Home > SALUS > SALUS Thermostat and Smart Plug Installation Guide

SALUS Thermostat and Smart Plug Installation Guide

Productconformiteit  
Dit product voldoet aan de richtlijn EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU en RoHS 2011/65/EU. De volledige  
DIP switch settings  
Einstelllungen der DIP-Schalter  
Dipswitch-instellingen  
Réglages du commutateur DIP  
868.0-868.6MHz; <13dBm  
Dauerhaft Rot - verbunden, Stecker ist aus  
Dauerhaft Grün - verbunden, Stecker ist an  
Veiligheidsinformatie  
Gebruik in overeenstemming met de voorschriften. Alleen gebruiken in binnenomgevingen. Zorg dat het apparaat  
helemaal droog blijft. Ontkoppel uw apparaat voordat u het schoonmaakt met een droge handdoek.  
The DIP Switches can be found on the rear of your thermostat.  
Die DIP Schalter befinden sich auf der Rückseite ihres Thermostaten.  
L'interrupteur DIP se trouve au dos de votre thermostat.  
De DIP Switch vindt u op de achterkant van uw thermostaat.  
Button Functions  
Tasten Funktionen  
Knop functies  
1. Pulsierendes Rot - wartend auf Verbindung  
2. Langsam Rot blinkend - Überhitzungsschutz  
3. Rot blinkend - Sicherheitsmodus, Verbindung mit  
dem Thermostat verloren und Stecker ist aus.  
Fonctions de boutton  
Control feature  
Operation  
TPI  
Span  
Grün Blinkend - Test Modus  
3
4
1
2
When TPI is selected on DIP switch № 2, When Span is selected on DIP  
the DIP switch № 1 is functional. You can switch № 2, the DIP switch № 1 is  
choose the Cycles Per Hour between a not functional. The temperature  
lower comfort level (6CPH) and a higher accuracy of your thermostat is set  
Installation Guide  
TEST/PAIRING  
5
comfort level (9CPH).  
to 0.25 °C.  
e V r s i o n : V 0 2 3  
e : 2 0 2 0 I s s u e d a t  
Grün und Rot blinkend - Sicherheitsmodus, Verbindung  
mit dem Thermostat verloren, Stecker ist an  
V
o m . c  
. s a w l w u s - m o a w n u a l s  
t i o n g u n i d s t e a p l l l a e a o s F r e P g D o F t I  
Regeleigen-  
schaften  
TPI  
Spreizung  
.
i o r n o t i c e w i t h o u t p r  
o c h a i n g g h e t t s h p e c r i fi c a t i o n , d e s i g  
e o c h u r  
e v e s e r  
e d i n t t s h l i s t b o r d u c i a l e s r o f p r  
o l s p o l n c t r r U S C e v l o p m t e d n e t o S d A u L c  
n a n d m a t  
Bedienung  
Wenn TPI mit dem DIP Schalter Nr 2 Wenn Spreizung mit dem DIP  
ausgewählt ist so ist der DIP Schalter Nr.1 Schalter Nr 2 gewählt wurde ist  
aktiv. Sie können die Zyklen je Stunde der DIP Schalter Nr1 inaktiv. Die  
zwischen niedriger komfortebene ( 6 Z/h) Temperaturgenauigkeit ist auf +/-  
y o f c o n t i n u o u s p a r i n M t a i n i n g a p o 1l i c  
o l t s r i s o a n m U e m S C b S e A r L o f t h e C  
2
Turn on the LCD backlight.  
Schaltet die Hintergrundbeleuchtung ein  
Allume le rétroéclairage  
Turn On/Off the Frost Mode.  
Frotschschutz An/Aus  
Active/désactive le Mode Hors-gel  
Zet aan/uit vorst modus  
o u p o m p u t i m e G r  
Rouge fixe - apparié, la prise intelligente est éteinte  
o m . c o l t s r o c n  
. s w a l w u s w -  
oder höherer Komfortebene wählen.  
0.25C eingestellt.  
Zet het LCD backlight aan  
Increase button.  
Erhöhen Taste  
Boutton d’augmentation  
Omhoog knop  
Decrease button.  
Senken Taste  
Boutton de baisse  
Omlaag knop  
3
4
e c h . c o m t @ s a l u s - t e c h E s : u t p p o r  
e c h . c o m E : s a l e s @ s a l u s - t  
: + T 4 4 ( 0 ) 1 2 2 6 3 2 3 9 6 1  
i n g d e o d m K , U n i t S 6 0 1 S D  
h a m o t h , R e r g k a t a r , P y a W g e o F r  
Vert fixe - apparié, la prise intelligente est allumée  
1. Rouge pulsant - en attente d'appariement  
Fonctionnalités  
de régulation  
TPI (Proportionnalité Intégrale)  
Span (Ecart)  
Fonctionne-  
ment  
Quand TPI est sélectionné sur l'interrupteur Quand Span est selctionné sur  
DIP N°2, l'interrupteur N°1 est activable. l'interrupteur DIP N°2, l'interrupteur  
Vous pouvez choisir le nombre de Cycles N°1 n'est pas activable. La précision  
Par Heure entre un niveau de confort bas de température est réglée sur  
k a r  
t h fi e l d B u s i n e s U s P n i t s 8 - 1 0 N o r  
l c o l s P o n t r U S C S A L  
ffi c e : H e a d O  
e t l : + 4 9 6 1 0 8 8 2 5 8 5 1 5  
. d e o l s c o n t r t @ s a l u s s - u p p o r  
F R / N L / D E :  
Test Mode/ Pairing Mode  
5
2. Rouge clignotant lentement  
surchauffe  
-
sécurité anti-  
Testmodus / Verbindungsmodus  
Mode Test / Mode Appairage  
Test modus/ pairing modus  
(6CPH) ou un plus haut niveau (9CPH).  
+-0,25°C.  
3. Rouge clignotant - mode sécurisé, connexion  
perdue avec le thermostat et la prise intelligente  
est éteinte  
Introduction  
The RT310SPE module will switch your appliance on or off in accordance with the temperature set by you. The  
completed RT310SPE series consists of a transmitter - RT310TX thermostat and a Smart Plug SPE868.  
Bediening  
In werking  
TPI  
Span  
LCD icons  
LED Symbole  
Vert clignotant - en mode appariement d'essai  
Als TPI is geselecteerd op DIP Switch nr. 2, Als u Span kiest op DIP Switch nr. 2,  
dan is DIP Switch nr. 1 functioneel. U kunt dan werkt DIP Switch nr. 1 niet. De  
het aantal cycli per uur kiezen tussen laag accuraatheid van de temperatuur is  
Product Compliance  
This product complies with EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU and RoHS 2011/65/EU. Full text of the EU  
Icônes de l'écran LCD  
Lcd-pictogrammen  
comfort (6CPH) en hoog comfort (9CPH).  
dan ca 0,25 C.  
868.0-868.6MHz; <13dBm  
Rouge et vert clignotant - échec du mode sécurisé,  
connexion perdue avec le thermostat et la prise  
intelligente est allumée  
Safety Information  
Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your equipment completely dry. Disconnect your  
equipment before cleaning it with a dry towel.  
Smart plug LED indication  
Zwischenstecker LED Indikator  
Ledindicatie smart plug  
1
2
Indication de la prise intelligente  
à LED  
Einleitung  
Der SALUS RT310SPE schaltet Ihrer Heizung an oder aus je nach ihren Heizungseinstellungen. Der RT310iSPE besteht  
aus einem Sender - dem RT310TX und einem Zwischenstecker SPE868 (Empfänger).  
5
3
4
Produktkonformität  
Dieses Produkt erfüllt die wesentlichen Anforderungen der EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU und RoHS  
Vast rood - gekoppeld, smart plug staat uit  
Vast groen - gekoppeld, smart plug staat aan  
Solid Red - paired, smart plug is off  
868.0-868.6MHz; <13dBm  
Sicherheitsinformationen  
Produkt muss gemäß den gängigen Richtlinien verwendet werden. Nur in Innenräumen verwenden. Halten Sie ihr  
Gerät trocken. Trennen Sie ihr gerät vom Strom ehe Sie es mit einem trockenen Tuch reinigen.  
Solid Green - paired, smart plug is on  
Thermostat is in frost mode  
Thermostat is calling for heat  
Thermostat fordert Wärme an  
1
3
2
1. Pulserend rood - wachtend op koppeling  
2. Langzaam knipperend rood -  
oververhittingsbescherming  
3. Knipperend rood - veilige modus, onderbroken  
verbinding met thermostaat en smart plug staat  
uit  
Thermostat ist im Frostschutz  
1. Pulsating red- waiting for pairing  
2. Slow Flash red - overheat protection  
3. Flashing red - safe mode, lost connection  
with thermostat and smart plug is off  
Introduction  
Le thermostat est en mode de protection contre le gel  
Thermostaat staat in vorstmodus  
Le thermostat effectue un appel de chaleur  
Thermostaat vraagt om verwarming  
Le module RT310SPE allumera ou éteindra votre appareil selon la température que vous aurez choisie. La série  
RT310SPE complète se compose d'un transmetteur (thermostat RT310TX) et d'une prise intelligente SPE868. Rendez-  
Conformité du produit  
Ce produit est conforme à la norme EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU et RoHS 2011/65/EU.Texte complet  
Low battery indicator icon  
4
Thermostat is sending signal to the smart plug  
Thermostat sendet Befehl an SPE868  
Anzeige für niedrigen Batteriestand  
Indicateur de faible batterie  
Flashing Green - in test pairing mode  
868.0-868.6MHz; <13dBm  
Knipperend groen - in testkoppelingsmodus  
Le thermostat envoie un signal à la prise intelligente  
Pictogram van laag batterijniveau  
Thermostaat is een signaal aan het sturen naar de smart plug  
Utilisation des informations sur la scurité  
Conforme aux réglementations. Conçu pour un usage intérieur. Maintenez votre appareil au sec. Débranchez votre  
appareil avant de le nettoyer avec un chiffon sec.  
Temperature display  
Temperaturanzeige  
5
Knipperend rood en groen - 'fail-safemodus,  
onderbroken verbinding met thermostaat, smart plug  
staat aan  
Flashing Red and Green -fail safe mode, lost  
connection with thermostat, smart plug is on  
Inleiding  
Affichage de la température  
Temperatuurweergave  
De RT310SPE module zal uw apparaat in- of uitschakelen overeenkomstig de door u ingestelde temperatuur. De  
complete RT310SPE serie bestaat uit een transmitter - RT310TX thermostaat en een smart plug SPE868.  
GeneralDetails
NameSALUS Thermostat and Smart Plug Installation Guide
MakeSALUS
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.41 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
SALUS IT800 WIFI Smart Thermostat Installation Guide
SALUS IT800 WIFI Smart Thermostat Installation Guide
SALUS 091FLRF Wireless Room Thermostat User Guide
SALUS 091FLRF Wireless Room Thermostat User Guide
SALUS Thermostat Sensor TS600 User Guide
SALUS Thermostat Sensor TS600 User Guide
SALUS Programmable Wired Thermostat VS30W/VS30B Installation Guide
SALUS Programmable Wired Thermostat VS30W/VS30B Installation Guide
SALUS Wired Thermostat Installation Guide
SALUS Wired Thermostat Installation Guide
SALUS Wired Digital Thermostat – Non-programmable HTRS230 User Manual
SALUS Wired Digital Thermostat – Non-programmable HTRS230 User Manual
SALUS RT520 Radiator Thermostat User Guide
SALUS RT520 Radiator Thermostat User Guide
SALUS RT310 Thermostat User Manual
SALUS RT310 Thermostat User Manual
SALUS Thermostat RT520 User Manual
SALUS Thermostat RT520 User Manual
SALUS BTR230 Room Thermostat User Guide
SALUS BTR230 Room Thermostat User Guide

SALUS Thermostat and Smart Plug Installation Guide
Get the free PDF manual for the SALUS Thermostat and Smart Plug Installation Guide and access setup steps, usage instructions, and troubleshooting tips. 👉 View online or download now to keep your thermostat running smoothly!

SALUS Thermostat and Smart Plug Installation Guide Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Product compliance This product complies with EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU and RoHS 2011/65/EU. Safety information Use in accordance with the regulations. Indoor use only. Keep your equipment completely dry. Disconnect your equipment before cleaning it with a dry towel. DIP switch settings The DIP switches can be found on the rear of your thermostat. Button functions 1. Pulsating red - waiting for pairing 2. Slow flashing red - overheat protection 3. Flashing red - safe mode, lost connection with thermostat and smart plug is off. Control feature When TPI is selected on DIP switch № 2, the DIP switch № 1 is functional. You can choose the Cycles Per Hour between a lower comfort level (6CPH) and a higher comfort level (9CPH). Installation guide The RT310SPE module will switch your appliance on or off in accordance with the temperature set by you. Temperature display The thermostat is sending a signal to the smart plug. Test mode/ pairing mode Green flashing - in test pairing mode. Low battery indicator icon Indicates low battery status.
  • Page 2: Installateur-Modus Installer mode Installation - Step 1 Put the thermostat into pairing mode, by pressing the pair button for 3 seconds. The thermostat and the smart plug are pre-paired from the factory if purchased as a pack. Press the three buttons together for 3 seconds. Test the pairing process. Frost Mode Calibrate your thermostat temperature. If the thermostat loses connection with the Smart Plug, the Smart Plug goes into fail safe mode after 22 minutes. Set ALL the smart plugs into pairing mode and start the pairing process. Actual room temperature