SALUS Thermostat and Smart Plug Installation Guide
Productconformiteit
Dit product voldoet aan de richtlijn EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU en RoHS 2011/65/EU. De volledige
DIP switch settings
Einstelllungen der DIP-Schalter
Dipswitch-instellingen
Réglages du commutateur DIP
868.0-868.6MHz; <13dBm
Dauerhaft Rot - verbunden, Stecker ist aus
Dauerhaft Grün - verbunden, Stecker ist an
Veiligheidsinformatie
Gebruik in overeenstemming met de voorschriften. Alleen gebruiken in binnenomgevingen. Zorg dat het apparaat
helemaal droog blijft. Ontkoppel uw apparaat voordat u het schoonmaakt met een droge handdoek.
The DIP Switches can be found on the rear of your thermostat.
Die DIP Schalter befinden sich auf der Rückseite ihres Thermostaten.
L'interrupteur DIP se trouve au dos de votre thermostat.
De DIP Switch vindt u op de achterkant van uw thermostaat.
Button Functions
Tasten Funktionen
Knop functies
1. Pulsierendes Rot - wartend auf Verbindung
2. Langsam Rot blinkend - Überhitzungsschutz
3. Rot blinkend - Sicherheitsmodus, Verbindung mit
dem Thermostat verloren und Stecker ist aus.
Fonctions de boutton
Control feature
Operation
TPI
Span
Grün Blinkend - Test Modus
3
4
1
2
When TPI is selected on DIP switch № 2, When Span is selected on DIP
the DIP switch № 1 is functional. You can switch № 2, the DIP switch № 1 is
choose the Cycles Per Hour between a not functional. The temperature
lower comfort level (6CPH) and a higher accuracy of your thermostat is set
Installation Guide
TEST/PAIRING
5
comfort level (9CPH).
to 0.25 °C.
e V r s i o n : V 0 2 3
e : 2 0 2 0 I s s u e d a t
Grün und Rot blinkend - Sicherheitsmodus, Verbindung
mit dem Thermostat verloren, Stecker ist an
V
o m . c
. s a w l w u s - m o a w n u a l s
t i o n g u n i d s t e a p l l l a e a o s F r e P g D o F t I
Regeleigen-
schaften
TPI
Spreizung
.
i o r n o t i c e w i t h o u t p r
o c h a i n g g h e t t s h p e c r i fi c a t i o n , d e s i g
e o c h u r
e v e s e r
e d i n t t s h l i s t b o r d u c i a l e s r o f p r
o l s p o l n c t r r U S C e v l o p m t e d n e t o S d A u L c
n a n d m a t
Bedienung
Wenn TPI mit dem DIP Schalter Nr 2 Wenn Spreizung mit dem DIP
ausgewählt ist so ist der DIP Schalter Nr.1 Schalter Nr 2 gewählt wurde ist
aktiv. Sie können die Zyklen je Stunde der DIP Schalter Nr1 inaktiv. Die
zwischen niedriger komfortebene ( 6 Z/h) Temperaturgenauigkeit ist auf +/-
y o f c o n t i n u o u s p a r i n M t a i n i n g a p o 1l i c
o l t s r i s o a n m U e m S C b S e A r L o f t h e C
2
Turn on the LCD backlight.
Schaltet die Hintergrundbeleuchtung ein
Allume le rétroéclairage
Turn On/Off the Frost Mode.
Frotschschutz An/Aus
Active/désactive le Mode Hors-gel
Zet aan/uit vorst modus
o u p o m p u t i m e G r
Rouge fixe - apparié, la prise intelligente est éteinte
o m . c o l t s r o c n
. s w a l w u s w -
oder höherer Komfortebene wählen.
0.25C eingestellt.
Zet het LCD backlight aan
Increase button.
Erhöhen Taste
Boutton d’augmentation
Omhoog knop
Decrease button.
Senken Taste
Boutton de baisse
Omlaag knop
3
4
e c h . c o m t @ s a l u s - t e c h E s : u t p p o r
e c h . c o m E : s a l e s @ s a l u s - t
: + T 4 4 ( 0 ) 1 2 2 6 3 2 3 9 6 1
i n g d e o d m K , U n i t S 6 0 1 S D
h a m o t h , R e r g k a t a r , P y a W g e o F r
Vert fixe - apparié, la prise intelligente est allumée
1. Rouge pulsant - en attente d'appariement
Fonctionnalités
de régulation
TPI (Proportionnalité Intégrale)
Span (Ecart)
Fonctionne-
ment
Quand TPI est sélectionné sur l'interrupteur Quand Span est selctionné sur
DIP N°2, l'interrupteur N°1 est activable. l'interrupteur DIP N°2, l'interrupteur
Vous pouvez choisir le nombre de Cycles N°1 n'est pas activable. La précision
Par Heure entre un niveau de confort bas de température est réglée sur
k a r
t h fi e l d B u s i n e s U s P n i t s 8 - 1 0 N o r
l c o l s P o n t r U S C S A L
ffi c e : H e a d O
e t l : + 4 9 6 1 0 8 8 2 5 8 5 1 5
. d e o l s c o n t r t @ s a l u s s - u p p o r
F R / N L / D E :
Test Mode/ Pairing Mode
5
2. Rouge clignotant lentement
surchauffe
-
sécurité anti-
Testmodus / Verbindungsmodus
Mode Test / Mode Appairage
Test modus/ pairing modus
(6CPH) ou un plus haut niveau (9CPH).
+-0,25°C.
3. Rouge clignotant - mode sécurisé, connexion
perdue avec le thermostat et la prise intelligente
est éteinte
Introduction
The RT310SPE module will switch your appliance on or off in accordance with the temperature set by you. The
completed RT310SPE series consists of a transmitter - RT310TX thermostat and a Smart Plug SPE868.
Bediening
In werking
TPI
Span
LCD icons
LED Symbole
Vert clignotant - en mode appariement d'essai
Als TPI is geselecteerd op DIP Switch nr. 2, Als u Span kiest op DIP Switch nr. 2,
dan is DIP Switch nr. 1 functioneel. U kunt dan werkt DIP Switch nr. 1 niet. De
het aantal cycli per uur kiezen tussen laag accuraatheid van de temperatuur is
Product Compliance
This product complies with EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU and RoHS 2011/65/EU. Full text of the EU
Icônes de l'écran LCD
Lcd-pictogrammen
comfort (6CPH) en hoog comfort (9CPH).
dan ca 0,25 C.
868.0-868.6MHz; <13dBm
Rouge et vert clignotant - échec du mode sécurisé,
connexion perdue avec le thermostat et la prise
intelligente est allumée
Safety Information
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your equipment completely dry. Disconnect your
equipment before cleaning it with a dry towel.
Smart plug LED indication
Zwischenstecker LED Indikator
Ledindicatie smart plug
1
2
Indication de la prise intelligente
à LED
Einleitung
Der SALUS RT310SPE schaltet Ihrer Heizung an oder aus je nach ihren Heizungseinstellungen. Der RT310iSPE besteht
aus einem Sender - dem RT310TX und einem Zwischenstecker SPE868 (Empfänger).
5
3
4
Produktkonformität
Dieses Produkt erfüllt die wesentlichen Anforderungen der EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU und RoHS
Vast rood - gekoppeld, smart plug staat uit
Vast groen - gekoppeld, smart plug staat aan
Solid Red - paired, smart plug is off
868.0-868.6MHz; <13dBm
Sicherheitsinformationen
Produkt muss gemäß den gängigen Richtlinien verwendet werden. Nur in Innenräumen verwenden. Halten Sie ihr
Gerät trocken. Trennen Sie ihr gerät vom Strom ehe Sie es mit einem trockenen Tuch reinigen.
Solid Green - paired, smart plug is on
Thermostat is in frost mode
Thermostat is calling for heat
Thermostat fordert Wärme an
1
3
2
1. Pulserend rood - wachtend op koppeling
2. Langzaam knipperend rood -
oververhittingsbescherming
3. Knipperend rood - veilige modus, onderbroken
verbinding met thermostaat en smart plug staat
uit
Thermostat ist im Frostschutz
1. Pulsating red- waiting for pairing
2. Slow Flash red - overheat protection
3. Flashing red - safe mode, lost connection
with thermostat and smart plug is off
Introduction
Le thermostat est en mode de protection contre le gel
Thermostaat staat in vorstmodus
Le thermostat effectue un appel de chaleur
Thermostaat vraagt om verwarming
Le module RT310SPE allumera ou éteindra votre appareil selon la température que vous aurez choisie. La série
RT310SPE complète se compose d'un transmetteur (thermostat RT310TX) et d'une prise intelligente SPE868. Rendez-
Conformité du produit
Ce produit est conforme à la norme EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU et RoHS 2011/65/EU.Texte complet
Low battery indicator icon
4
Thermostat is sending signal to the smart plug
Thermostat sendet Befehl an SPE868
Anzeige für niedrigen Batteriestand
Indicateur de faible batterie
Flashing Green - in test pairing mode
868.0-868.6MHz; <13dBm
Knipperend groen - in testkoppelingsmodus
Le thermostat envoie un signal à la prise intelligente
Pictogram van laag batterijniveau
Thermostaat is een signaal aan het sturen naar de smart plug
Utilisation des informations sur la scurité
Conforme aux réglementations. Conçu pour un usage intérieur. Maintenez votre appareil au sec. Débranchez votre
appareil avant de le nettoyer avec un chiffon sec.
Temperature display
Temperaturanzeige
5
Knipperend rood en groen - 'fail-safemodus,
onderbroken verbinding met thermostaat, smart plug
staat aan
Flashing Red and Green -fail safe mode, lost
connection with thermostat, smart plug is on
Inleiding
Affichage de la température
Temperatuurweergave
De RT310SPE module zal uw apparaat in- of uitschakelen overeenkomstig de door u ingestelde temperatuur. De
complete RT310SPE serie bestaat uit een transmitter - RT310TX thermostaat en een smart plug SPE868.
| General | Details |
|---|---|
| Name | SALUS Thermostat and Smart Plug Installation Guide |
| Make | SALUS |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.41 MB |

SALUS IT800 WIFI Smart Thermostat Installation Guide

SALUS 091FLRF Wireless Room Thermostat User Guide

SALUS Thermostat Sensor TS600 User Guide

SALUS Programmable Wired Thermostat VS30W/VS30B Installation Guide

SALUS Wired Thermostat Installation Guide

SALUS Wired Digital Thermostat – Non-programmable HTRS230 User Manual

SALUS RT520 Radiator Thermostat User Guide

SALUS RT310 Thermostat User Manual

SALUS Thermostat RT520 User Manual

SALUS BTR230 Room Thermostat User Guide

SALUS Thermostat and Smart Plug Installation Guide Overview
Summary of Contents
- Page 1: Product compliance This product complies with EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU and RoHS 2011/65/EU. Safety information Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your equipment completely dry. Disconnect your equipment before cleaning it with a dry towel. DIP switch settings The DIP switches can be found on the rear of your thermostat. Button functions 1. Pulsating red - waiting for pairing 2. Slow flashing red - overheat protection 3. Flashing red - safe mode, lost connection with thermostat and smart plug is off. Control feature When TPI is selected on DIP switch № 2, the DIP switch № 1 is functional. You can choose the Cycles Per Hour between a lower comfort level (6CPH) and a higher comfort level (9CPH). Installation guide The RT310SPE module will switch your appliance on or off in accordance with the temperature set by you. Temperature display The thermostat is sending a signal to the smart plug. Test mode/ pairing mode Green flashing - in test pairing mode. Low battery indicator icon Indicates low battery status.
- Page 2: Installateur-Modus Installer mode Installation - Step 1 Put the thermostat into pairing mode, by pressing the pair button for 3 seconds. The thermostat and the smart plug are pre-paired from the factory if purchased as a pack. Press the three buttons together for 3 seconds. Test the pairing process. Frost Mode Calibrate your thermostat temperature. If the thermostat loses connection with the Smart Plug, the Smart Plug goes into fail safe mode after 22 minutes. Set ALL the smart plugs into pairing mode and start the pairing process. Actual room temperature














