Home > COMFORT SENTRY > COMFORT SENTRY OH-522 Programming Thermostat Instruction Manual

COMFORT SENTRY OH-522 Programming Thermostat Instruction Manual

1 7 0 8  
e p R l a c e s 3 7 - 7 6 3 9 A  
3 . 7 - 7 6 3 9 B A P R T N O  
OH-522 (programmable)  
Instructions d’installation et d’utilisation  
Thermostat universel  
3 - 3 / 4 ” H x 6 ” W x 1 . . - . 1 . . / . 8 . . . . D . . . . . . . . . . . . . . . . .  
T h e r m o s t a t D i m e n s i o n s  
Alimentation par piles ou câblée avec fil commun  
o + 6 5 ° C ( ) - 2 ° F 9 ° t 1 5 0 ° F t - o 2 0 + . . . . . . . . . . R . . a . . n . . g . . e . e T m p e r a t u r S e h i p p i n g  
% n 9 0 o n - c o n d e n s i n g m a x i m . . u . . m . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O . . p e r a t i n g H u m i d i t y  
o 3 7 ° C )  
o + 4 1 ° C )  
o + 9 9 ° 3 F 2 ( ° 0 F t  
. . e . . . . . . . . . . . e . . R . . t . a . u a n . . r . g .  
e m y p T e r D i s p l a  
o + 1 0 5 3 ° 2 F ° F ( 0 t ° t  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . O . . . p . e r a t i n g A m b i e n t  
. . . . . . . . A . . . u . . x . . . . . P . . . u . m . . . . p . H . . e . . a . . t .  
0 . 7 5 ° F  
0 1 . 5 9 ° F  
9 . ° 0 F  
9 . ° 0 F  
0 1 . 5 9 ° F . . . . .  
1 . 7 ° F  
1 . 2 ° F . . . . . . . . . C . . o . . o . . l . )  
H e a t P u m p ( H e a t a n d  
1 . 7 ° F  
1 . 2 ° F  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . C . ( . e . . n . . t . r . . a C . l . o . A . o . i l r )  
0 . 7 5 ° F  
M e d  
O i l / E G l e a c s t ) /  
C o n v e H n e t i a o t n ( a l  
S l o w  
° F 6 / H r ) :  
F a s t R a t e d D i ff e r e n t i a l s ( @  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . S . . e . . t . . p . . o . . i n . . t . . . R . a n g e  
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . e . . T r . m . . . i . n . . a . . l . L . . o . . a . . d . . .  
3 7 ° t o C ) 7 ° F ( 9 9 ° t o 4 5 °  
A m 2 a . 5 x i m u m a l l t e r m A i p n e 1 a r . l 5 s t e c r o m m i n b a i n l , e d  
H z 6 / 0 5 0  
C l a s s I I , C , A N V E C 3 0 t o 2 0  
. . . . . . . . . . . . . . . . - . H . . . a . r . . d . I . w n . . p i . r . u . e . t . . . . .  
. . . . . . . o . . . w . . e . . r . . . . . . . . B . . a . . t . t . . e . . r . y . . P . . .  
H z 5 0 / 6 0 C l a s s I I , C , A N V E C 3 0 t o m V  
E l e c t r i c a l R a t i n g :  
T I O N S  
S P E C I F I C A  
.
o n d i s p o s i n g o f p r o d u c t s c o n t a i n i n g m e r c u r y  
f o r i n f o r m a t - i o r e n c y c l e . o r g . t h e r m w o w s w t a t e f R e r t o  
m e r c u r y m u s t n o t b e d i s c a r d e d i n h o u s e h o l d t r a s h .  
. M e r c u r y a n d p r o d u c t t s h c a o t n c t o a n i n t a i n i n g s m e r c u r y  
Accessoire en opꢀon :  
plaque murale F61-2663,  
6 3/4 po L x 4 1/2 po H  
8
H o m e o w n e r H e l p L i n e  
r o T u b l e s h o o t i n g  
7 - 8  
, t h v i s e p r r o d u . H c t o m w a e y m r e e p r l c a u c r e y a p r o d u c t  
7
6
6
T h e r m o s t a t S c h e d u l e  
T h i s p r T o d I C u E c : t d o e s n o t M c o E n R t a C i U n R Y N O  
INDEX  
T h e r m o s t a t O p e r a t i o n  
U s e r M e n u  
Installation du thermostat  
2-4  
2
Nombre  
maximum  
d’étages  
chauffage/  
climatisation  
Câblage  
H e a t  
G e o t h e r m S a o l ) u r c e o r  
w i t h A u x .  
Applications du thermostat  
2 / 1  
5
O v e r v i e w T h e r m o s t a t  
H e a t P u m p ( A i r  
Menu de l’installateur  
Mise à l’essai de l’équipement  
Utilisation du thermostat  
Aperçu du thermostat  
Menu de l’utilisateur  
3-4  
4
5 - 7  
t h e T h U e r s m i n o g s t a t  
e T s t E q u i p m e n t  
I n s t a l l e r M e n u  
W i r i n g  
H e a t /
Systèmes au gaz classique , au mazout,  
à l’électricité (mV et 24 V), chauffage  
seulement, climatisation seulement ou  
chauffage et climatisation  
4
2 / 2  
C , o o l o n l y o r V ) , 2 H 4 e a t o n m l ( y V a n d  
5-7  
5
E l e c t r i c G a s , O i l ,  
C o n v e n t i o n a l  
2/2  
2/1  
3 - 4  
2
H e a t / C o o l  
S t a g e s  
M a x i m u m  
6
A p p l i c a t i o n s T h e r m o s t a t  
Thermopompe (source d’air ou  
géothermique) avec chauffage auxiliaire  
2 - 4  
T h e r m o s t a t I n s t a l l a t i o n  
Fonctionnement du thermostat  
6
Horaire du thermostat  
7
I N D E X  
AVIS RELATIF AU MERCURE : Ce produit ne contient pas de  
mercure. Il peut toutefois remplacer un produit qui en contient.  
Le mercure et les produits contenant du mercure ne doivent pas  
être jetés dans les ordures ménagères. Consultez le site  
www.thermostat-recycle.org pour connaître les endroits où  
vous pouvez envoyer le produit contenant du mercure.  
Dépannage  
7-8  
8
” H 4 x 1 / 2 ” W 6 3 / 4  
Ligne d’assistance pour les propriétaires  
,
F 6 1 - 2 6 6 3 - U p P l C a o t e v e r  
W a l l  
c e s A s c o r y : O p t i o n a l  
SPÉCIFICATIONS  
Paramètres électriques :  
Batterie ................................................................. mV à 30V c.a., NEC classe II, 50/60 Hz  
Câblé..................................................................... 20 à 30V c.a., NEC classe II, 50/60 Hz  
Charge à la borne........................................................ 1,5 A par borne, 2,5 A maximum pour toutes les bornes combinées  
Plage de réglage......................................................... 45 à 99 °F (7 à 37 °C)  
g a e 7 S e e p  
e l  
e S a i m d m p  
a m m o g i P n r r g  
Différentiel nominal (@ 6 °F/h) : ................................. Rapide  
Chauffage (gaz classique/mazout/électricité)......... 0,5 °F  
Climatisation (centrale) ......................................... 0,9 °F  
Thermopompe (climatisation et chauffage) .......... 0,9 °F  
Thermopompe, chauffage auxiliaire ...................... 0,5 °F  
Moyen  
0,75 °F  
1,2 °F  
1,2 °F  
0,75 °F  
Lent  
1,9 °F  
1,7 °F  
1,7 °F  
1,9 °F  
Température ambiante de fonctionnement ................ 32 °F à +105 °F (0 à +41 °C)  
Plage de températures affichées ................................... 32 °F à +99 °F (0 à 37 °C)  
Humidité de fonctionnement...................................... 90 % max. sans condensation  
Plage de températures d’expédition ........................... -20 °F à +150 °F (-29 à +65 °C)  
Dimensions du thermostat ......................................... 3-3/4 po H x 6 po L x 1-1/8 po P  
C o m m o n  
T h e r m o s t U a t n i v e r s a l  
o w e r e d o B r H a t a t r e d r w y P i r e d w i t h  
NO DE PIÈCE 37-7639B  
Remplace 37-7639A  
1708  
O p e r a t i n g I n s t r u I c n t s i t o a n l l s a t i o n a n d  
)
( P r o g r a m O H m - a 5 b 2 2 l e  
GeneralDetails
NameCOMFORT SENTRY OH-522 Programming Thermostat Instruction Manual
MakeCOMFORT SENTRY
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.5 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

COMFORT SENTRY OH-522 Programming Thermostat Instruction Manual
Get the free PDF manual for the COMFORT SENTRY OH-522 Programming Thermostat Instruction Manual and access setup steps, usage instructions, and troubleshooting tips. 👉 View online or download now to keep your thermostat running smoothly!

COMFORT SENTRY OH-522 Programming Thermostat Instruction Manual Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Instructions d’installation et d’utilisation Thermostat universel Alimentation par piles ou câblée avec fil commun Applications du thermostat Menu de l’installateur Mise à l’essai de l’équipement Utilisation du thermostat Aperçu du thermostat AVIS RELATIF AU MERCURE : Ce produit ne contient pas de mercure. Il peut toutefois remplacer un produit qui en contient. Dépannage
  • Page 2: INSTALLATION DU THERMOSTAT Consultez le mode d'emploi du fabricant de l'appareil pour les informations spécifiques au câblage du système. Après le câblage, consultez la section MENU DE L’INSTALLATEUR pour configurer correctement le thermostat. Les schémas de câblage illustrés correspondent aux systèmes typiques, et ils décrivent les fonctions des bornes du thermostat. Le câblage changera lorsque le chauffage d’urgence dédié sera activé. Ne dépassez pas les spécifications nominales. Tout le câblage doit respecter les codes et ordonnances locaux et nationaux de l’électricité. Ce contrôleur est un instrument de précision et il doit être manipulé soigneusement. Pour prévenir les chocs électriques et les dommages à l’équipement, coupez l’alimentation électrique du système dans la boîte principale de disjoncteurs jusqu’à ce que l’installation soit terminée. N’utilisez pas cet appareil sur des circuits dont la tension est supérieure à celle indiquée. Pour prévenir les dommages au compresseur ou à d’autres biens, n’utilisez pas le système de climatisation lorsque la température extérieure est inférieure à 10 °C (50 °F).
  • Page 3: Cavalier RC/RH Ce thermostat connecte électriquement les bornes RC et RH de façon que cette opération ne soit pas nécessaire avec un cavalier. Emplacement des piles Des piles AA de qualité sont requises lorsqu’un fil commun n’est pas disponible. MENU DE L’INSTALLATEUR Pour empêcher des changements pouvant affecter le rendement du système, ce thermostat a un MENU DE L’INSTALLATEUR et un MENU DE L’UTILISATEUR. Vitesse du cycle de chauffage À quelle fréquence le chauffage s’activera. Verrouillage du compresseur Protège le compresseur contre les cycles trop courts. Temp. de chauf. maximale Point de consigne maximum pour le chauffage. Temp. de clim. minimale Point de consigne minimum pour la climatisation.
  • Page 4: The cooling system will operate based on the room temperature. The thermostat will indicate when the heating system is active. Adjustments can be made to the displayed temperature. The auxiliary heating system can be set to activate at specific temperatures. Early start allows the system to preheat or precool to the desired temperature. The fan operation can be set to auto or manual modes. The system can automatically switch between heating and cooling. A reminder can be set for monthly filter changes. The keypad can be locked to prevent unwanted changes. The system settings can be adjusted for different programming periods.
  • Page 5: Avant d’utiliser le thermostat, vous devriez être familier avec ses fonctions, son affichage et l’emplacement/le fonctionnement des boutons et sélecteurs du thermostat. Le thermostat protège l’équipement contre les cycles trop courts (délai de 5 minutes). Indique que le système fonctionne en mode climatisation, chauffage ou auxiliaire. Maintien permanent (ignore l’horaire). Point de consigne de température. Indicateur de piles faibles. Il y aura un délai allant jusqu’à 5 minutes avant la mise en marche du compresseur. Lorsque « s’affiche, des piles neuves AA d’une marque de renom devraient être installées. Si le domicile doit demeurer vacant pendant une période prolongée, installez de nouvelles piles avant votre départ. Les boutons et interrupteurs du thermostat sont essentiels pour naviguer dans les menus et régler les paramètres.
  • Page 6: Menu de l'utilisateur Pour personnaliser les réglages du thermostat, appuyez sur le bouton Menu à partir de l'écran d'accueil. Utilisez les boutons pour sélectionner Settings (Réglages) puis appuyez sur Next (Suivant). Utilisez Next (Suivant) et Back (Précédent) pour naviguer dans les articles du menu. Appuyez sur ou pour modifier le réglage. Type d’horaire : régler à 7 jours, 5-1-1 jours ou non programmable. Démarrage anticipé : commence le chauffage ou la climatisation à l’avance pour que la température programmée soit atteinte à l’heure programmée. Réglage de la température affichée : permet d’ajuster la température ambiante de -5 à +5. Éclairage continu de l’affichage : garde le rétroéclairage toujours activé – fil commun requis. Changer le filtre à air : configuration d’un rappel mensuel de 1 à 12 mois. Permutation automatique : le système alterne automatiquement entre le chauffage et la climatisation.
  • Page 7: Verrouillage du clavier Pour activer cette fonction, gardez le bouton Menu enfoncé jusqu’à ce que l’icône s’affiche. Programmation du thermostat Ce thermostat est fourni avec les réglages écoénergétiques pour tous les jours de la semaine. Horaire de chauffage Les températures programmées pour chaque période de la journée sont indiquées. Modification de l’horaire de chauffage Appuyez sur le bouton System pour sélectionner la position Heat. Dépannage Vérifiez les connexions et remplacez les fusibles si nécessaire. Chauffage non fonctionnel Le thermostat doit être programmé avec les réglages d'économie d'énergie. Remarque Appuyez sur Back pour revenir au réglage précédent. Mesures correctives Remplacez le fusible ou réenclenchez le disjoncteur si nécessaire. Interrupteur de marche/arrêt Placez l’interrupteur à la position marche (ON). Branchement desserré Vérifiez que les connexions sur le thermostat ou le système sont bien serrées.
  • Page 8: Dépannage Problème Cause possible Mesure corrective Commutateur système pas réglé à Cool. Réglez le thermostat à Cool. Branchement desserré sur le thermostat ou le système. Vérifiez que le thermostat et les fils du système sont bien serrés en place. Entretien de l’appareil de climatisation. Diagnostic : Réglez le commutateur System à Cool et/ou remplacement du thermostat requis. Le chauffage, la climatisation ou le ventilateur n’arrête jamais. Vérifiez tous les branchements du câblage pour vous assurer qu’ils ne sont pas court-circuités ni en contact avec d’autres fils. Le point de consigne et le thermomètre ne concordent pas. Le thermomètre du thermostat doit être ajusté. Les thermostats numériques offrent un contrôle précis et un cycle plus rapide que les anciens modèles mécaniques. Si l’icône « Call for Service » clignote, l’auto-diagnostic du compresseur a détecté un problème avec l’unité extérieure. Si les piles du thermostat sont bonnes, mais que celui-ci n’affiche rien ou ne répond pas aux pressions de touches, réinitialisez le thermostat en retirant les piles pendant 2 minutes. Pour ne réinitialiser que l’horaire et les réglages à leur statut par défaut, appuyez simultanément sur les boutons Menu et de rétroéclairage.