Home > AURATON > 19810-102 Digital Room Thermostat Libra Auraton Weekly User Manual

19810-102 Digital Room Thermostat Libra Auraton Weekly User Manual

PL  
EN  
C S  
SK  
RO  
RU  
HU  
PL  
EN  
C S  
SK  
RO  
RU  
HU  
BG  
DE  
FR  
ES  
Instrukcja rozszerzona znajduje się na stronie:  
The extended manual can be found at:  
Rozšířené instrukce naleznete na adrese:  
Rozšírené inštrukcie nájdete na adrese:  
Instrucțiunile detaliate pot fi găsite la adresa:  
Pасширенное руководство можно найти на:  
A kiterjeszteꢀ utasítás a következő címen  
található:  
Wybór właściwej lokalizacji dla AURATON Libra  
Choosing the right locaꢀon for the AURATON Libra  
Výběr správného umístění AURATON Libra  
Výber správneho umiestnenia AURATON Libra  
Alegerea locației potrivite AURATON Libra  
Выбор правильного места для AURATON Libra  
A megfelelő helyzet kiválasztása az AURATON Libra  
Избор на правилното място за AURATON Libra  
Auswahl des richꢀgen Standorts für den AURATON Libra  
Choisir le bon emplacement pour AURATON Libra  
Elección de la ubicación correcta para AURATON Libra  
AURATON  
Libra  
BG  
Разширената инструкция може да  
намерите на:  
DE  
FR  
ES  
EL  
Die ausführliche Anleitung finden Sie unter:  
L’instrucꢁon étendue peut être trouvée à :  
La instrucción extendida se puede encontrar en:  
Το εκτεταμένο εγχειρίδιο διατίθεται στη  
διεύθυνση:  
Il manuale esteso è disponibile all’indirizzo:  
Išplėsꢁnį vadovą galima rasꢁ ꢁnklalapyje:  
Paplašinātā rokasgrāmata ir atrodama:  
Laiendatud juhend on saadaval aadressil:  
Проширени приручник можете наћи на:  
O manual estendido pode ser encontrado em:  
ve r. 20201016  
EL Επιλέγοντας τη σωστή τοποθεσία για το AURATON Libra  
IT Scegliere il posto giusto per AURATON Libra  
LT Tinkamos AURATON Libra vietos pasirinkimas  
LV Pareiza AURATON Libra atrašanās vietas izvēle  
ET AURATON Libra jaoks õige asukoha valimine  
SR Одабир праве локације за AURATON Libra  
PT Escolhendo o local certo para o AURATON Libra  
Instrukcja Obsługi  
PL  
EN  
C S  
SK  
RO  
RU  
HU  
BG  
DE  
FR  
ES  
EL  
IT  
Use rs Ma nua l  
IT  
LT  
LV  
ET  
SR  
PT  
Ná vo d k o b sluze  
Ná vo d na o b sluhu  
Manual de utilizare  
Pуководство пользователя  
Használati utasítás  
Ръководство за употреба  
Bedienungsanleitung  
Mode d’emploi  
hꢀps://manuals.auraton.pl  
Manual de usuario  
Οδηγίες χρήσης  
Ma nua le ute nte  
Naudojimo Instrukcija  
Lietošanas instrukcija  
Ka sutusjuhe nd  
LT  
Producent / Manufacturer / Výrobce /  
Výrobca / Producător / Производитель /  
Gyártó / Производител / Hersteller /  
Fabricant / Fabricante / Κατασκευαστής /  
Fabbricante / Gamintojas / Ražotājs /  
Tootja / Произвођач / Fabricante:  
LV  
ET  
SR  
PT  
Up utstvo za ruko va nje  
Manual de instruções  
LARS Andrzej Szymański, Świerkowa 14,  
64-320 Niepruszewo, POLAND  
Tygodniowy, przewodowy regulator  
temperatury  
AURATON Libra to tygodniowy, przewodowy regula-  
tor temperatury przeznaczony do współpracy z ga-  
zowym lub elektrycznym urządzeniem grzewczym.  
Heꢁ, vezetékes termosztát  
Termostato seꢂmanale, cablato  
PL  
HU  
IT  
Az AURATON Libra heꢀ, vezetékes termosztát, ame-  
lyet gáz- vagy elektromos fűtőberendezéssel való  
működésre terveztek.  
AURATON Libra è un termostato seꢁmanale cabla-  
to progeꢂato per funzionare con un disposiꢀvo di  
riscaldamento a gas o eleꢂrico.  
Седмичен, жичен термостат  
Savaiꢁnis laidinis termostatas  
BG  
LT  
Weekly, wired thermostat  
AURATON Libra is a weekly, wired thermostat de-  
signed to work with a gas or electric heaꢀng device.  
AURATON Libra е седмичен жичен термостат,  
проектиран да работи с газово или електрическо  
отоплително устройство.  
AURATON Libra yra savaiꢀnis laidinis termostatas,  
skirtas darbui su dujiniu ar elektriniu šildymo prie-  
taisu.  
EN  
Týdenní drátový termostat  
AURATON Libra je týdenní drátový termostat pro práci  
s plynovým nebo elektrickým topným zařízením.  
Wöchentlicher verdrahteter Thermostat  
Katru nedēļu, vadu termostats  
C S  
DE  
LV  
AURATON Libra ist ein wöchentlicher, kabelgebun-  
dener Thermostat, der für die Arbeit mit einem Gas-  
oder Elektroheizgerät ausgelegt ist.  
AURATON Libra ir iknedēļas vadu termostats, kas  
paredzēts darbam ar gāzes vai elektrisko sildīšanas  
ierīci.  
Týždenný drôtový termostat  
SK  
AURATON Libra je týždenný drôtový termostat urče-  
ný na prácu s plynovým alebo elektrickým vykurova-  
cím zariadením.  
Thermostat filaire hebdomadaire  
Iganädalane juhtmega termostaat  
FR  
ET  
AURATON Libra est un thermostat filaire hebdoma-  
daire conçu pour foncꢀonner avec un appareil de  
chauffage au gaz ou électrique.  
AURATON Libra on iganädalane juhtmega termos-  
taat, mis on loodud töötama gaasi- või elektriküt-  
teseadmega.  
Termostat săptămânal, cu fir  
RO  
AURATON Libra este un termostat săptămânal, cu fir,  
conceput pentru a lucra cu un dispoziꢀv de încălzire  
cu gaz sau electric.  
Termostato cableado semanal  
Недељни жични термостат  
ES  
SR  
AURATON Libra es un termostato cableado semanal  
diseñado para funcionar con un disposiꢀvo de cale-  
facción a gas o eléctrico.  
AURATON Libra је седмични жични термостат  
намењен раду са гасним или електричним  
грејним уређајима.  
Hедельный, проводной термостат  
RU  
AURATON Libra – это недельный, проводной  
термостат, предназначенный для работы с га-  
зовыми или электрическими нагревательным  
устройством.  
Εβδομαδιαίος, ενσύρματος θερμοστάτης  
Termostato com fio semanal  
EL  
PT  
Το AURATON Libra είναι ένας εβδομαδιαίος, ενσύρ-  
ματος θερμοστάτης σχεδιασμένος να λειτουργεί με  
συσκευή θέρμανσης αερίου ή ηλεκτρικής ενέργειας.  
AURATON Libra é um termostato semanal com fio  
projetado para funcionar com um dispositivo de  
aquecimento a gás ou elétrico.  
11 – Il numero  
del programma  
12 – Segnalazione baꢂerie  
1
1
2
3
4
Thermostat  
1 – LCD – Display  
2 – Regulator mit integrier-  
ter OK-Taste  
3 – moduswahltasten  
Termostatas  
Display  
DE  
DE  
LT  
1 – Wochentag  
2 – Temperatur  
3 – Temperatureinheit  
4 – Uhr  
5 – Zeitlinie  
6 Anzeige des Tagesmodus (ꢄ  
7 Anzeige des Nachtmodus (ꢄ  
8 – Anzeige des Frostschut-  
zmodus (  
9 – Anzeige der manuellen  
Steuerung (ꢄ  
10 – Anzeige des Einschaltens  
des Thermostats (ꢄ  
11 – Nummer des Programms  
12 – Erschöpfung der Bat-  
terie (ꢄ ꢄ)  
1 – LCD ekranas  
2 – sukiojama nustatymo  
rankenėlė su integruotu  
mygtuku „OK”  
3 – režimo pasirinkimo  
mygtukas  
) dieninis režimas  
– komforto;  
) nakꢀnis režimas  
– ekonominiu  
4 – laiko ir dienos nustaty-  
mo mygtukas  
in esaurimento (ꢄ ꢄ)  
Ekranas  
1 – Savaitės diena  
2 – Temperatūra  
LT  
(
) Tagesmodus – kom-  
fortabel;  
)
)
( ) Nachtmodus – wirt-  
schaſtlich  
(
3 – Temperatūros matavi-  
mo vienetai  
4 – Laikrodis  
5 – Laiko programavimas  
6 – Dieninio režimo  
12  
)
4 – Taste zum Einstellen  
von Uhrzeit und Wo-  
chentag  
5 – Programmwahltaste  
6 – Temperatureinstellung-  
staste  
(
)
simbolis (ꢄ  
7 – Nakꢀnio režimo  
simbolis (ꢄ  
)
)
5 – programos pasirinkimo  
mygtukas  
6 – temperatūros nustaty-  
mo mygtukas  
6
4
)
5
6
7
8
9
10  
11  
2
8 – Nuo užšalimo režimo  
simbolis (  
9 – Rankinio valdymo  
simbolis (ꢄ  
Thermostat  
FR  
)
1 – écran LCD  
Afficher  
1 – Jour de la semaine  
2 – Température  
FR  
Wyświetlacz  
Afişa  
1 – Ziua săptămânii  
2 – Temperatura  
PL  
RO  
Termostats  
LV  
)
2 – moleꢂe de réglage avec  
bouton „OK” intégré  
3 – boutons de sélecꢀon de  
mode ( ) mode jour –  
confortable; ( ) mode  
nuit – économie.  
4 – bouton pour régler  
l’heure et le jour de la  
semaine  
5 – bouton de sélecꢀon  
de programme  
6 – bouton de réglage  
de la température  
10 – Termostato įjungimo  
signalizatorius (ꢄ  
1 – Dzień tygodnia  
2 – Temperatura  
3 – Jednostka temperatury  
4 – Zegar  
5 – Linia czasu  
6 – Wskaźnik trybu  
dziennego (ꢄ  
7 – Wskaźnik trybu  
nocnego (ꢄ  
8 – Wskaźnik trybu przeciw-  
zamrożeniowego (  
9 – Wskaźnik sterowania  
ręcznego (ꢄ  
10 – Wskaźnik załączenia  
regulatora (ꢄ  
11 – Numer programu  
1 – LCD displejs  
)
2 – iestaꢃšanas poga ar  
integrētu pogu OK”  
3 – Režīma izvēles pogas  
) dienas režīms  
– komforta;  
) nakts režīms  
– ekonomisko  
4 – poga laika un nedēļas  
dienas iestaꢃšanai  
5 – programmas izvēles  
poga  
3 – Unité de température  
4 – Horloge  
5 – Chronologie  
11 – Programos numeris  
12 – Baterijų įkrovimas (ꢄ ꢄ)  
3 – Unitatea de temperatură  
4 – Ceas  
5 – Linia ꢀmpului  
5
3
(
6 – Indicateur de mode  
6 – Indicatorul regimului  
Displejs  
LV  
Regulator  
Termostat  
RO  
PL  
jour (ꢄ  
7 – Indicateur du mode  
nuit (ꢄ  
)
de zi (ꢄ  
)
)
(
1 – Nedēļas diena  
2 – Temperatūra  
3 – Temperatūras vienība  
4 – Pulkstenis  
7 – Indicatorul regimului  
de noapte (ꢄ  
8 – Indicatorul regimului  
anꢀ-îngheţ (  
9 – Indicator de comandă  
manuală (ꢄ  
10 – Indicatorul cuplării  
termostatului (ꢄ  
11 – Numărul programului  
1 – wyświetlacz LCD  
2 – pokrętło nastaw ze  
zintegrowanym przyci-  
skiem „OK”  
1 – panou de afişare LCD  
2 – buton de control cu  
funcꢀa „OK” inclusa  
3 – butoane de setare a regi-  
mului ( ) regim de zi –  
confortabil; ( ) regim de  
noapte – economică  
4 – butonul de setare al orei  
și zilei săptămânii  
5 – butonul de selectare  
a programului  
6 – butonul de setare  
a temperaturii  
)
)
)
8 – Indicateur du mode an-  
ꢀgel (  
9 – Indicateur de commande  
manuelle (ꢄ  
)
)
)
5 – Laika līnija  
3 – przyciski wyboru trybu  
(
6 – Dienas režīma rādītājs (ꢄ  
7 – Nakts režīma rādītājs (ꢄ  
8 – Pretsasalšanas režīma  
)
)
)
)
)
) tryb dzienny – kom-  
fortowy; ( ) tryb nocny  
– ekonomiczny.  
6 – temperatūras iestaꢃšanas  
poga  
10 – Indicateur d’acꢀvaꢀon  
du thermostat (ꢄ  
11 – Numéro de programme  
12 – Épuisement de la bat-  
terie (ꢄ ꢄ)  
)
Termostato  
ES  
)
)
rādītājs (  
)
1 – Display LCD  
4 – przycisk ustawienia  
godziny i dnia tygodnia  
5 – przycisk wyboru programu  
6 – przycisk ustawienia  
temperatury  
9 – Rokas vadības rādītājs (ꢄ  
10 – Termostata ieslēgšanas  
)
Termostaat  
12 – Descărcarea bateriilor (ꢄ ꢄ)  
ET  
2 – selector de ajustes con  
el botón „OK” integrado  
3 – botones de selección de  
modo ( ) modo diurno  
– modo confort  
( ) modo nocturno  
económico  
4 – botón para configurar la  
hora y el día de la semana  
5 – botón de selección  
de programa  
6 – botón de ajuste  
de temperatura  
12 – Wyczerpanie baterii (ꢄ ꢄ)  
1 – LCD ekraan  
rādītājs (ꢄ  
11 – Programmas numurs  
)
Дисплей  
RU  
2 – seadistusnupp integre-  
eritud nupuga „OK”  
3 – režiimi valiku nupud  
) päeva režiim  
– mugav;  
Display  
EN  
Display  
– Día de la semana  
ES  
1 – День недели  
2 – Температура  
3 – Единицы измерения  
температуры  
4 – Часы  
5 – Линия времени  
6 – Индикатор комфортной  
12 – Baterijas nolietošana (ꢄ ꢄ)  
1 – Day of the week  
2 – Temperature  
3 – Temperature unit  
4 – Clock  
1
2 – Temperatura  
(
Thermostat  
Термостат  
1 – ЖК-дисплей  
2 – ручка настройки со  
встроенной кнопкой  
кнопкой „OK”  
Kuva  
EN  
RU  
ET  
3 – Unidad de temperatura  
4 – Reloj  
5 – Barra de ꢀempo  
6 Indicador de modo diurno(ꢄ  
1 – Nädalapäev  
2 – Temperatuur  
3 – Temperatuuri ühik  
4 – Kell  
1 – LCD display  
( ) öine režiim – öko-  
noomne  
5 – Time line  
2 – seꢁng knob with inte-  
grated „OK” buꢂon  
3 – mode selecꢀon buꢂons  
6 – Day mode indicator (ꢄ  
7 – Night mode indicator (ꢄ  
8 – Anꢀ-freeze mode  
indicator (  
9 – Manual control  
indicator (ꢄ  
10 – Thermostat power-on  
symbol (ꢄ  
11 – Program number  
)
)
4 – nupp kellaaja ja nädala-  
päeva seadistamiseks  
5 – programmi valiku nupp  
6 – temperatuuri seadista-  
mise nupp  
)
7 – Indicador de modo noc-  
turno (ꢄ  
температуры (ꢄ  
)
5 – Ajaskaala  
(
(
) day mode – comfort;  
) night mode – economic  
3 Kнопки выбора режима  
)
7 – Индикатор понижен-  
6 – Päeva indikaator (ꢄ  
7 – Öörežiimi näidik (ꢄ  
8 – Külmumisvastane  
)
)
)
(
) дневной режим  
– комфортный;  
) ночной режим  
8 – Indicador de modo con-  
tra congelación (  
9 – Indicador de control  
manual (ꢄ  
ной температуры (ꢄ  
8 – Индикатор режима  
предотвращения  
замерзания (  
9 – Индикатор ручного  
управления (ꢄ  
)
4 – date/ꢀme/day of week  
seꢁng buꢂon  
5 – selecꢀon buꢂon  
)
)
(
ΘΕΡΜΟΣΤΆΤΗΣ  
EL  
indikaator (  
9 – Käsitsi märgutuli (ꢄ  
10 – Termostaadi ülemineku  
)
)
– экономичный  
4 – кнопка настройки  
времени и дня недели  
5 – кнопка выбора  
программы  
)
Термостат  
1 – ЛЦД дисплеј  
2 – дугме за подешавање  
са интегрисаним дуг-  
метом „ОК”  
SR  
)
10 – Indicador de acꢀvación  
del termostato (ꢄ  
11 – Número de programa  
12 – Descarga de pilas (ꢄ ꢄ)  
)
6 – temperature setting button  
1 – oθόνη LCD  
2 – με ενσωματωμένο  
κουμπί  
3 – kουμπιά επιλογής  
λειτουργίας  
)
)
näidik (ꢄ  
11 – Programmi number  
)
10 – Индикатор включе-  
12 – Low baꢂery (ꢄ ꢄ)  
Termostat  
C S  
ния термостата (ꢄ  
11 – Номер программы  
12 – Разряженные  
батарейки (ꢄ ꢄ)  
)
1 – LCD displej  
12  
Patareide tühjenemine (ꢄ ꢄ)  
6 – кнопка настройки  
температуры  
Displej  
1 – Den týdne  
2 – Teplota  
3 – Jednotka teploty  
4 – Hodiny  
5 – Časová osa  
6 – Ukazatel denního  
režimu (ꢄ  
7 – Ukazatel nočního reži-  
mu (ꢄ  
8 – Ukazatel proꢀzámrazo-  
vého režimu (  
9 – Ukazatel ručního  
ovládání (ꢄ  
10 – Ukazatel sepnutí  
termostatu (ꢄ  
11 – Číslo programu  
C S  
2 – kolečko nastavení s inte-  
grovaným tlačítkem „OK”  
3 – tlačítka výběru režimu  
3 – тастери за избор режима  
Άπεικόνιση  
EL  
(
) λειτουργία μέρας  
– λειτουργία άνεσης;  
) λειτουργία νύχτας  
Приказ  
1 – Дан у недељи  
2 – Температура  
SR  
(
) дневни режим  
– удобност;  
) ноћни режим  
1 – Ημέρα της εβδομάδας  
2 – Θερμοκρασία  
3 – Μόναδα μέτρησης  
θερμοκρασίας  
4 – Ρολόι  
5 – Χρονοδιάγραμμα  
6 – Ένδειξη λειτουργίας  
Termosztát  
(
HU  
(
) denní režim  
– komfortní;  
) noční režim  
(
Kijelző  
HU  
– οικονομικής  
λειτουργίας  
4 – για να ρυθμίσετε την  
ρα και την ημέρα της  
εβδομάδας  
5 – κουμπί επιλογής  
προγράμματος  
6 – πλήκτρο ρύθμισης  
θερμοκρασίας  
1 – LCD kijelző  
– економски.  
3 – Јединица температуре  
4 – Сат  
5 – Временска линија  
6 – Индикатор дневног  
1 – Hét napja  
(
2 – szabályozó forgatógomb  
az integrált „OK”  
gombbal  
3 – üzemmód kiválasztó  
gombok  
4 – тастер за подешавање  
времена и дана у недељи  
5 – дугме за избор  
6 – тастер за подешавање  
температуре  
2 – Hőmérséklet  
3 – Hőmérséklet  
mértékegysége  
4 – Óra  
– ekonomický.  
)
4 – tlačítko nastavení hodi-  
ny a dne týdne  
5 – tlačítko volby  
της μέρας (ꢄ  
7 – Ένδειξη λειτουργίας της  
)
режима (ꢄ  
)
)
5 – Idősáv  
7 – Индикатор ноћног  
режима (ꢄ  
6 – tlačítko nastavení teploty  
(
) nappali mód  
– komfort üzemmódban;  
) éjszakai mód  
(ꢄ ) νύχτας  
6 – Nappali üzemmód jelző (ꢄ  
7 – Éjszakai üzemmód jelző (ꢄ  
8 – Fagy elleni védelem  
)
)
)
Termostato  
PT  
8 – Ένδειξη λειτουργίας  
)
8 – Индикатор режима за-  
штите од смрзавања (  
9 – Ручна контролна  
(
Termostat  
SK  
της αντι-ψύξης (  
9 – Ένδειξη χειροκίνητου  
χειρισμού (ꢄ  
10 – Σύμβολο ενεργοποίη-  
σης θερμοστάτη (ꢄ  
11 – Αριθμός  
προγράμματος  
12 – Εξάντληση  
)
)
1 – Display LCD  
)
– gazdasági  
4 – gomb a hét és az idő  
beállításához  
5 – programválasztó gomb  
6 – hőmérsékletbeállító gomb  
üzemmód jelző (  
)
1 – LCD displej  
Termostato  
1 – schermo LCD  
IT  
2 – botão de ajuste com  
o botão „OK” integrado  
3 – botões de seleção de  
modo ( ) modo dia –  
confortável;  
)
9 – Kézi vezérlés jelző (ꢄ  
10 – Termosztát  
bekapcsolása jelző (ꢄ  
11 – Programszám  
12 – Lemerült elem (ꢄ ꢄ)  
)
2 – nastavovací gombík s  
integrovaným tlačidlom  
OK”  
лампица (ꢄ  
)
)
10 – Симбол за укључива-  
ње термостата (ꢄ  
11 – Број програма  
2 – manopola di imposta-  
zione con integrato il  
pulsante „OK”  
3 – pulsanꢀ per la selezione  
della modalità ( ) Gior-  
no – modalità comfort;  
( ) Noꢂe – modalità  
economica  
4 – pulsante di impostazio-  
ne dell’ora e del giorno  
della  
5 – pulsante di scelta  
del programma  
)
)
)
12 – Vybité baterie (ꢄ ꢄ)  
3 – tlačidlo výberu režimu  
(
) denný režim – kom-  
fortný; ( ) nočný režim  
– ekonomický  
12 – Низак ниво батерије (ꢄ ꢄ)  
Displej  
1 – Deň v týždni  
2 – Teplota  
3 – Jednotka teploty  
4 – Hodiny  
5 – Časová os  
6 – Ukazovateľ denného reži-  
mu (ꢄ  
7 – Ukazovateľ nočného reži-  
mu (ꢄ  
8 – Ukazovateľ režimu proꢀ  
zamrznuꢀu (  
9 – Ukazovateľ režimu ru-  
čného riadenia (ꢄ  
10 – Ukazovateľ spustenia  
termostatu (ꢄ  
SK  
Tермостат  
1 – LCD дисплей  
BG  
( ) modo noturno –  
econômico  
μπαταριών (ꢄ ꢄ)  
Показ  
1 – Ден от седмицата  
BG  
Display  
1 – Dia da semana  
PT  
4 – botão para definir  
a hora e o dia da se-  
mana  
5 – botão de seleção  
de programa  
4 – tlačidlo pre nastavenie  
času a dňa v týždni  
5 – tlačidlo výberu programu  
6 – tlačidlo nastavenia te-  
ploty  
2 – копче за настройка  
с вграден бутон „OK”  
3 – бутони за избор на  
режим ( ) дневен  
режим – комфорт;  
Schermo  
IT  
2 – Температура  
3 – Температурна единица  
4 – Часовник  
5 – Времева линия  
6 – Индикатор за дневен  
2 – Temperatura  
3 – Unidade de temperatura  
4 – Relógio  
5 – Linha do tempo  
6 – Indicador de modo diário  
1 – Il giorno della seꢁmana  
2 – La temperatura  
3 – L’unità di misura della  
temperatura  
4 – L’orologio  
5 – La linea del tempo  
6 – L’indicatore della  
modalità Giorno (ꢄ  
7 – L’indicatore della  
modalità Noꢂe (ꢄ  
6 – botão de ajuste  
de temperatura  
)
( ) нощен режим  
– икономичен  
режим (ꢄ  
)
(ꢄ  
)
)
4 – ключ за дата/час/ден  
от седмицата  
5 – ключ за избор  
6 – клавиш за настройка  
на температурата  
7 – Индикатор за нощен  
режим (ꢄ  
8 – Индикатор за режим  
на замръзване (  
9 – Индикатор за ръчно  
управление (ꢄ  
10 – Индикатор за  
активиране  
на термостата (ꢄ  
7 – Indicador do modo notur-  
no (ꢄ  
6 – pulsante per l’imposta-  
zione della temperatura  
)
)
)
)
8 – Indicador de modo  
anꢀcongelante (  
9 – Indicador de controle  
manual (ꢄ  
)
)
)
)
)
8 – L’indicatore della  
)
modalità Anꢀgelo (  
9 – L’indicatore di funzio-  
namento in programma  
manuale (ꢄ  
10 – L’indicatore  
dell’accensione  
del termostato (ꢄ  
)
)
10 – Indicador de comutação  
termostato (ꢄ  
11 – Číslo programu  
12 – Vyčerpanie batérie (ꢄ ꢄ)  
)
)
11 – Número do programa  
12 – Esgotamento  
da bateria (ꢄ ꢄ)  
)
11 – Hомер на програмата  
12 – Батерията  
е изтощена (ꢄ ꢄ)  
)
GeneralDetails
Name19810-102 Digital Room Thermostat Libra Auraton Weekly User Manual
MakeAURATON
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.72 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
AURATON Libra U Wireless Digital Room Thermostat User Manual
AURATON Libra U Wireless Digital Room Thermostat User Manual
AURATON Libra Room Thermostat User Manual
AURATON Libra Room Thermostat User Manual
AURATON Cetus P Wired Thermostat User Manual
AURATON Cetus P Wired Thermostat User Manual
AURATON Apus Set Wireless Thermostat with Electronic Radiator Head User Manual
AURATON Apus Set Wireless Thermostat with Electronic Radiator Head User Manual

19810-102 Digital Room Thermostat Libra Auraton Weekly User Manual
Get the free PDF manual for the 19810-102 Digital Room Thermostat Libra Auraton Weekly User Manual and access setup steps, usage instructions, and troubleshooting tips. 👉 View online or download now to keep your thermostat running smoothly!

19810-102 Digital Room Thermostat Libra Auraton Weekly User Manual Overview

Summary of Contents

  • Page 1: The extended manual can be found at: Choosing the right location for the AURATON Libra AURATON Libra is a weekly, wired thermostat designed to work with a gas or electric heating device. LCD display Day of the week Temperature Temperature unit Clock Time line Day mode indicator Night mode indicator
  • Page 2: Installing batteries in AURATON Libra Connecting cables to AURATON Libra First start and setting of the AURATON Libra clock Simplified diagram of connecting the thermostat with the heating device Setting the temperature AURATON Libra Mounting AURATON Libra to the wall
  • Page 3: Power supply: 2 x AAA (2 x 1.5 V), alkaline Working temperature range: 0 – 45°C Signalling the working status: LCD Number of temperature levels: 2 Anti-freeze temperature: 7°C Temperature control range: 5 – 30°C Hysteresis: ±0.2°C / ±0.4°C / PWM Relay load capacity: Max. 250 V AC, max. 16 A Weekly programmable Dimensions [mm]: 90 x 90 x 36