- 43. Page 43 →
- 44. Oblast Použití - Bezpečnostní Informace Vyvarování Se Opařen... →
- 45. Instalace Musí Být Provedena V Souladu S Platnými Místními S... →
- 46. Üzembe Helyezés Előtt Figyelmesen Olvassa El A Szerelési Útm... →
- 47. A Szerelést A Helyileg Érvényben Lévő Építési És Szerelési E... →
- 48. Campo De Aplicação - Informações De Segurança Evitar Queimad... →
- 49. A Instalação Deve Ser Realizada De Acordo Com Os Regulamento... →
- 50. Kurulum Talimatları - Kullanım Alanı →
- 51. Montaj, Geçerli Yerel Inşaat Ve Sıhhi Tesisat Yönetmelikleri... →
- 52. Oblas Použitia - Bezpečnostné Informácie Ochrana Proti Obare... →
- 53. Inštalácia Sa Musí Vykonať V Súlade S Platnými Miestnymi Sta... →
- 54. Pred Zagonom Je Treba Natančno Prebrati Navodila Za Namestit... →
- 55. Inštalacija S-priklju - Varnostne Naprave →
- 56. Područje Primjene - Informacije O Sigurnosti Izbjegavanje Op... →
- 57. Instalacija Se Mora Izvesti U Skladu S Važeim Lokalnim Propi... →
- 58. Grohtherm Special →
- 59. Page 59 →
- 60. Paigaldusjuhised - Kasutusala →
- 61. Paigaldage Kohalike Ehitus- Ja Paigaldusnõuete Kohaselt - Jo... →
- 62. Pielietojums - Droš Bas Inform Ācija →
- 63. Uzstādīšana - Savienojuma Uzstādīšana →
- 64. Naudojimo Sritis - Informacija Apie Saug →
- 65. Rengimas Turi Būti Atliekamas Laikantis Galiojančių Vietini ... →
- 66. Domeniul De Utilizare - Informa Ii Privind Siguran A Evitare... →
- 67. Instalarea Trebuie Efectuat Conform Reglementărilor Locale D... →
- 68. Page 68 →
- 69. Page 69 →
- 70. Special →
- 71. Page 71 →
- 72. Grohtherm Special →
- 73. Page 73 →














































































