Home > brennenstuhl > brennenstuhl HTCZ01 Zigbee Radiator Thermostat Instruction Manual

brennenstuhl HTCZ01 Zigbee Radiator Thermostat Instruction Manual

3. Now screw the radiator thermostat on  
the valve by means of the union nut  
(for Danfoss valves, use the enclosed  
adapter). Slightly push the union nut  
forwards and rotate it clockwise onto the  
valve thread. The maximum torque of  
5 Nm must not be exceeded.  
1
4. Faites glisser le couvercle sur le  
boîtier dans le sens de la flèche (1),  
tirez-le dans le sens de la flèche (2)  
pour le verrouiller.  
OPEN WINDOW DETECTION (can only be set in the  
INSTALLATION / ADAPTATION  
RÉGLAGE DE LA SOUPAPE (uniquement compatible avec  
2
Thermostat pour radiateur HT CZ 01  
CONSIGNES DE SECURITE  
1. Après l’installation, le thermostat pour radiateur est automatiquement réglé sur la  
soupape du radiateur. Pour ce faire, le thermostat pour radiateur ouvre et ferme la  
soupape afin de déterminer la position ouverte et la position fermée de la soupape de  
chauffage.  
brennenstuhl®Connect app)  
l’application brennenstuhl®Connect)  
1
2
The Open window function can  
be activated or deactivated in the  
brennenstuhl®Connect app. If the  
function is activated, the radiator  
thermostat detects an open window  
and closes the valve for 30 min. In this  
way, the heat loss can be reduced.  
The Open window function is activated  
by default. To deactivate/activate  
the Open window function, open the  
brennenstuhl®Connect app and select  
the window symbol for activation or  
deactivation.  
Si le réglage de la soupape est  
activé dans l’application, un réglage  
automatique de la soupape est effectué  
si nécessaire. Le réglage de la soupape  
peut être activé ou désactivé dans  
l’application. Cette fonction est activée  
par défaut.  
AVERTISSEMENT : DANGER DE MORT ET RISQUE D’ACCIDENT POUR LES NOURRISSONS  
ET LES ENFANTS ! Ne laissez jamais les enfants sans surveillance avec le matériel  
d’emballage. L’ingestion ou l’inhalation de petites pièces ou de feuilles risque d’entraîner  
une suffocation. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Gardez toujours les enfants  
à l’écart de l’appareil. Il ne s’agit pas d’un jouet. Cet appareil peut être utilisé par des enfants  
à partir de 8 ans ainsi que par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou  
mentales sont réduites ou manquant d’expérience ou de connaissances, à condition qu’ils  
soient sous surveillance d’une personne qualifiée ou qu’ils aient été formés à l’utilisation  
de l’appareil en toute sécurité et qu’ils en comprennent les dangers potentiels. Les enfants  
ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent  
pas être effectués par des enfants sans surveillance. Utilisez l’appareil uniquement dans un  
environnement sec et sans poussière. Utilisez l’appareil uniquement en intérieur. N’exposez  
pas l’appareil à des influences défavorables, telles que :  
2. Si la procédure se termine par une erreur, vérifiez l’écrou-raccord pour voir s’il est bien  
serré ou si l’adaptateur s’est desserré. Retirez ensuite les piles pendant 10 secondes.  
Ensuite, réinsérez les piles dans le thermostat pour radiateur et activez le mode  
d’installation pour lancer le réglage automatique.  
MONTAGE AU RADIATEUR  
Le thermostat pour radiateur peut être installé sans vidanger l’eau de chauffage, aucune  
intervention dans le système de chauffage n’étant nécessaire. Tout ce dont vous avez besoin  
pour le montage est un tournevis à fente ou cruciforme.  
Pour que le thermostat fonctionne correctement, l’influence du rayonnement thermique  
du radiateur doit être maintenue aussi faible que possible. Veuillez installer le thermostat  
comme indiqué dans l’illustration ci-dessous.  
Pour activer/désactiver  
l’application, ouvrez l’application  
brennenstuhl®Connect, rendez-vous  
dans le panneau de commande  
du thermostat pour radiateur et  
sélectionnez l’icône de la soupape.  
4. Keep the setting wheel pressed again  
until F12 appears.  
Le thermostat pour radiateur est équipé d’un écrou-raccord (M30x1,5 mm) universel (4), et  
peut donc être utilisé sans adaptateur pour les soupapes suivantes :  
• Heimeier  
• MNG  
• Junkers  
• Oventrop  
• Schlösser  
• Comap  
• Mertik Maxitrol  
• Watts  
• Wingenroth (Wiroflex)  
• R.B.M  
• Tiemme  
• Jaga  
• Siemens  
• Idmar  
VALVE ADJUSTMENT (can only be set in the brennenstuhl®Connect app)  
• l’humidité,  
• l’exposition constante à la lumière du soleil,  
• le rayonnement thermique,  
SÉCURITÉ ENFANTS (uniquement compatible avec  
l’application brennenstuhl®Connect)  
La sécurité enfants peut être activée  
ou désactivée dans l’application  
brennenstuhl®Connect. Si la sécurité  
enfants est activée, tous les réglages du  
thermostat pour radiateur sont bloqués.  
La fonction sert à empêcher les enfants  
de jouer avec le thermostat pour  
radiateur et de mal l’utiliser.  
If the valve adjustment has been  
activated in the app, an automatic  
valve adjustment will be carried out if  
necessary. The valve adjustment can be  
activated or deactivated in the app. This  
function is activated by default.  
• Honywell-Braukmann  
• Landis/&Gyr (Duodyr)  
• Valf Sanayii  
• le froid,  
• les vibrations.  
5. After ca. 10 seconds, the installation symbol goes out and the current temperature is  
displayed. The installation is completed.  
Les soupapes Danfoss nécessitent les adaptateurs suivants  
ATTENTION RISQUE DE BLESSURE !  
Fabricant  
Aperçu  
Adaptateur  
Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages matériels ou corporels résultant  
d’une manipulation non conforme ou du non-respect des consignes de sécurité ! Dans un tel  
cas, la garantie expire !  
INSTALLATION / ADJUSTMENT DRIVE  
Heimeier, Junkers, MNG, Honywell-  
Braukmann, ... etc. (Voir liste complète  
dans « Montage sur radiateur »)  
Non requis  
1. After the installation, the radiator thermostat is automatically adjusted to the radiator  
valve. For this purpose, the radiator thermostat opens and closes the valve to determine  
the opened position and the closed position of the heating valve.  
For activation/deactivation, open the  
brennenstuhl®Connect app, go to the  
control field of the radiator thermostat  
and select the valve symbol.  
CONFIGURATION DE LA PASSERELLE ZIGBEE N° D’ARTICLE  
Toute utilisation autre que celle décrite dans ce manuel entraînera des dommages à  
l’appareil. N’apportez aucune modification structurelle à l’appareil. Dans le cas contraire, la  
sécurité de fonctionnement ne peut pas être garantie.  
1294060  
2. If the process ends with an error, check whether the union nut is still screwed tight or  
whether the adapter has loosened. Afterwards, remove the batteries for 10 seconds.  
Then, re-insert the batteries into the radiator thermostat and activate the installation  
mode to start the automatic adjustment.  
Danfoss  
RA  
Voir adaptateur ci-joint  
Voir adaptateur ci-joint  
La passerelle GWY CZ 01 N° d’article 1294060 est équipée d’un module Wi-Fi 2,4 GHz  
intégré, ce qui permet de la connecter au routeur. Veuillez désactiver le réseau Wi-Fi 5GHz  
de votre routeur lors de la configuration de la passerelle. Une fois la configuration terminée,  
le réseau Wi-Fi 5GHz peut être réactivé.  
Pour activer/désactiver  
l’application, ouvrez l’application  
brennenstuhl®Connect, rendez-vous  
dans le panneau de commande  
du thermostat pour radiateur et  
sélectionnez l’icône du verrou.  
UTILISATION CONFORME  
CHILD PROTECTION (can be set in the brennenstuhl®Connect app)  
The child protection can be  
activated or deactivated in the  
brennenstuhl®Connect app. If the child  
protection is active, all settings at the  
radiator thermostat are blocked.  
The function is intended to prevent  
incorrect operation or children playing  
with the radiator thermostat.  
Le thermostat Wi-Fi pour radiateur vous permet de réguler la température ambiante dans  
le temps et d’adapter les périodes de chauffage à vos besoins personnels. La température  
ambiante est contrôlée par la soupape du radiateur via le thermostat de chauffage  
brennenstuhl®Connect.  
Danfoss  
RAV  
• Téléchargez l’application brennenstuhl®Connect et installez-la.  
• Ouvrez l’application, tapez sur l’icône « + » dans le coin supérieur droit, puis sélectionnez  
la passerelle 1294060.  
To ensure proper functioning of the radiator thermostat, the influence of the thermal  
radiation of the radiator should be kept to a minimum. Please install the radiator  
thermostat as shown in the figure below.  
• La passerelle est alors ajoutée, veuillez suivre les informations de l’application.  
MODE AUTOMATIQUE – RÉGLER LES PÉRIODES DE CHAUFFAGE  
(uniquement compatible avec l’application brennenstuhl®Connect )  
Sélectionnez l’icône de l’horloge pour régler le mode automatique du thermostat pour  
radiateur dans l’application brennenstuhl®Connect. Vous pouvez maintenant programmer  
les différentes phases de chauffage. Sélectionnez « Ajouter minuterie » et saisissez la  
durée des phases de chauffage.  
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION/DISTANCE PAR RAPPORT AUX  
Danfoss  
RAVL  
Voir adaptateur ci-joint  
CONFIGURATION DU THERMOSTAT POUR RADIATEUR DANS LA  
SOURCES D’INTERFERENCES  
PASSERELLE ZIGBEE.  
Cet appareil fonctionne avec le protocole Zigbee 2,4 GHz. La portée dans les bâtiments peut  
être très différente de celle en plein champ.  
Pour apprendre comment utiliser le thermostat pour radiateur, appuyez brièvement sur  
la molette de réglage 3 fois et la LED commencera à clignoter. Le mode d’apprentissage  
n’est actif que pendant 2 minutes et ne peut pas être interrompu. Le mode d’apprentissage  
s’éteint automatiquement après 2 minutes.  
Excepté pour les caractéristiques de puissance d’émission et de réception des récepteurs,  
des facteurs environnementaux tels que l’humidité jouent un rôle important, en plus des  
conditions structurelles sur site.  
La portée peut être réduite considérablement dans les cas suivants :  
• Murs en bois, plâtre, béton, béton armé  
For activation/deactivation, open the  
brennenstuhl®Connect app, go to the  
control field of the radiator thermostat  
and select the padlock symbol.  
DÉMONTAGE DU RÉGULATEUR DE CHAUFFAGE  
Il existe de nombreuses soupapes de radiateur  
différentes, et donc beaucoup de systèmes de  
fixation. Si possible, utilisez les instructions  
originales du thermostat pour radiateur pour  
le démontage.  
• Ouvrez à présent l’application brennenstuhl®Connect et sélectionnez la passerelle Zigbee  
• Sélectionnez « Ajouter un dispositif Zigbee » en bas de l’écran  
• Sélectionnez ensuite « La LED clignote »  
Zeitplan  
06:00  
Arbeitstag  
TempSet:24  
• Proximité d’objets métalliques et conducteurs  
AUTOMATIC MODE - SETTING HEATING PHASE (can only be set in the  
brennenstuhl®Connect app)  
In the brennenstuhl®Connect app, under the radiator thermostat, select the “Clock  
symbol”for the automatic mode. Afterwards, you can define the individual heating  
phases. Select “Add timer”and enter the values for the heating phases.  
• Le thermostat pour radiateur est maintenant recherché  
• Interférences à large bande, par exemple dans les zones résidentielles (téléphones DECT,  
téléphones mobiles, écouteurs radio, haut-parleurs radio, stations météo radio, systèmes  
de surveillance pour bébés)  
09:00  
Arbeitstag  
TempSet:22  
• A la fin de la recherche, l’appareil est affiché. Sélectionnez « Terminer »  
• Vous pouvez ensuite personnaliser le nom de l’appareil et l’attribuer à une salle  
• Complétez l’installation avec « Terminer »  
SET-UP OF THE ZIGBEE GATEWAY ART. NO. 1294060  
The gateway GWY CZ 01 art. no. 1294060 has an integrated 2.4 GHz WLAN module to allow  
for connection of the gateway with the router. Please deactivate the 5 GHz network of your  
router during the set-up of the gateway. The 5 GHz network can be re-activated once the  
set-up is completed.  
• Download the brennenstuhl®Connect app and install it.  
• Open the app and click the “+”symbol in the top right corner and select gateway  
1294060.  
10:30  
Arbeitstag  
TempSet:23  
Tournez d’abord le régulateur de chauffage  
d’origine à la valeur maximale (A), dans le  
sens inverse des aiguilles d’une montre.  
Cela ouvrira complètement la soupape, sans  
que le régulateur n’appuie sur l’axe de la  
soupape.  
• Proximité de moteurs électriques, transformateurs, chargeurs, ordinateurs  
UTILISATION  
CONTENU DU COLIS  
1 thermostat pour radiateur  
1 mode d’emploi  
12:00  
Arbeitstag  
TempSet:20  
B
C
1. Mode : automatique Le thermostat pour radiateur règle automatiquement la  
température souhaitée, préalablement programmée dans  
l’application brennenstuhl®Connect. En mode automatique,  
le thermostat pour radiateur doit être connecté à la passerelle  
brennenstuhl® Zigbee Gateway N° d’article 1294060, et le réseau  
Wi-Fi est activé.  
2 piles LR6 / AA, Mignon, 1,5 V inclus  
1 adaptateur Danfoss RA, Danfoss RAV, Danfoss RAVL  
Zeitplan  
13:00  
Arbeitstag  
TempSet:23  
06:00  
Arbeitstag  
TempSet:24  
A
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES  
17:00  
Arbeitstag  
TempSet:20  
09:00  
Arbeitstag  
TempSet:22  
• Then add the gateway into the app by following the instructions given in the app.  
Différentes possibilités de démontage :  
Ecrou-raccord  
Vissez l’écrou-raccord dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (B). Vous pouvez alors  
retirer la tête du thermostat.  
Encliquetage  
Vous pouvez facilement desserrer les têtes de thermostat fixées de cette manière en tournant  
un peu le bouchon / écrou-raccord dans le sens inverse des aiguilles d’une montre (C).  
Vous pouvez alors retirer la tête du thermostat.  
Le système n’est conçu que pour le réglage des radiateurs. Toute autre utilisation, par  
exemple sur des systèmes de refroidissement ou de chauffage au sol, etc. n’est pas  
autorisée.  
Désignation produit : HT CZ 01  
Référence : 1294070  
Tension d’alimentation : DC 3 V  
Plage de  
Mode automatique : 5-30 °C  
températures : Mode manuel : 5-30 °C  
Mode hors-gel : 5-15 °C  
19:00  
Arbeitstag  
TempSet:18  
SET-UP OF THE RADIATOR THERMOSTAT IN THE ZIGBEE GATEWAY  
For teaching-in of the radiator thermostat, shortly press the setting wheel 3 times; the LED  
starts to flash. The teach-in mode is now active for 2 minutes and cannot be interrupted.  
After 2 minutes, the teach-in mode is automatically switched off.  
• Now open the brennenstuhl®Connect app and select the Zigbee gateway  
• Select “Add Zigbee device”at the lower end of the display  
• In the next step, select “LED is already flashing”  
• Now, the app searches for the radiator thermostat  
• After successful search, the device is displayed; select “Complete”  
• You can then change the device name and assign it to a room  
• Complete the set-up by means of “Complete”  
10:30  
Arbeitstag  
TempSet:23  
(2x AA alcaline) Ecrou-raccord : M30 x 1,5 mm  
Timer hinzufügen  
12:00  
Arbeitstag  
TempSet:20  
Fréquence Wi-Fi :  
Zigbee 2,4 GHz Intervalles de  
toutes les 2 minutes  
Bande de fréquences : 2400-2483 GHz mesure :  
Température ambiante : 0 – 40 °C  
Autonomie des  
piles :  
NETTOYAGE DE L’APPAREIL  
13:00  
Arbeitstag  
TempSet:23  
environ 1 an  
• Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec et non pelucheux. Si le chiffon est très sale, vous  
pouvez l’humidifier légèrement.  
2. Mode : Manuel  
En mode manuel, la température peut être réglée manuellement  
avec la mollette de réglage. La température peut varier de  
5 à 30 °C.  
17:00  
Arbeitstag  
TempSet:20  
SURVEILLANCE DES APPAREILS  
• N’utilisez jamais de produits de nettoyage contenant des solvants. Le non-respect de cette  
consigne risque d’endommager la surface et l’inscription sur l’appareil.  
• Ne plongez jamais l’appareil dans l’eau ou d’autres liquides. Le non-respect de cette  
consigne risque d’endommager l’appareil.  
1
2
LCD  
3
4
19:00  
Arbeitstag  
TempSet:18  
2
Molette de réglage  
Pousser : définir mode  
Tourner : définir température  
LED  
INFORMATIONS SUR L’UTILISATION DU THERMOSTAT POUR  
Timer hinzufügen  
1
RADIATEUR AVEC L’APPLICATION BRENNENSTUHL®CONNECT  
Pour pouvoir utiliser le thermostat pour radiateur de façon optimale, la passerelle  
brennenstuhl® Zigbee Gateway GWY CZ 01 Art. N° d’article 1294060 est requise (pour  
utiliser l’application brennenstuhl®Connect et se connecter au réseau).  
• Assurez-vous que l’appareil est entièrement sec avant l’utilisation suivante.  
OPERATION  
1. Mode: Automatic  
3
4
The radiator thermostat automatically sets the desired  
temperature which has been defined in the brennenstuhl®  
Connect app before. For automatic mode, the radiator thermostat  
has to be connected to the brennenstuhl® Zigbee gateway  
art. no. 1294060 and the radio network must be active.  
MISE AU REBUT  
Ecrou-raccord  
CLEANING THE DEVICE  
L’emballage est composé de matériaux respectueux de l’environnement qui  
peuvent être éliminés dans des points de recyclage locaux. Des renseignements  
sur les possibilités de mise au rebut de l’appareil usagé sont disponibles auprès de  
votre commune ou municipalité.  
• Clean the device with a dry, non-linting cloth. In case of more serious contamination, you  
can slightly moisten the cloth.  
3. Mode : mode hors-gel Le mode hors-gel sert à protéger les pièces contre le froid afin  
que, par exemple, les conduites d’eau ne puissent pas geler à  
basse température. La température peut varier de 5 à 15 °C en  
mode hors-gel.  
La passerelle fait figure de connexion entre le réseau Wi-Fi et les produits pilotables  
brennenstuhl®Connect Zigbee. Afin de pouvoir faire fonctionner les produits à piles sur une  
plus longue période, il est nécessaire d’utiliser la technologie Wi-Fi Zigbee.  
• Do not use solvent-containing detergents for the cleaning. Otherwise, the surface and  
labelling of the device may be damaged.  
• Never immerse the device in water or any other liquids. Otherwise, the device may be  
damaged.  
1
2
9
1
2
3
4
5
Erreur  
6
7
8
9
Mode : manuel  
Mode d’installation  
Réseau Wi-Fi  
8
Faible tension de pile  
Température définie  
Fenêtre ouverte  
A des fins de protection de l’environnement, ne jetez pas votre produit en fin de vie  
avec les ordures ménagères, mais jetez-le de façon appropriée. Vous pouvez obtenir  
des informations sur les points de collecte et leurs heures d’ouverture auprès de votre  
administration locale.  
INSTALLATION  
1. Appuyez sur la mollette de réglage  
pendant 3 secondes, de monter le  
thermostat pour radiateur sur la soupape  
de chauffage.  
3
Sécurité enfant  
• Ensure that the device is completely dry before the next use.  
Mode : automatique  
DISPOSAL  
4
5
7
6
Ne jetez pas les piles et batteries avec les ordures ménagères !  
En tant que consommateur, vous êtes légalement tenu de déposer toutes les  
piles et batteries dans un point de collecte de votre commune/quartier ou dans le  
commerce, afin qu’elles puissent être éliminées de manière écologique, faute de quoi elles  
peuvent constituer des dangers pour l’environnement et la santé humaine.  
The packaging is made of environmentally friendly materials which can be  
disposed of via the local recycling centres. For possibilities of disposal of the used  
product, please contact your local or municipal administration.  
2. Mode: Manual  
In the manual mode, the temperature can be fixedly set  
manually using the setting wheel. The temperature can be set  
between 5 and 30 °C.  
ACTIVER LA SÉCURITÉ ENFANTS DIRECTEMENT SUR LE  
THERMOSTAT POUR RADIATEUR  
Pour activer/désactiver la sécurité enfants, il faut appuyer  
sur la mollette de réglage pendant 3 secondes. Si la sécurité  
enfants est activée, le thermostat pour radiateur ne peut  
plus être utilisé. La sécurité enfants sert à empêcher les  
enfants de régler le thermostat pour radiateur et de mal  
l’utiliser.  
TELECHARGEMENT DE L’APPLICATION BRENNENSTUHL®CONNECT  
Le thermostat pour radiateur est piloté via l’application brennenstuhl®Connect. L’application  
est disponible gratuitement sur l’App Store et le Google Play Store. Suivez les instructions à  
l’écran pour télécharger et installer l’application.  
Google, GooglePlay et Google Home sont des marques déposées de Google LLC.  
Apple et le logo Apple sont des marques déposées d’Apple Inc. App Store est une marque de  
service d’Apple Inc.  
When your product has come to the end of its working life, in the interest of  
protecting the environment, it should not be disposed of with the domestic waste.  
Please dispose of it correctly. You can obtain further information on collection points  
and working hours with your competent administration.  
SERVICE  
Si vous avez des questions sur le produit, veuillez nous contacter sur  
Batteries and rechargeable batteries may not be disposed of in household  
waste!  
As a consumer, you are legally obligated to dispose of all batteries and rechargeable  
batteries at a collection point in your municipality/your district or in a shop so that they can  
be disposed of in an environmentally-friendly manner, otherwise there are possible risks to  
the environment and human health.  
Tél : 00 800 48 72 0 74 1 (gratuit)  
Amazon, Alexa et leurs logos sont des marques déposées d’Amazon.com, Inc. ou de ses  
partenaires.  
3. Mode: Frost protection The frost protection mode is intended for keeping rooms free  
from frost so that, for example, water lines cannot freeze in at  
low temperatures. In frost protection mode, the temperature can  
be set between 5 and 15 °C.  
DECLARATION DE CONFORMITE UE SIMPLIFIEE  
Nous, l’entreprise Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, déclarons par la présente que le  
système radio HT CZ 01 est conforme aux directives 2014/53/CE et 2011/65/EU.  
Le texte complet de la déclaration de conformité européenne est disponible à l’adresse  
Cet appareil est conforme aux exigences légales nationales et européennes.  
Tous les noms de sociétés et de produits sont des marques déposées de leurs propriétaires  
respectifs.  
Si la sécurité enfants est activée,  
un symbole de verrouillage est  
affiché à l’écran.  
2. Juste avant que la touche F1 et le  
symbole d’installation ne clignotent,  
le thermostat pour radiateur vibre  
légèrement.  
COMPATIBLE AVEC AMAZON ALEXA ET L’ASSISTANT GOOGLE  
L’appareil est compatible avec Amazon Alexa et l’Assistant Google. Téléchargez le  
brennenstuhl®Connect Skill pour Amazon Alexa et recherchez le thermostat pour radiateur.  
Pour l’Assistant Google, allez dans « Ajouter » >>« Configurer l’appareil » dans l’application  
Google Home. Suivez ensuite le menu à l’écran.  
SERVICE  
If you have questions concerning the product, please do not hesitate to contact us at  
MISE EN SERVICE  
Phone: 00 800 48 72 0 74 1 (free of charge)  
3. Vissez à présent le thermostat pour  
radiateur avec l’écrou-raccord sur  
1
Tous droits réservés.  
Insérez une nouvelle pile :  
DÉTECTEUR DE FENÊTRE OUVERTE (uniquement compatible avec  
l’application brennenstuhl®Connect)  
ACTIVATING THE CHILD PROTECTION DIRECTLY AT THE RADIATOR  
THERMOSTAT  
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY  
We, the Hugo Brennenstuhl GmbH & Co.KG, herewith declare that the remote system type  
HT CZ 01 complies with the directives 2014/53/EU and 2011/65/EU.  
The complete text of the EU declaration of conformity is available at the following web  
address:  
This device complies with all legal, national and European requirements.  
All company names and product designations contained herein are trademarks of the  
respective owners.  
Les piles sont déjà insérées au moment de la livraison, il suffit de retirer la protection.  
2
la soupape (utilisez les adaptateurs  
fournis pour les soupapes Danfoss).  
Poussez l’écrou-raccord légèrement vers  
l’avant et tournez-le dans le sens des  
aiguilles d’une montre sur le filetage  
de la soupape. Le moment de rotation  
maximal ne doit pas dépasser 5 Nm.  
1. Tournez le couvercle extérieur dans  
le sens de la flèche (1), puis tirez-le  
1
La fonction fenêtre ouverte peut  
être activée ou désactivée dans  
l’application brennenstuhl®Connect. Si  
la fonction est activée, le thermostat  
pour radiateur détecte une fenêtre  
ouverte et ferme la soupape pendant  
30 minutes, ce qui réduit les pertes de  
chaleur.  
La fonction fenêtre ouverte est activée  
par défaut. Pour désactiver/activer  
la fonction fenêtre ouverte, ouvrez  
l’application brennenstuhl®Connect et  
sélectionnez l’icône de la fenêtre.  
To activate/deactivate the child protection, you keep the  
setting wheel pressed for 3 seconds. If the child protection  
is active, no operation is possible any more at the radiator  
thermostat. The child protection is intended to prevent  
children from changing the radiator thermostat setting  
or other kinds of accidental tampering with the radiator  
thermostat.  
2
dans le sens de la flèche (2)  
All rights reserved.  
2. Placez 2 piles alcalines Mignon AA  
dans le thermostat pour radiateur.  
Respectez la polarité (+ = vers  
le haut). N’utilisez pas de pile  
rechargeable.  
If the child protection is active, a  
padlock symbol is shown in the  
display.  
4. Appuyez à nouveau sur la mollette,  
jusqu’à ce que F12 apparaisse.  
3. Une fois les piles en place, la  
température et le symbole du  
mode d’installation s’afficheront.  
5. Après environ 10 secondes, le symbole d’installation s’éteint et la température actuelle  
est affichée. L’installation est terminée.  
Zigbee_Heizkörperthermostat_510x381mm 210511.indd  
2
11.05.2021 13:26:38  
GeneralDetails
Namebrennenstuhl HTCZ01 Zigbee Radiator Thermostat Instruction Manual
Makebrennenstuhl
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size2.56 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

brennenstuhl HTCZ01 Zigbee Radiator Thermostat Instruction Manual