Danfoss Icon2 24V RT Room Thermostat Installation Guide
FR
SE
Installation
Installation
Suivez les illustrations des fig. 1 à 9 (démontage, voir fig. 10 á 12).
Remarque, fig. 3 : les thermostats peuvent être câblés dans la configuration BUS ou
étoile. Consultez le Guide d’installation du contrôleur central pour plus d’informations.
Remarque, fig. 13 : la sonde de dalle en option requiert l’utilisation d’une gaine électrique!
Följ anvisningarna i bild 1 till 9 (för demontering, se bild 10 til 12).
Anmärkning för bild 3: termostaterna kan anslutas antingen i BUS-konfiguration
eller stjärnkonfiguration, se huvudstyrenhetens installationshandbok för mer
information.
Anmärkning för bild 13: Om golvgivare används som tillval krävs elinstallationsrör!
Menu d’installation
Maintenir la touche
Dans le menu de configuration, presser à nouveau la touche
accéder au menu d’installation.
Installation Guide
enfoncée pour accéder au menu de configuration.
Installatörsmeny
Håll in
pour
för att öppna inställningsmenyn. Tryck en gång till på
i
inställningsmenym för att öppna installationsmenyn.
Danfoss Icon2™ / 24V RT
Room Thermostat
Menus
Menyer
Limite de plage de point de réglage pour la température ambiante.
Info/numéro de version, peut être utilisé pour identifier le produit.
:
:
:
Begränsning av börvärdesområde för rumstemperatur.
:
:
:
Info-/versionsnummer kan användas för att identifiera produkten.
Effectuez un test de liaison avec le contrôleur central. Renvoie le résultat sous
la forme 0-100 % (80 % ou plus correspond à une très bonne connexion).
Utför länktest för anslutningen till huvudstyrenheten. Resultatet
visas i procent, 0–100 (80 % eller högre betyder att anslutningen är
mycket god).
AN28945533285401-010302 | VIMCB20F | 088N3690
Mode sonde de dalle :
:
= mode confort. La sonde de dalle et la sonde d’air sont toutes les
deux utilisées.
Golvgivarläge:
:
= mode sonde de dalle. L’utilisateur final définit la température du
plancher désirée.
= mode mixte. Le thermostat contrôle un radiateur et le(s) circuit(s)
du plancher chauffant. Les circuits du plancher chauffant garantissent
une température du plancher minimale et le radiateur est utilisé pour les
charges de pointe.
= Komfortläge. Både luft- och golvgivare används.
= Golvgivarläge. Slutanvändaren ställer in önskad golvtemperatur.
= Dubbelt läge. Termostaten styr en radiator och en eller flera
golvvärmekretsar. Golvvärmekretsarna säkrar att golvet håller lägsta
inställda golvtemperatur och radiatorn används för topplast.
EN
Installation
Follow the the illustrations fig. 1 to 9 (dismantling, see fig. 10 to 12).
Note, fig. 3: Thermostats can be wired in either BUS or Star configuration, see
Master Controller Installation Guide for more information.
Note, fig. 13: Optional floor sensor requires use of electrical conduit!
Min.- och maxtemperatur för golv, används i läget
och
.
:
:
Température min. et max. pour le plancher, utilisée en mode
et
.
:
:
Referensrum. Sätt till ON (PÅ) om du vill att den här termostaten ska
användas som referens för växling mellan värme och kyla.
Pièce de référence. Réglez sur ON si vous voulez que ce thermostat soit le
thermostat de référence pour passer du chauffage au refroidissement et
inversement.
Installer Menu
Touch and hold
Kylning ON/OFF (AV/PÅ). Används för att inaktivera kylning, till
exempel i badrum.
:
to access the Settings Menu. In Settings Menu, touch
Refroidissement ON/OFF. Utilisez pour désactiver le refroidissement, par
exemple dans des salles de bain.
and hold
to access the Installer Menu.
:
Menus
NO
Range limitation of setpoint for room temperature.
Info / version number, can be used to identify product.
:
:
:
IT
Installasjon
Følg illustrasjonene i fig. 1 til 9 (demontering, se fig. 10 til 12).
Merknad, fig. 3: Termostatene kan kobles i enten BUS- eller stjernekonfigurasjon,
se installasjonsveiledningen for hovedstyreenheten for mer informasjon.
Merknad, fig. 13: Valgfri gulvføler krever bruk av el-rør!
Installazione
Perform Link Test of connection with Master Controller. Returns
result as 0-100% (80% or higher is a very strong connection).
Seguire le illustrazioni dalla fig. 1 alla 9 (smantellamento, vedere fig. 10 alla 12).
Nota, fig. 3: i termostati possono essere cablati sia in configurazione BUS che a
stella, consultare la Guida all’installazione del Regolatore principale per maggiori
informazioni.
Floor sensor mode:
:
= Comfort mode. Both air- and floor sensor is used.
= Floor sensor mode. The end user sets desired floor temperature.
= Dual mode. The thermostat controls a radiator and floor heating
circuit(s). Floor heating circuits assures min. floor temperature and
the radiator is used for peak load.
Montørmeny
Berør og hold på
Nota, fig. 13: Il sensore del pavimento (opzionale) richiede l’uso di un tubo per cavi elettrici!
for å åpne Innstillinger-menyen. I Innstillinger-menyen
Menu di installazione
Tenere premuto
berører du
igjen for å åpne Installasjonsmenyen.
per accedere al menu Impostazioni. Nel menu Impostazioni,
per accedere al Menu di installazione.
Menyer
premere di nuovo
Min. and max. temperature for floor, used in
and
mode.
:
:
Områdebegrensning av settpunkt for romtemperatur.
:
:
:
Menu
Reference Room. Set to ON, if you want this thermostat to be the
reference thermostat for switching between cooling and heating.
Info/versjonsnummer, kan brukes til å identifisere produktet.
Limitazione dell’intervallo di setpoint per temperatura ambiente.
:
:
Foreta link-test av forbindelsen til hovedstyreenheten. Gir resultat fra
0-100 % (80 % eller høyere er en svært sterk forbindelse).
Informazioni / numero versione, possono essere utilizzati per identificare
il prodotto.
Cooling ON/OFF. Use to turn off ability to cool, in e.g. bath rooms.
:
Gulvfølermodus:
:
Eseguire un test dei collegamenti al Regolatore principale. Fornisce risultati
da 0 a 100% (80% o superiore = connessione forte).
:
:
DE
= Komfortmodus. Både luft- og gulvføler brukes.
= Gulvfølermodus. Sluttbrukeren stiller inn ønsket gulvtemperatur.
= Dual-modus. Termostaten styrer en eller flere radiator og
gulvvarme-kretser. Gulvvarmekretsen sikrer min. gulvtemperatur, og
radiatoren brukes ved behov for mer varme.
Modalità sensore di superficie:
Installation
= Modalità comfort. Uso di sensore sia di superficie che atmosferico.
= Modalità sensore di superficie. L’utente finale imposta la temperatura
del pavimento desiderata.
= Modalità doppia. Il termostato controlla un radiatore e uno o più cir-
cuiti di riscaldamento a pavimento. I circuiti di riscaldamento a pavimento
garantiscono una temperatura del pavimento minima e il radiatore è
usato per il carico di picco.
Folgen Sie den Abbildungen Abb. 1 bis 9 (Demontage siehe Abb. 10 bis 12).
Hinweis, Abb. 3: Thermostate können entweder in einer BUS- oder Sternkonfigu-
ration verdrahtet werden. Weitere Informationen sind in der Installationsanlei-
tung des Hauptreglers zu finden.
Hinweis, Abb. 13: Der optionale Bodenfühler erfordert die Verwendung eines
Kabelkanals!
Min.- og maks.-temperatur for gulv, brukes i - og -modus.
:
:
Referanserom. Sett til PÅ hvis du ønsker at denne termostaten skal
være referansetermostat for overgang mellom kjøling og varme.
Kjøling PÅ/AV. Brukes til å slå av kjølemulighet, f.eks. i baderom.
:
Temperatura massima e minima del pavimento, usata in modalità
e
.
Installateursmenü
:
:
Halten Sie
gedrückt, um in das Einstellungsmenü zu gelangen.
Ambiente di riferimento. Impostato su ON, se si desidera che il termostato
sia il termostato di riferimento per passare dalla modalità di raffrescamento
a quella di riscaldamento.
Berühren Sie im Einstellungsmenü nochmals , um in das
Installationsmenü zu gelangen.
NL
Installatie
Raffrescamento ON/OFF. Utilizzato per disabilitare la capacità di raffresca-
mento, per es. nei bagni.
:
Menüs
Volg de afbeeldingen 1 tot en met 9 (zie afb. 7 tot en met 12 voor demontage).
Let op, afb. 3: thermostaten kunnen zowel in een BUS-configuratie als in een stercon-
figuratie worden bedraad. Zie de installatiehandleiding van de hoofdregelaar voor
meer informatie.
Bereichsbegrenzung des Sollwerts für die Raumtemperatur.
:
:
Info/Versionsnummer, kann für die Identifikation des Produkts
verwendet werden.
DK
Let op, afb. 13: voor de optionele vloersensor is het gebruik van een kabelbuis vereist!
Installation
Durchführung einer Verbindungsprüfung der Verbindung zum
Hauptregler. Gibt das Ergebnis als Prozentsatz von 0-100 % an (80 %
oder höher bezeichnet eine sehr starke Verbindung).
:
:
Installatiemenu
Houd
menu opnieuw op
Følg illustrationerne, fig. 1 til 9 (afmontering, se fig. 10 til 12).
Bemærk, fig. 3: Termostater kan ledningsføres i enten BUS- eller stjernekonfiguration.
Se Masterregulator installationsvejledning for yderligere oplysninger.
Bemærk, fig. 13: Valgfri gulvføler kræver, at der benyttes kabelrør!
ingedrukt om het instellingenmenu te openen. Druk in het instellingen-
om het installatiemenu te openen.
Bodenfühlermodus:
= Komfortmodus. Sowohl Luft- als auch Bodenfühler werden
verwendet.
= Bodenfühlermodus. Der Endnutzer stellt die gewünschte Fuß-
bodentemperatur ein.
= Dualer Modus. Der Thermostat regelt Heizkörper- und Fuß-
boden Heizkreis(e). Die Regelung der Fußbodenheizkreise stellt
die minimale Bodentemperatur sicher, und der Heizkörper wird für
Spitzenlasten eingesetzt.
Menu’s
Installatørmenu
Tryk og hold
menuen Indstillinger for at få adgang til Installatørmenuen.
Instelbegrenzing voor het setpoint voor de ruimtetemperatuur.
:
:
:
inde for at få adgang til menuen Indstillinger. Tryk på
igen i
Info/versienummer, kan worden gebruikt om het product te identificeren.
Voer een verbindingstest uit om de verbinding met de hoofdregelaar te
testen. Geeft een resultaat van 0-100% (80% of hoger duidt op een sterke
verbinding).
Menuer
Områdebegrænsning af rumtemperatursætpunktet.
:
Vloersensormodus:
Produkt ID kan bruges til at identificere produktet.
:
:
:
= comfortmodus. Er wordt zowel een luchtsensor als een vloersensor
gebruikt.
Udfør en Link Test af forbindelsen med Masterregulator. Analyserer for-
bindelsen 0-100 % (80 % eller højere angiver en meget stærk forbindelse).
Min. und max. Bodentemperatur, verwendet in den Modi
und
.
:
:
= vloersensormodus. De eindgebruiker stelt de gewenste vloertem-
peratuur in.
Referenzraum. Auf ON stellen, wenn dieser Thermostat der Refe-
Gulvfølertilstand:
:
= Komforttilstand. Både rum- og gulvføler benyttes.
= Gulvfølertilstand. Slutbrugeren indstiller den ønskede gulvtempe-
ratur.
= Dobbelttilstand. Termostaten styrer en radiator og gulvvarme-
kreds(e). Gulvvarmekredsene sikrer en min. gulvtemperatur, og radiato-
ren bruges til spidsbelastninger.
renzthermostat für die Umschaltung zwischen Kühlung und Heizung
sein soll.
= duale modus. De thermostaat regelt een radiator en een of meer vloer-
verwarmingscircuit(s). Vloerverwarmingscircuits zorgen voor een minimale
vloertemperatuur, terwijl de radiator wordt gebruikt voor piekbelastingen.
Kühlung ON/OFF. Zum Abschalten der Kühlfunktion, beispielsweise
in Badezimmern.
:
Minimale en maximale temperatuur voor vloer, gebruikt in de modi
:
:
:
en
.
Referentieruimte. Stel in op ON (AAN) als u deze thermostaat wilt gebruiken
als referentiethermostaat om te schakelen tussen koelen en verwarmen.
Minimum- og maksimumtemperatur til gulv, bruges i tilstandene
og
.
:
:
Referencerum. Indstilles til ON (TÆNDT), hvis du ønsker denne termostat
som referencetermostat, når der skiftes mellem køling og opvarmning.
Koeling AAN/UIT. Wordt gebruikt om de mogelijkheid tot koelen uit te
schakelen, bijvoorbeeld in badkamers.
Køling ON/OFF (TÆNDT/SLUKKET). Bruges til at slukke for køling, for
eksempel i badeværelser.
:
1.
2.
3.
4.
Menu
X
X
Danfoss Icon2™ / 24V RT
088U2128
Min.
5°C
Max.
35°C
(Optional)
47 KΩ @ 25°C
Product ID / Version
Link Test
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
Reference Room
Cooling ON/OFF
Danfoss Icon™ Display 24V OW
088U1055
(Optional)
25°C
47 KΩ
@
min. 5 cm r
13866 000 02 Manual Installation WRT SI F86 OW
| General | Details |
|---|---|
| Name | Danfoss Icon2 24V RT Room Thermostat Installation Guide |
| Make | Danfoss |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 1.72 MB |

Danfoss RET-MD Electronic Intelligent Dial Setting Thermostat Installation Guide
Danfoss VICUQ24M Icon Programmable II Room Thermostat Installation Guide

Danfoss MBC 8000, MBC 8100 Heavy Duty Thermostat Installation Guide

Danfoss UT 72-UT 73 Universal Thermostat Installation Guide

Danfoss ECtemp 530 Electronic Thermostat Installation Guide

Danfoss 014G0251 Eco Radiator Thermostat User Guide

Danfoss 014G0013 Z Wave Radiator Thermostat Installation Guide

Danfoss RET230P Electronic Thermostat Instruction Manual

Danfoss CET B-RF Wireless Electronic Hot Water Cylinder Thermostat Installation Guide

Danfoss TP7000 Range Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat Installation Guide
Danfoss Icon2 24V RT Room Thermostat Installation Guide Overview
Summary of Contents
- Page 1: Installation Follow the illustrations fig. 1 to 9 (dismantling, see fig. 10 to 12). Thermostats can be wired in either BUS or Star configuration, see Master Controller Installation Guide for more information. Optional floor sensor requires use of electrical conduit. Perform Link Test of connection with Master Controller. Returns result as 0-100% (80% or higher is a very strong connection). Reference Room. Set to ON, if you want this thermostat to be the reference thermostat for switching between cooling and heating. Cooling ON/OFF. Used to disable cooling, for example in bathrooms. Min. and max. temperature for floor, used in comfort mode. Dual mode. The thermostat controls a radiator and floor heating circuit(s). Info/version number, can be used to identify product. Limitations of setpoint for room temperature.
- Page 2: Follow the instructions shown in figures 1–9 (for disassembly, see figures 10-12). Note for figure 3: Thermostats can be connected either in a BUS or star configuration; see the main controller installation guide for more details. Note for figure 13: An optional floor sensor requires the use of a protective plastic mounting tube. Installation menu: Press and hold the button to access the settings menu. Room temperature setting range limitation. Perform a link test with the main controller. The result is returned as a percentage from 0-100% (80% or higher indicates a very good connection quality). Floor sensor mode: Comfort mode uses both air and floor sensors. Reference room: Set to ON if this thermostat is to be used as a reference for switching between cooling and heating modes. Cooling ON/OFF: Used to disable cooling, for example, in bathrooms. Information/version number can be used to identify the product.











