Home > Homematic IP > homematic IP HAP Radiator Thermostat Instruction Manual

homematic IP HAP Radiator Thermostat Instruction Manual

intérieurs grâce à l’écran pivotable et au design moderne du  
boîtier  
Montage auf Danfoss-Ventil mit Adapter // Mounting on  
Danfoss valves with adapter // Montage sur une vanne Danfoss  
avec adaptateur  
gleichwertigen Typ. Batterien dürfen niemals aufgeladen  
werden. Batterien nicht ins Feuer werfen. Batterien nicht  
Notes on operation  
DE  
Please note that the room temperature control via the  
übermäßiger  
Wärme  
aussetzen.  
Batterien  
nicht  
La fonction de détection « fenêtre ouverte » permet d’iden-  
tifier toute ouverture de fenêtre ou de porte, et de manière plus  
précise encore lorsqu’elle est associée au Homematic IP Contact  
pour fenêtre et porte. Le système abaisse automatiquement la  
température de chauffage afin d’éviter toute déperdition d’énergie.  
Une fois la fenêtre refermée, la pièce revient automatiquement à sa  
température de confort.  
radiator thermostat is designed for a two-pipe heating  
system with one feed and return line per radiator. Use in  
single-pipe heating systems can lead to strong deviations  
in the set temperature due to fluctuations in the flow  
temperature.  
Funktion  
Die Adapter RA und RAV wurden Zugunsten eines besseren Sitzes  
mit Vorspannung produziert. Bei Montage verwenden Sie ggf.  
einen Schraubendreher und biegen diese im Bereich der Schraube  
leicht auf.  
kurzschließen. Es besteht Explosionsgefahr!  
Dieses Gerät ist Teil des Homematic IP Smart-Home-Systems und  
kommuniziert über das Homematic IP Funkprotokoll. Alle Geräte  
des Systems können komfortabel und individuell per Smartphone  
über die Homematic IP App konfiguriert werden. Alternativ haben  
Sie die Möglichkeit, Homematic IP Geräte über die Zentrale CCU3  
oder in Verbindung mit vielen Partnerlösungen zu betreiben.  
Welcher Funktionsumfang sich innerhalb des Systems im  
Zusammenspiel mit weiteren Komponenten ergibt, entnehmen  
Sie bitte dem Homematic IP Anwenderhandbuch.  
Vorsicht! Beim Umgang mit ausgelaufenen Batterien ist  
Haut- und Augenkontakt zu vermeiden! Beim Entfernen  
von ausgelaufenen Batterien und Rückständen aus einem  
Gerät sind geeignete Schutzhandschuhe zu tragen! Bei  
Hautkontakt mit viel Wasser abspülen!  
Achten Sie darauf, sich nicht die Finger zwischen den  
Adapterhälften einzuklemmen!  
In case of visible damage of the existing radiator, valve or  
heating pipes, consult a specialist.  
Le thermostat de radiateur programmable s’adapte à tous les  
robinets de radiateurs courants et se monte facilement – sans  
qu’il ne soit nécessaire de laisser couler l’eau de chauffage ou  
d’intervenir sur le système de chauffage.  
Caution! There is a risk of explosion if the battery is not  
replaced correctly. Replace only with the same or  
equivalent type. Never recharge non-rechargeable  
batteries. Do not throw the batteries into a fire. Do not  
expose batteries to excessive heat. Do not short-circuit  
batteries. Doing so will present a risk of explosion.  
The RA and RAV adapters have been manufactured with  
pre-tension in order to provide a better seat. Use a screwdriver  
during installation if necessary, and bend it open slightly in the  
vicinity of the screw.  
Konformitätserklärung  
Hiermit erklärt die eQ-3 AG, Maiburger Str. 29, 26789 Leer,  
Deutschland, dass der Funkanlagentyp Homematic IP HmIP-eTRV-  
E-A der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der  
EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse  
Mit dem Homematic IP Heizkörperthermostat können Sie die  
Raumtemperatur in Ihrem Smart Home über die Homematic IP  
Smartphone-App zeitgesteuert regulieren und an Ihre Bedürfnisse  
anpassen. Individuelle Temperaturverläufe können einfach per  
App erstellt werden – mit bis zu 3 einstellbaren Heizprofilen und  
13 Änderungen pro Tag. Alternativ kann die Temperatur auch ganz  
intuitiv direkt am Gerät eingestellt werden. Die zusätzliche Boost-  
Funktion ermöglicht ein schnelles, kurzzeitiges Aufheizen des  
Heizkörpers durch Öffnung des Ventils.  
Pour obtenir d’autres informations sur les adaptateurs de  
vanne, ainsi que l’ensemble de la documentation technique  
Please ensure that you do not trap your fingers between  
the two halves of the adapter!  
et  
les  
dernières  
mises  
à
jour,  
rendez-vous  
sur  
Caution! Avoid skin and eye contact with leaking batteries!  
Wear suitable protective gloves when removing leaking  
batteries and residues from a device! In case of skin contact  
flush with plenty of water!  
Les adaptateurs RA et RAV ont été fabriqués dans le but d’améliorer  
la fixation. Pour le montage, utilisez le cas échéant un tournevis et  
relevez-le légèrement dans la zone de la vis.  
EN  
Remarques sur le fonctionnement  
Notez que la régulation de la température de la pièce via le  
thermostat de radiateur est conçue pour un système de  
chauffage bitube équipé d’une conduite de circuit aller et  
de circuit retour par radiateur. Une utilisation dans des  
systèmes de chauffage monotube peut entraîner de fortes  
Function  
Dank des drehbaren Displays und des modernen Gehäusedesigns  
fügt sich der Heizkörperthermostat perfekt ins Wohnumfeld ein.  
Pendant le montage, attention à ne pas vous coincer les  
doigts entre les deux moitiés de l’adaptateur !  
Declaration of conformity  
This device is part of the Homematic IP smart home system  
and works with the Homematic IP radio protocol. All devices of  
the Homematic IP system can be configured comfortably and  
individually with a smartphone via the Homematic IP app. Alterna-  
tively, you have the option of operating Homematic IP devices  
via the CCU3 or in conjunction with many partner solutions. The  
available functions provided by the system in combination with  
other components are described in the Homematic IP User Guide.  
eQ-3 AG, Maiburger Straße 29, 26789 Leer, Germany hereby  
declares that the radio equipment type Homematic IP  
HmIP-eTRV-E-A is compliant with Directive 2014/53/EU. The  
full text of the EU declaration of conformity is available at  
GeöffneteFensterundTürenwerdenüberdieFenster-auf-Erkennung  
oder noch präziser in Verbindung mit einem Homematic IP Fenster-  
und Türkontakt erkannt. Die Heiztemperatur wird automatisch  
abgesenkt, damit keine Energie verschwendet wird. Nach dem  
Schließen des Fensters wird die Wohlfühltemperatur so gleich  
wieder hergestellt.  
variations par rapport  
à
la température initialement  
demandée en raison des fluctuations de température dans  
le circuit aller.  
En cas de dommage apparent sur le thermostat existant, la  
vanne ou les tuyaux de chauffage, contactez un expert  
spécialisé.  
FR  
Der Heizkörperthermostat passt auf alle gängigen Heizkör-  
perventile und ist einfach zu montieren – ohne Ablassen von  
Heizungswasser oder Eingriff in das Heizungssystem.  
With the Homematic IP Radiator Thermostat you can conven-  
iently regulate the room temperature in your smart home via the  
Homematic IP smartphone app according to your personal needs.  
Individual temperature profiles can easily be created via the app –  
with up to 3 configurable heating profiles and 13 changes per day.  
Alternatively, the temperature can be set intuitively directly on the  
device itself. With the additional boost function, cool rooms can  
be heated within short by opening the heating valve.  
Fonctionnement  
Attention ! Risque d’explosion en cas de remplacement  
incorrect des piles. Ne remplacez les piles que par le même  
type ou un type de piles équivalent. Ne rechargez jamais  
les piles. Ne jetez pas les piles au feu. N’exposez pas les  
piles à une chaleur trop importante. Ne mettez pas les piles  
en court-circuit. Risque d’explosion !  
Cet appareil fait partie du système Smart Home de Homematic IP  
et communique par le biais du Homematic IP Protocole radio.  
Tous les appareils du système peuvent être configurés facilement  
et individuellement avec un smartphone à l’aide de l’application  
Homematic IP. Vous avez également la possibilité d’utiliser les  
appareils Homematic IP via la centrale CCU3 ou en association  
avec de nombreuses solutions de partenaires. Vous trouverez dans  
le manuel de l’utilisateur Homematic IP l’étendue des fonctions du  
système en association avec d’autres composants.  
Weitere Informationen zu Ventiladaptern und alle technischen  
Dokumente sowie Updates finden Sie stets aktuell unter  
Attention ! Évitez le contact avec la peau et les yeux lorsque  
vous manipulez des piles qui fuient ! Portez des gants de  
protection appropriés lorsque vous retirez les piles qui  
fuient et les résidus d’un appareil ! En cas de contact avec  
la peau, rincez abondamment à l’eau !  
Hinweise zum Betrieb  
Thanks to the rotatable display and the modern housing design,  
the radiator thermostat perfectly fits to any home interior.  
Bitte beachten Sie, dass die Regelung der Raumtemperatur  
über den Heizkörperthermostat auf ein Zweirohrheiz-  
system mit einer Vor- und Rücklaufleitung pro Heizkörper  
ausgelegt ist. Eine Verwendung in Einrohrheizsystemen  
kann aufgrund der Schwankungen in der Vorlauftem-  
peratur zu starken Abweichungen von der eingestellten  
Temperatur führen.  
Open windows or doors are detected via the open-window  
detection or even more precise in combination with the  
Homematic IP Window and Door Contact. The heating  
temperature is automatically reduced to avoid any waste of energy.  
The individual comfort is established again as soon as the window  
is closed.  
Le Homematic IP Thermostat de radiateur vous permet de  
programmer le chauffage dans votre système Smart Home par  
le biais de l’application pour smartphone Homematic IP et de  
l’adapter à vos besoins. L’utilisateur peut créer des courbes de  
température individuelles très facilement via l’application – jusqu’à  
3 profils de chauffage et 13 changements par jour. La température  
peut également être réglée de manière intuitive directement  
depuis l’appareil. La fonction Boost supplémentaire permet la mise  
en température rapide et courte du radiateur en ouvrant la vanne.  
Danfoss RA  
Déclaration de conformité  
Par la présente, eQ-3 AG, basée à Maiburger Str. 29, 26789  
Leer, en Allemagne, déclare que l’équipement radioélectrique  
Bei erkennbaren Schäden am vorhandenen Thermostat,  
am Ventil oder an den Heizungsrohren an einen Fachmann  
wenden.  
The radiator thermostat fits to all common radiator valves and is  
easy to mount – without having to drain any water or intervene  
in the heating system. Further information on valve adapters  
and all technical documents as well as updates can be found at  
Homematic IP HmIP-eTRV-E-A est conforme  
à
la directive  
2014/53/EU. L’intégralité de la déclaration européenne de  
tic-ip.com  
Vorsicht! Explosionsgefahr bei unsachgemäßem Austausch  
der Batterien. Ersatz nur durch denselben oder einen  
Le thermostat de radiateur s’adapte parfaitement à tous les  
Technische Daten // Technical specifications // Caractéristiques techniques  
DE  
EN  
FR  
Werte // Values // Valeurs  
Geräte-Kurzbezeichnung  
Versorgungsspannung  
Stromaufnahme (max.)  
Batterielebensdauer in Jahren (typ.)  
Schutzart  
Device short name  
Supply voltage  
Désignation abrégée de l’appareil  
Tension d’alimentation  
Courant absorbé (maxi.)  
Durée de vie des piles en années (typ.)  
Type de protection  
HmIP-eTRV-E-A 158431  
2x 1,5 V LR6/Mignon/AA  
Current consumption (max.)  
Battery life in years (type)  
Degree of protection  
Degree of pollution  
Ambient temperature  
Dimensions (W x H x D)  
Weight (including batteries)  
500 mA  
2
IP20  
Verschmutzungsgrad  
Umgebungstemperatur  
Abmessungen (B x H x T)  
Gewicht (inkl. Batterien)  
Degré d’encrassement  
Température ambiante  
Dimensions (l x H x P)  
Poids (avec piles)  
2
Danfoss RAV  
0 bis 50 °C // 0 to 50 °C // 0 à 50 °C  
53 x 55 x 94 mm  
190 g  
868,0-868,6 MHz/869,4-869,65 MHz //  
868.0-868.6 MHz/869.4-869.65 MHz  
Funkfrequenz  
Radio frequency  
Fréquence radio  
Max. Funk-Sendeleistung  
Empfängerkategorie  
Maximum radiated power  
Receiver category  
Puissance d’émission radio maxi.  
Catégorie de récepteur  
10 dBm  
SRD category 2 // SRD catégorie 2  
230 m  
Typ. Funk-Freifeldreichweite  
Typ. open area RF range  
Portée radio en champ libre (typ.)  
< 1 % pro h / < 10 % pro h // < 1 % per h / < 10 % per h //  
< 1 % par h/< 10 % par h  
Duty Cycle  
Duty cycle  
Duty Cycle  
Unabhängig montiertes elektronisches RS //  
independently mounted electronic regulation and control unit //  
RC électronique indépendant  
Konstruktion des Regel- und Steuergerätes (RS)  
Construction of the regulation and control unit  
Construction de l’appareil de réglage et de commande (RC)  
Danfoss RAVL  
Wirkungsweise  
Software-Klasse  
Anschluss  
Method of operation  
Software class  
Mode d’action  
Classe de logiciel  
Raccord  
Typ 1 // type 1  
Klasse A // class A // Classe A  
M30 x 1,5 mm  
> 80 N  
Bevollmächtigter des Herstellers:  
Manufacturer’s authorised representative:  
Mandataire du fabricant :  
Connection  
Stellkraft  
Controlling torque  
Valve travel  
Force réglage  
Ventil-Hub  
Course de la vanne  
Course maximale  
Course minimale  
4,3 0,3 mm  
eQ-3 AG  
Maiburger Straße 29  
26789 Leer/Germany  
Maximale Hublage  
Minimale Hublage  
Maximum travel position  
Minumum travel position  
14,3 0,3 mm  
10,0 0,3 mm  
Technische Änderungen vorbehalten. // Subject to technical changes.// Sous réserve de modifications techniques.  
GeneralDetails
Namehomematic IP HAP Radiator Thermostat Instruction Manual
MakeHomematic IP
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.71 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
homematic IP HmIP-eTRV-2 Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP HmIP-eTRV-2 Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP HmIP-BWTH-A Wall Thermostat Installation Guide
homematic IP HmIP-BWTH-A Wall Thermostat Installation Guide
homematic IP HmIP-WTH-B-2 Wall Thermostat Installation Guide
homematic IP HmIP-WTH-B-2 Wall Thermostat Installation Guide
homematic IP TRV-E-A Monday Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP TRV-E-A Monday Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP HmIP-eTRV-F Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP HmIP-eTRV-F Radiator Thermostat Instruction Manual
Homematic IP HmIP-WTH-B Wireless Wall Thermostat Instruction Manual
Homematic IP HmIP-WTH-B Wireless Wall Thermostat Instruction Manual
homematic IP HmIP-eTRV-E Series Radiator Thermostat Evo Installation Guide
homematic IP HmIP-eTRV-E Series Radiator Thermostat Evo Installation Guide
Homematic IP BMOAONSUT Radiator Thermostat User Manual
Homematic IP BMOAONSUT Radiator Thermostat User Manual
homematic IP C-2 Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP C-2 Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP IP HmIP-eTRV-CL Radiator Thermostat Instruction Manual
homematic IP IP HmIP-eTRV-CL Radiator Thermostat Instruction Manual

homematic IP HAP Radiator Thermostat Instruction Manual