Home > AURATON > AURATON Libra Room Thermostat User Manual

AURATON Libra Room Thermostat User Manual

PL  
EN  
CS  
SK  
RO  
RU  
HU  
PL  
EN  
CS  
SK  
RO  
RU  
HU  
BG  
DE  
FR  
Instrukcja rozszerzona znajduje się na stronie:  
The extended manual can be found at:  
Rozšířené instrukce naleznete na adrese:  
Rozšírené inštrukcie nájdete na adrese:  
Instrucțiunile detaliate pot fi găsite la adresa:  
Pасширенное руководство можно найти на:  
A kiterjeszteꢀ utasítás a következő címen  
található:  
Wybór właściwej lokalizacji dla AURATON Libra  
Choosing the right locaꢀon for the AURATON Libra  
Výběr správného umístění AURATON Libra  
Výber správneho umiestnenia AURATON Libra  
Alegerea locației potrivite AURATON Libra  
Выбор правильного места для AURATON Libra  
A megfelelő helyzet kiválasztása az AURATON Libra  
Избор на правилното място за AURATON Libra  
Auswahl des richꢀgen Standorts für den AURATON Libra  
Choisir le bon emplacement pour AURATON Libra  
Elección de la ubicación correcta para AURATON Libra  
AURATON  
Libra  
BG  
Разширената инструкция може да  
намерите на:  
ver. 20211215  
DE  
FR  
ES  
EL  
Die ausführliche Anleitung finden Sie unter:  
L’instrucꢁon étendue peut être trouvée à :  
La instrucción extendida se puede encontrar en:  
Το εκτεταμένο εγχειρίδιο διατίθεται στη  
διεύθυνση:  
Il manuale esteso è disponibile all’indirizzo:  
Išplėsꢁnį vadovą galima rasꢁ ꢁnklalapyje:  
Paplašinātā rokasgrāmata ir atrodama:  
Laiendatud juhend on saadaval aadressil:  
Проширени приручник можете наћи на:  
O manual estendido pode ser encontrado em:  
Розширена інструкція доступна за адресою:  
Instrukcja Obsługi  
PL  
EN  
CS  
SK  
RO  
RU  
HU  
BG  
DE  
FR  
ES  
EL  
ES  
EL Επιλέγοντας τη σωστή τοποθεσία για το AURATON Libra  
IT Scegliere il posto giusto per AURATON Libra  
User’s Manual  
Návod k obsluze  
Návod na obsluhu  
Manual de utilizare  
LT Tinkamos AURATON Libra vietos pasirinkimas  
LV Pareiza AURATON Libra atrašanās vietas izvēle  
ET AURATON Libra jaoks õige asukoha valimine  
SR Одабир праве локације за AURATON Libra  
PT Escolhendo o local certo para o AURATON Libra  
UA Вибір відповідного місця встановлення AURATON Libra  
IT  
LT  
LV  
ET  
SR  
PT  
UA  
Pуководство пользователя  
Használati utasítás  
hꢀps://manuals.auraton.pl  
Ръководство за употреба  
Bedienungsanleitung  
Mode d’emploi  
Manual de usuario  
Οδηγίες χρήσης  
Manuale utente  
IT  
Naudojimo Instrukcija  
Lietošanas instrukcija  
Kasutusjuhend  
LT  
LV  
ET  
Producent / Manufacturer / Výrobce /  
Výrobca / Producător / Производитель /  
Gyártó / Производител / Hersteller /  
Fabricant / Fabricante / Κατασκευαστής /  
Fabbricante / Gamintojas / Ražotājs /  
Tootja / Произвођач / Fabricante / Виробник:  
Uputstvo za rukovanje  
Manual de instruções  
Інструкція з експлуатації  
SR  
PT  
LARS Andrzej Szymański, Świerkowa 14,  
64-320 Niepruszewo, POLAND  
UA  
Tygodniowy, przewodowy regulator  
temperatury  
AURATON Libra to tygodniowy, przewodowy regula-  
tor temperatury przeznaczony do współpracy z ga-  
zowym lub elektrycznym urządzeniem grzewczym.  
Heꢁ, vezetékes termosztát  
Termostato seꢂmanale, cablato  
PL  
HU  
IT  
Az AURATON Libra heꢀ, vezetékes termosztát, ame-  
lyet gáz- vagy elektromos fűtőberendezéssel való  
működésre terveztek.  
AURATON Libra è un termostato seꢁmanale cabla-  
to progeꢂato per funzionare con un disposiꢀvo di  
riscaldamento a gas o eleꢂrico.  
Седмичен, жичен термостат  
Savaiꢁnis laidinis termostatas  
BG  
LT  
Weekly, wired thermostat  
AURATON Libra is a weekly, wired thermostat de-  
signed to work with a gas or electric heaꢀng device.  
AURATON Libra е седмичен жичен термостат,  
проектиран да работи с газово или електрическо  
отоплително устройство.  
AURATON Libra yra savaiꢀnis laidinis termostatas,  
skirtas darbui su dujiniu ar elektriniu šildymo prie-  
taisu.  
EN  
Týdenní drátový termostat  
AURATON Libra je týdenní drátový termostat pro práci  
s plynovým nebo elektrickým topným zařízením.  
Wöchentlicher verdrahteter Thermostat  
Katru nedēļu, vadu termostats  
CS  
DE  
LV  
AURATON Libra ist ein wöchentlicher, kabelgebun-  
dener Thermostat, der für die Arbeit mit einem Gas-  
oder Elektroheizgerät ausgelegt ist.  
AURATON Libra ir iknedēļas vadu termostats, kas  
paredzēts darbam ar gāzes vai elektrisko sildīšanas  
ierīci.  
Týždenný drôtový termostat  
SK  
AURATON Libra je týždenný drôtový termostat urče-  
ný na prácu s plynovým alebo elektrickým vykurova-  
cím zariadením.  
Thermostat filaire hebdomadaire  
Iganädalane juhtmega termostaat  
FR  
ET  
AURATON Libra est un thermostat filaire hebdoma-  
daire conçu pour foncꢀonner avec un appareil de  
chauffage au gaz ou électrique.  
AURATON Libra on iganädalane juhtmega termos-  
taat, mis on loodud töötama gaasi- või elektriküt-  
teseadmega.  
Termostat săptămânal, cu fir  
RO  
AURATON Libra este un termostat săptămânal, cu fir,  
conceput pentru a lucra cu un dispoziꢀv de încălzire  
cu gaz sau electric.  
Termostato cableado semanal  
Недељни жични термостат  
ES  
SR  
AURATON Libra es un termostato cableado semanal  
diseñado para funcionar con un disposiꢀvo de cale-  
facción a gas o eléctrico.  
AURATON Libra је седмични жични термостат  
намењен раду са гасним или електричним  
грејним уређајима.  
Hедельный, проводной термостат  
RU  
AURATON Libra – это недельный, проводной  
термостат, предназначенный для работы с га-  
зовыми или электрическими нагревательным  
устройством.  
Εβδομαδιαίος, ενσύρματος θερμοστάτης  
Termostato com fio semanal  
EL  
PT  
Το AURATON Libra είναι ένας εβδομαδιαίος, ενσύρ-  
ματος θερμοστάτης σχεδιασμένος να λειτουργεί με  
συσκευή θέρμανσης αερίου ή ηλεκτρικής ενέργειας.  
AURATON Libra é um termostato semanal com fio  
projetado para funcionar com um dispositivo de  
aquecimento a gás ou elétrico.  
Тижневий дротовий регулятор температури  
UA  
AURATON Libra — це тижневий дротовий регу-  
лятор температури, призначений для роботи з  
газовими або електричними опалювальними  
пристроями.  
4 – Laikrodis  
5 – Laiko programavimas  
6 – Dieninio režimo  
1
1
2
3
4
Thermostat  
1 – LCD – Display  
2 – Regulator mit integrier-  
ter OK-Taste  
3 – moduswahltasten  
Termostats  
Display  
1 – Wochentag  
2 – Temperatur  
3 – Temperatureinheit  
4 – Uhr  
5 – Zeitlinie  
6 Anzeige des Tagesmodus (ꢄ  
7 Anzeige des Nachtmodus (ꢄ  
DE  
LV  
1 – LCD displejs  
DE  
2 – iestaꢃšanas poga ar  
integrētu pogu OK”  
3 – Režīma izvēles pogas  
) dienas režīms  
– komforta;  
( ) nakts režīms  
– ekonomisko  
4 – poga laika un nedēļas  
dienas iestaꢃšanai  
5 – programmas izvēles  
poga  
simbolis (ꢄ  
7 – Nakꢀnio režimo  
simbolis (ꢄ  
)
)
8 – Nuo užšalimo režimo  
simbolis (  
9 – Rankinio valdymo  
simbolis (ꢄ  
(
) Tagesmodus – kom-  
fortabel;  
(
)
)
)
( ) Nachtmodus – wirt-  
schaſtlich  
8 – Anzeige des Frostschut-  
zmodus (  
9 – Anzeige der manuellen  
Steuerung (ꢄ  
)
12  
)
10 – Termostato įjungimo  
4 – Taste zum Einstellen  
von Uhrzeit und Wo-  
chentag  
5 – Programmwahltaste  
6 – Temperatureinstellung-  
staste  
signalizatorius (ꢄ  
11 – Programos numeris  
)
)
10 – Anzeige des Einschaltens  
des Thermostats (ꢄ  
11 – Nummer des Programms  
12 – Erschöpfung der Bat-  
terie (ꢄ ꢄ)  
12 – Baterijų įkrovimas (ꢄ ꢄ)  
)
6 – temperatūras iestaꢃšanas  
poga  
6
4
Displejs  
LV  
5
6
7
8
9
10  
11  
2
1 – Nedēļas diena  
2 – Temperatūra  
3 – Temperatūras vienība  
4 – Pulkstenis  
Thermostat  
FR  
1 – écran LCD  
Termostaat  
ET  
1 – LCD ekraan  
2 – seadistusnupp integre-  
eritud nupuga „OK”  
3 – režiimi valiku nupud  
) päeva režiim  
– mugav;  
Afficher  
FR  
Wyświetlacz  
1 – Dzień tygodnia  
2 – Temperatura  
3 – Jednostka temperatury  
4 – Zegar  
5 – Linia czasu  
6 – Wskaźnik trybu  
dziennego (ꢄ  
7 – Wskaźnik trybu  
nocnego (ꢄ  
8 – Wskaźnik trybu przeciw-  
zamrożeniowego (  
9 – Wskaźnik sterowania  
ręcznego (ꢄ  
10 – Wskaźnik załączenia  
regulatora (ꢄ  
11 – Numer programu  
Afişa  
1 – Ziua săptămânii  
PL  
RO  
2 – moleꢂe de réglage avec  
bouton „OK” intégré  
3 – boutons de sélecꢀon de  
mode ( ) mode jour –  
confortable; ( ) mode  
nuit – économie.  
4 – bouton pour régler  
l’heure et le jour de la  
semaine  
5 – bouton de sélecꢀon  
de programme  
6 – bouton de réglage  
de la température  
1 – Jour de la semaine  
2 – Température  
5 – Laika līnija  
6 – Dienas režīma rādītājs (ꢄ  
7 – Nakts režīma rādītājs (ꢄ  
8 – Pretsasalšanas režīma  
)
)
2 – Temperatura  
3 – Unité de température  
4 – Horloge  
5 – Chronologie  
3 – Unitatea de temperatură  
4 – Ceas  
5 – Linia ꢀmpului  
(
5
3
rādītājs (  
)
( ) öine režiim – öko-  
noomne  
6 – Indicateur de mode  
9 – Rokas vadības rādītājs (ꢄ  
10 – Termostata ieslēgšanas  
)
6 – Indicatorul regimului  
Regulator  
Termostat  
PL  
RO  
jour (ꢄ  
7 – Indicateur du mode  
nuit (ꢄ  
)
de zi (ꢄ  
)
)
4 – nupp kellaaja ja nädala-  
päeva seadistamiseks  
5 – programmi valiku nupp  
6 – temperatuuri seadista-  
mise nupp  
7 – Indicatorul regimului  
de noapte (ꢄ  
8 – Indicatorul regimului  
anꢀ-îngheţ (  
9 – Indicator de comandă  
manuală (ꢄ  
10 – Indicatorul cuplării  
termostatului (ꢄ  
11 – Numărul programului  
rādītājs (ꢄ  
11 – Programmas numurs  
)
1 – wyświetlacz LCD  
2 – pokrętło nastaw ze  
zintegrowanym przyci-  
skiem „OK”  
1 – panou de afişare LCD  
2 – buton de control cu  
funcꢀa „OK” inclusa  
3 – butoane de setare a regi-  
mului ( ) regim de zi –  
confortabil; ( ) regim de  
noapte – economică  
4 – butonul de setare al orei  
și zilei săptămânii  
)
)
)
8 – Indicateur du mode an-  
ꢀgel (  
9 – Indicateur de commande  
manuelle (ꢄ  
12 – Baterijas nolietošana (ꢄ ꢄ)  
)
)
)
Kuva  
ET  
3 – przyciski wyboru trybu  
(
)
)
)
) tryb dzienny – kom-  
fortowy; ( ) tryb nocny  
– ekonomiczny.  
1 – Nädalapäev  
2 – Temperatuur  
3 – Temperatuuri ühik  
4 – Kell  
10 – Indicateur d’acꢀvaꢀon  
du thermostat (ꢄ  
11 – Numéro de programme  
12 – Épuisement de la bat-  
terie (ꢄ ꢄ)  
Термостат  
1 – ЛЦД дисплеј  
2 – дугме за подешавање  
са интегрисаним дуг-  
метом „ОК”  
SR  
)
Termostato  
ES  
1 – Display LCD  
2 – selector de ajustes con  
el botón „OK” integrado  
3 – botones de selección de  
modo ( ) modo diurno  
– modo confort  
)
)
4 – przycisk ustawienia  
godziny i dnia tygodnia  
5 – przycisk wyboru programu  
6 – przycisk ustawienia  
temperatury  
12 – Descărcarea bateriilor (ꢄ ꢄ)  
12 – Wyczerpanie baterii (ꢄ ꢄ)  
5 – butonul de selectare  
a programului  
6 – butonul de setare  
a temperaturii  
5 – Ajaskaala  
6 – Päeva indikaator (ꢄ  
7 – Öörežiimi näidik (ꢄ  
8 – Külmumisvastane  
)
)
Дисплей  
RU  
3 – тастери за избор режима  
Display  
EN  
Display  
– Día de la semana  
ES  
(
) дневни режим  
– удобност;  
) ноћни режим  
1 – День недели  
2 – Температура  
3 – Единицы измерения  
температуры  
1 – Day of the week  
2 – Temperature  
3 – Temperature unit  
4 – Clock  
1
2 – Temperatura  
indikaator (  
9 – Käsitsi märgutuli (ꢄ  
10 – Termostaadi ülemineku  
)
(
)
( ) modo nocturno  
económico  
Thermostat  
EN  
1 – LCD display  
2 – seꢁng knob with inte-  
grated „OK” buꢂon  
3 – mode selecꢀon buꢂons  
Термостат  
1 – ЖК-дисплей  
2 – ручка настройки со  
встроенной кнопкой  
кнопкой „OK”  
RU  
3 – Unidad de temperatura  
4 – Reloj  
5 – Barra de ꢀempo  
6 Indicador de modo diurno(ꢄ  
– економски.  
4 – Часы  
5 – Линия времени  
6 – Индикатор комфортной  
)
4 – тастер за подешавање  
времена и дана у недељи  
5 – дугме за избор  
6 – тастер за подешавање  
температуре  
näidik (ꢄ  
11 – Programmi number  
4 – botón para configurar la  
hora y el día de la semana  
5 – botón de selección  
de programa  
6 – botón de ajuste  
de temperatura  
5 – Time line  
6 – Day mode indicator (ꢄ  
7 – Night mode indicator (ꢄ  
8 – Anꢀ-freeze mode  
indicator (  
9 – Manual control  
indicator (ꢄ  
10 – Thermostat power-on  
symbol (ꢄ  
11 – Program number  
)
)
12  
Patareide tühjenemine (ꢄ ꢄ)  
)
7 – Indicador de modo noc-  
turno (ꢄ  
температуры (ꢄ  
)
(
(
) day mode – comfort;  
) night mode – economic  
3 Kнопки выбора режима  
)
7 – Индикатор понижен-  
Приказ  
SR  
)
(
) дневной режим  
– комфортный;  
) ночной режим  
8 – Indicador de modo con-  
tra congelación (  
9 – Indicador de control  
manual (ꢄ  
ной температуры (ꢄ  
8 – Индикатор режима  
предотвращения  
замерзания (  
9 – Индикатор ручного  
управления (ꢄ  
)
1 – Дан у недељи  
2 – Температура  
4 – date/ꢀme/day of week  
seꢁng buꢂon  
5 – selecꢀon buꢂon  
)
Termostato  
PT  
1 – Display LCD  
2 – botão de ajuste com  
o botão „OK” integrado  
3 – botões de seleção de  
modo ( ) modo dia –  
confortável;  
)
(
ΘΕΡΜΟΣΤΆΤΗΣ  
EL  
3 – Јединица температуре  
4 – Сат  
5 – Временска линија  
6 – Индикатор дневног  
)
– экономичный  
4 – кнопка настройки  
времени и дня недели  
5 – кнопка выбора  
программы  
)
10 – Indicador de acꢀvación  
del termostato (ꢄ  
11 – Número de programa  
)
6 – temperature setting button  
1 – oθόνη LCD  
2 – με ενσωματωμένο  
κουμπί  
)
)
10 – Индикатор включе-  
12 – Low baꢂery (ꢄ ꢄ)  
Termostat  
CS  
1 – LCD displej  
2 – kolečko nastavení s inte-  
grovaným tlačítkem „OK”  
3 – tlačítka výběru režimu  
12 – Descarga de pilas (ꢄ ꢄ)  
режима (ꢄ  
)
ния термостата (ꢄ  
11 – Номер программы  
12 – Разряженные  
батарейки (ꢄ ꢄ)  
)
3 – kουμπιά επιλογής  
λειτουργίας  
7 – Индикатор ноћног  
режима (ꢄ  
6 – кнопка настройки  
температуры  
Displej  
CS  
)
Άπεικόνιση  
EL  
(
) λειτουργία μέρας  
– λειτουργία άνεσης;  
) λειτουργία νύχτας  
( ) modo noturno –  
econômico  
1 – Den týdne  
2 – Teplota  
3 – Jednotka teploty  
4 – Hodiny  
5 – Časová osa  
6 – Ukazatel denního  
režimu (ꢄ  
7 – Ukazatel nočního reži-  
mu (ꢄ  
8 – Ukazatel proꢀzámrazo-  
vého režimu (  
9 – Ukazatel ručního  
ovládání (ꢄ  
10 – Ukazatel sepnutí  
termostatu (ꢄ  
11 – Číslo programu  
8 – Индикатор режима за-  
штите од смрзавања (  
9 – Ручна контролна  
1 – Ημέρα της εβδομάδας  
2 – Θερμοκρασία  
3 – Μόναδα μέτρησης  
θερμοκρασίας  
)
Termosztát  
(
HU  
1 – LCD kijelző  
2 – szabályozó forgatógomb  
az integrált „OK”  
gombbal  
4 – botão para definir  
a hora e o dia da se-  
mana  
5 – botão de seleção  
de programa  
(
) denní režim  
– komfortní;  
) noční režim  
Kijelző  
HU  
1 – Hét napja  
2 – Hőmérséklet  
3 – Hőmérséklet  
mértékegysége  
4 – Óra  
– οικονομικής  
λειτουργίας  
4 – για να ρυθμίσετε την  
ρα και την ημέρα της  
εβδομάδας  
5 – κουμπί επιλογής  
προγράμματος  
6 – πλήκτρο ρύθμισης  
θερμοκρασίας  
лампица (ꢄ  
)
(
10 – Симбол за укључива-  
ње термостата (ꢄ  
11 – Број програма  
4 – Ρολόι  
5 – Χρονοδιάγραμμα  
6 – Ένδειξη λειτουργίας  
της μέρας (ꢄ  
7 – Ένδειξη λειτουργίας της  
– ekonomický.  
)
)
4 – tlačítko nastavení hodi-  
ny a dne týdne  
5 – tlačítko volby  
6 – botão de ajuste  
de temperatura  
3 – üzemmód kiválasztó  
gombok  
12 – Низак ниво батерије (ꢄ ꢄ)  
)
)
5 – Idősáv  
6 – tlačítko nastavení teploty  
(
) nappali mód  
– komfort üzemmódban;  
) éjszakai mód  
Display  
1 – Dia da semana  
PT  
(ꢄ ) νύχτας  
6 – Nappali üzemmód jelző (ꢄ  
7 – Éjszakai üzemmód jelző (ꢄ  
8 – Fagy elleni védelem  
)
Термостат  
1 – РК-дисплей  
2 – Ручка налаштування з  
інтегрованою кнопкою  
«ОК»  
3 – Кнопки вибору  
режиму ( ) – денний  
режим – комфортний;  
UA  
)
8 – Ένδειξη λειτουργίας  
)
(
Termostat  
SK  
1 – LCD displej  
2 – nastavovací gombík s  
integrovaným tlačidlom  
OK”  
της αντι-ψύξης (  
9 – Ένδειξη χειροκίνητου  
χειρισμού (ꢄ  
10 – Σύμβολο ενεργοποίη-  
σης θερμοστάτη (ꢄ  
11 – Αριθμός  
προγράμματος  
12 – Εξάντληση  
)
2 – Temperatura  
3 – Unidade de temperatura  
4 – Relógio  
5 – Linha do tempo  
6 – Indicador de modo diário  
)
– gazdasági  
4 – gomb a hét és az idő  
beállításához  
5 – programválasztó gomb  
6 – hőmérsékletbeállító gomb  
üzemmód jelző (  
)
Termostato  
1 – schermo LCD  
IT  
)
9 – Kézi vezérlés jelző (ꢄ  
10 – Termosztát  
bekapcsolása jelző (ꢄ  
11 – Programszám  
12 – Lemerült elem (ꢄ ꢄ)  
)
)
2 – manopola di imposta-  
zione con integrato il  
pulsante „OK”  
3 – pulsanꢀ per la selezione  
della modalità ( ) Gior-  
no – modalità comfort;  
( ) Noꢂe – modalità  
economica  
4 – pulsante di impostazio-  
ne dell’ora e del giorno  
della  
5 – pulsante di scelta  
del programma  
)
)
12 – Vybité baterie (ꢄ ꢄ)  
3 – tlačidlo výberu režimu  
(
(ꢄ  
)
) denný režim – kom-  
fortný; ( ) nočný režim  
– ekonomický  
7 – Indicador do modo notur-  
no (ꢄ  
Displej  
SK  
Tермостат  
1 – LCD дисплей  
BG  
( ) – нічний режим –  
економний  
)
μπαταριών (ꢄ ꢄ)  
Показ  
1 – Ден от седмицата  
BG  
8 – Indicador de modo  
anꢀcongelante (  
9 – Indicador de controle  
manual (ꢄ  
1 – Deň v týždni  
2 – Teplota  
3 – Jednotka teploty  
4 – Hodiny  
5 – Časová os  
6 – Ukazovateľ denného reži-  
mu (ꢄ  
7 – Ukazovateľ nočného reži-  
mu (ꢄ  
8 – Ukazovateľ režimu proꢀ  
zamrznuꢀu (  
9 – Ukazovateľ režimu ru-  
čného riadenia (ꢄ  
10 – Ukazovateľ spustenia  
termostatu (ꢄ  
4 – Кнопка встановлення  
часу та дня тижня  
5 – Кнопка вибору  
програми  
6 – Кнопка налаштування  
температури  
)
4 – tlačidlo pre nastavenie  
času a dňa v týždni  
5 – tlačidlo výberu programu  
6 – tlačidlo nastavenia te-  
ploty  
2 – копче за настройка  
с вграден бутон „OK”  
3 – бутони за избор на  
режим ( ) дневен  
режим – комфорт;  
Schermo  
IT  
2 – Температура  
3 – Температурна единица  
4 – Часовник  
5 – Времева линия  
6 – Индикатор за дневен  
)
1 – Il giorno della seꢁmana  
2 – La temperatura  
3 – L’unità di misura della  
temperatura  
10 – Indicador de comutação  
termostato (ꢄ  
)
11 – Número do programa  
12 – Esgotamento  
da bateria (ꢄ ꢄ)  
)
( ) нощен режим  
– икономичен  
режим (ꢄ  
)
4 – L’orologio  
5 – La linea del tempo  
6 – L’indicatore della  
modalità Giorno (ꢄ  
7 – L’indicatore della  
modalità Noꢂe (ꢄ  
)
4 – ключ за дата/час/ден  
от седмицата  
5 – ключ за избор  
6 – клавиш за настройка  
на температурата  
7 – Индикатор за нощен  
режим (ꢄ  
8 – Индикатор за режим  
на замръзване (  
9 – Индикатор за ръчно  
управление (ꢄ  
10 – Индикатор за  
активиране  
на термостата (ꢄ  
6 – pulsante per l’imposta-  
zione della temperatura  
)
Дисплей  
UA  
)
)
)
1 – День тижня  
Termostatas  
LT  
1 – LCD ekranas  
2 – sukiojama nustatymo  
rankenėlė su integruotu  
mygtuku „OK”  
3 – režimo pasirinkimo  
mygtukas  
)
)
2 – Температура  
3 – Одиниця вимірювання  
температури  
4 – Годинник  
5 – Лінія часу  
6 – Індикатор денного  
)
8 – L’indicatore della  
modalità Anꢀgelo (  
9 – L’indicatore di funzio-  
namento in programma  
manuale (ꢄ  
10 – L’indicatore  
dell’accensione  
del termostato (ꢄ  
11 – Il numero  
del programma  
)
)
11 – Číslo programu  
12 – Vyčerpanie batérie (ꢄ ꢄ)  
)
)
11 – Hомер на програмата  
12 – Батерията  
режиму (ꢄ  
)
е изтощена (ꢄ ꢄ)  
7 – Індикатор нічного  
режиму (ꢄ  
(
) dieninis režimas  
– komforto;  
) nakꢀnis režimas  
)
)
8 – Індикатор режиму  
запобігання  
замерзанню (  
9 – Індикатор ручного  
режиму (ꢄ  
(
– ekonominiu  
4 – laiko ir dienos nustaty-  
mo mygtukas  
5 – programos pasirinkimo  
mygtukas  
12 – Segnalazione baꢂerie  
)
in esaurimento (ꢄ ꢄ)  
)
Ekranas  
LT  
10 – Індикатор увімкнення  
регулятора (ꢄ  
11 – Номер програми  
)
1 – Savaitės diena  
2 – Temperatūra  
3 – Temperatūros matavi-  
mo vienetai  
6 – temperatūros nustaty-  
mo mygtukas  
12 – Вичерпання батареї (ꢄ ꢄ)  
GeneralDetails
NameAURATON Libra Room Thermostat User Manual
MakeAURATON
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.79 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
AURATON Libra U Wireless Digital Room Thermostat User Manual
AURATON Libra U Wireless Digital Room Thermostat User Manual
AURATON Cetus P Wired Thermostat User Manual
AURATON Cetus P Wired Thermostat User Manual
19810-102 Digital Room Thermostat Libra Auraton Weekly User Manual
19810-102 Digital Room Thermostat Libra Auraton Weekly User Manual
AURATON Apus Set Wireless Thermostat with Electronic Radiator Head User Manual
AURATON Apus Set Wireless Thermostat with Electronic Radiator Head User Manual

AURATON Libra Room Thermostat User Manual
Get the free PDF manual for the AURATON Libra Room Thermostat User Manual and access setup steps, usage instructions, and troubleshooting tips. 👉 View online or download now to keep your thermostat running smoothly!

AURATON Libra Room Thermostat User Manual Overview

Summary of Contents

  • Page 1: The extended manual can be found at: Choosing the right location for the AURATON Libra AURATON Libra is a weekly, wired thermostat designed to work with a gas or electric heating device. LCD display Mode selection buttons Temperature setting button Day mode indicator Night mode indicator Manual control indicator Thermostat power-on symbol Program number indicator
  • Page 2: Installing batteries in AURATON Libra First start and setting of the AURATON Libra clock Simplified diagram of connecting the thermostat with the heating device Setting the temperature AURATON Libra Mounting AURATON Libra to the wall
  • Page 3: Power supply: 2 x AAA (2 x 1.5 V), alkaline Working temperature range: 0 – 45°C Signalling the working status: LCD Number of temperature levels: 2 Anti-freeze temperature: 7°C Temperature control range: 5 – 30°C Hysteresis: ±0.2°C / ±0.4°C / PWM Relay load capacity: Max. 250 V AC, max. 16 A Dimensions [mm]: 90 x 90 x 36 Disposing of the devices: The devices are marked with the crossed waste bin symbol.