Home > aube > aube TH114-AF-GA Non-Programmable Thermostat Owner’s Manual

aube TH114-AF-GA Non-Programmable Thermostat Owner’s Manual

Owner’s Guide  
Guide du propriétaire  
Guía para el usuario  
M39044  
TH114-AF-GA / TH114-AF-GB  
Non-programmable thermostat  
Thermostat non programmable  
rmostato no programable  
33-00226EFS-06  
GeneralDetails
Nameaube TH114-AF-GA Non-Programmable Thermostat Owner’s Manual
Makeaube
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.69 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
aube Electronic Thermostat TH131 Owner’s Manual
aube Electronic Thermostat TH131 Owner’s Manual
aube TH146-P-2H1C Programmable Thermostat Installation Guide
aube TH146-P-2H1C Programmable Thermostat Installation Guide

aube TH114-AF-GA Non-Programmable Thermostat Owner’s Manual
Get the free PDF manual for the aube TH114-AF-GA Non-Programmable Thermostat Owner’s Manual and access setup steps, usage instructions, and troubleshooting tips. 👉 View online or download now to keep your thermostat running smoothly!

aube TH114-AF-GA Non-Programmable Thermostat Owner’s Manual Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Owner’s guide Non-programmable thermostat
  • Page 2: Page 2
  • Page 3: Overview & operation Before you start About your thermostat Controls and display Installation Installing the thermostat Wiring diagrams Connecting the floor temperature sensor / remote control system Setting the configuration switches Appendix
  • Page 4: Owner’s Guide Before you start CAUTION: Read the entire document Installation must be carried out by a certified electrician and must comply with national and local electrical codes. Use this thermostat for resistive loads only. Do not install the thermostat in an area where it can be exposed to water or rain. To prevent severe shock or electrocution, always turn the power OFF at the service panel before working with wiring. Install the thermostat onto an electrical box. Use special CO/ALR solderless connectors if you connect the thermostat to aluminum wires. Keep the thermostat's top and bottom air vents clean and unobstructed at all times.
  • Page 5: About your thermostat The TH114 non-programmable thermostat has three temperature control modes: A mode controls the ambient air temperature. F mode controls the floor temperature using an external temperature sensor. AF mode maintains the floor temperature within desired limits using an external temperature sensor. See page 9 on how to change the temperature control mode setting. Supplied parts include one thermostat, two mounting screws, four solderless connectors for copper wires, one floor sensor, and one flat-tip screwdriver.
  • Page 6: Owner’s guide Controls and display TEST light/button for ground fault protection Temperature Unoccupied mode indicator Heating indicator Temperature adjustment button Backlight button On/Off switch GFI appears when the ground fault protection is triggered
  • Page 7: Temperature display and setting The thermostat usually displays the room temperature. To view the set temperature, press either of the buttons once. To set a new temperature, press one of the buttons repeatedly until the desired temperature is displayed. To scroll faster, press and hold the button. Backlight The display illuminates for 5 seconds when the backlight button is pressed. When either of the buttons is pressed, the display illuminates for 10 seconds. The set-point temperature appears for the first 5 seconds, then the current temperature is displayed. On/Off switch You can set the thermostat to OFF to cut power to the heating system when it is not in use. The thermostat screen becomes blank but the settings are saved.
  • Page 8: Owner’s Guide Installing the thermostat Turn the heating system off at the main electrical panel. Loosen the bottom screw and remove the thermostat faceplate from its wallplate. Connect the thermostat to the load and to the power supply. If the thermostat will be used in F or AF mode, connect the floor sensor. If you wish to connect a remote control device, see page 8. Install the wallplate to the electrical box using the provided screws. Set the configuration switches on the back of the faceplate. Install the faceplate back on the wall plate and tighten the screw. Apply power to the heating system at the main electrical panel. Test the ground fault protection.
  • Page 9: Wiring diagrams Connect the wires using the provided solderless connectors for copper wires. Power supply 120 V 240 V L1(L) L2(N) Load
  • Page 10: Owner’s Guide Connecting the floor temperature sensor / remote control system Insert the floor sensor wires through one of the two openings on the wallplate and connect them to terminals 1 and 2 (no polarity). The sensor wires must not come in contact with the electrical wires and must be routed outside the electrical box and follow the wall down to the floor. Position the sensor cable such that it does not come in contact with the floor heating wires. The sensor must be centered between two floor heating wires for best temperature control. Do NOT staple the sensor head (the plastic end) to the floor. Doing so might damage the sensor. If you wish to connect a remote control device, insert the wires through one of the two openings on the wallplate and connect them to terminals 2 and 3 (no polarity).
  • Page 11: Setting the configuration switches are on the back of the faceplate. Factory settings are inside grey cells. Displayed temperature unit options include °F and °C. Temperature control modes include F, AF, and A. To select the F Mode, connect the floor temperature sensor and place the switch in the F position. To select the AF Mode, connect the floor temperature sensor, place the switch in the F position, and then switch to AF if a temperature reading is displayed. To select the A Mode, place the switch in the AF position without connecting the floor temperature sensor. If the thermostat displays Er, the sensor is improperly connected or damaged.
  • Page 12: Owner’s Guide Floor temperature limits (AF mode only) The minimum and maximum floor temperature limits are available only if the temperature control mode is AF. If the floor temperature drops below the minimum limit or rises above the maximum limit, the thermostat will turn heating on or off respectively. The desired ambient temperature might not be attainable if the maximum floor temperature is set too low. The minimum and maximum floor temperature limits are factory-set at 10 °C (50 °F) and 28 °C (82 °F) respectively. To avoid damaging your floor, follow your floor supplier’s recommendations regarding floor temperature limits. Switch the thermostat to Off. Press the Backlight button briefly to switch between minimum and maximum floor temperature settings. Press the buttons to set the desired limit. Your modifications are automatically saved if no button is pressed for 60 seconds.
  • Page 13: Unoccupied Mode can be activated if connected to a remote control device with a dry contact. When the contact closes, the Unoccupied Mode is activated and appears on the screen. In this mode, the thermostat lowers its setpoint by 3.5 °C (7 °F) and blocks all temperature adjustments except for temporary bypass. You can temporarily bypass the Unoccupied Mode by pressing the backlight button. During the bypass, the indicator flashes. The bypass is automatically cancelled after 2 hours or if the backlight button is pressed again.
  • Page 14: Owner’s Guide Ground fault protection (GFCI) This ground fault protection thermostat is different from conventional thermostats. In the event of a ground fault, the ground fault protection mechanism on the thermostat will trip and quickly stop the flow of electricity to prevent serious injury. Definition of a ground fault Electricity passes through a person’s body to reach the ground instead of following its normal safe path. A ground fault protection thermostat does not protect against circuit overloads, short circuits, or electrical shocks. Ground fault protection reset When the ground fault protection mechanism trips, the TEST light is On (red). To reset the ground fault protection, switch the thermostat to Off and back to On. End of Life If the TEST light is flashing permanently, the device must be replaced.
  • Page 15: Testing the ground fault protection is essential to ensure it is always in working order. Test the ground fault protection once the thermostat is installed and on a monthly basis thereafter. Increase the set temperature above the actual temperature to start heating and wait for the heating indicator to appear on the screen. Press the TEST button to initiate the test. If the TEST light does not turn on, the test has failed, and an electrician should verify the installation. If the TEST light turns on, switch the thermostat to Off then back to On. If the TEST light turns off, the test has passed. If the TEST light remains on, the test has failed, and further action is required. Switch the heating system to off then back to on at the main electrical panel to repeat the test. If the test fails again, an electrician should verify the installation and replace the thermostat if necessary.
  • Page 16: Owner’s guide Error messages The measured temperature is below the display range. Heating is activated. The measured temperature is above the display range. Heating is deactivated. Verify the thermostat and sensor connections. Heating is deactivated.
  • Page 17: Technical specifications Max. load (resistive only) Ground fault Model Supply Protection (GFCI) Wiring Setpoint range Floor limit range Display range Resolution
  • Page 18: Owner’s Guide Warranty Resideo warrants this product to be free from defects in workmanship or materials for a period of three years from the date of first purchase. If the product is defective, return it with proof of purchase or call Resideo Customer Care. This warranty does not cover removal or reinstallation costs. Resideo’s sole responsibility shall be to repair or replace the product. Resideo shall not be liable for any loss or damage of any kind, including incidental or consequential damages. This warranty is the only express warranty Resideo makes on this product. The duration of any implied warranties is limited to the three-year duration of this warranty. This warranty gives you specific legal rights, and you may have other rights which vary from state to state.
  • Page 19: Survol & utilisation Avant de commencer À propos de votre thermostat Contrôles et affichage Installation Installer le thermostat Schémas de branchement Brancher la sonde de plancher / le dispositif de commande à distance Régler les sélecteurs de configuration Annexe Limites de température du plancher
  • Page 20: Guide du propriétaire Avant de commencer Veuillez lire le document en entier MISE EN GARDE : L’installation doit être effectuée par un électricien certifié et doit être conforme aux codes nationaux et locaux de l’électricité. Utiliser ce thermostat avec une charge résistive seulement. Ne pas installer le thermostat à un endroit où il risque d’être exposé à l’eau ou à la pluie. Afin de prévenir les chocs électriques graves ou les électrocutions, toujours couper le courant à partir du panneau électrique principal avant de travailler avec le câblage. Installer le thermostat sur une boîte électrique. Utiliser des connecteurs marqués CO/ALR pour le raccordement à des fils d'aluminium. Garder les ouvertures d’aération du thermostat propres et dégagées en tout temps.
  • Page 21: À propos de votre thermostat Le thermostat non programmable TH114 offre trois modes de régulation de la température. Mode A : Régulation de la température ambiante. Mode F : Régulation de la température du plancher au moyen d’une sonde de température externe. Mode AF : Régulation de la température ambiante et limites de la température du plancher au moyen d’une sonde de température externe. Voir la page 9 pour changer de mode de régulation de la température. Pièces fournies : un thermostat, deux vis de montage, quatre connecteurs sans soudure pour fils de cuivre, une sonde de plancher, un tournevis à pointe plate.
  • Page 22: Guide du propriétaire Contrôles et affichage Bouton/témoin de protection contre les fuites à la terre Apparaît lorsque la température de consigne est affichée Indicateur de mode inoccupé Indicateur de chauffage: le nombre de flammes indique l’intensité de chauffage Réglage de la température Rétroéclairage GFI apparaît lorsque la protection contre les fuites à la terre est déclenché Commutateur On/Off
  • Page 23: Affichage et réglage de la température Le thermostat affiche normalement la température de la pièce. Pour voir la température de consigne, appuyer sur un des boutons une fois. Celle-ci apparaîtra pendant 5 secondes. Pour régler la température de consigne, appuyer sur un des boutons jusqu’à ce que la température désirée soit affichée. Pour défiler la température de consigne plus rapidement, maintenir le bouton enfoncé. Rétroéclairage L'écran s’illumine pendant 5 secondes lorsqu’on appuie sur le bouton de rétroéclairage. Lorsqu’on appuie sur l’un des boutons, l'affichage s’illumine pendant 10 secondes. La température de consigne apparaît pendant 5 secondes, ensuite la température de la pièce est affichée. Commutateur On/Off (Marche/Arrêt) Vous pouvez placer le thermostat à Off (Arrêt) pour mettre le système de chauffage hors tension lorsqu’il n’est pas utilisé. L’écran du thermostat s’éteindra mais aucun réglage ne sera effacé.
  • Page 24: Guide du propriétaire Installer le thermostat Mettre le système de chauffage hors tension à partir du panneau électrique principal. Desserrer la vis sous le thermostat et séparer la façade du thermostat de sa plaque murale. Brancher le thermostat au système de chauffage et à l’alimentation. Si le thermostat sera utilisé en mode F ou AF, brancher la sonde de plancher. Si vous désirez relier un dispositif de commande à distance, voir la page 8. Fixer la plaque murale à la boite électrique à l’aide des vis fournies. Régler les sélecteurs de configuration à l’arrière de la façade. Réinstaller la façade sur la plaque murale et serrer la vis. Mettre le système de chauffage sous tension à partir du panneau électrique principal.
  • Page 25: Schémas de branchement Relier les fils en utilisant des connecteurs sans soudure pour fils de cuivre. alimentation 120 V 240 V L1(L) L2(N) charge
  • Page 26: Guide du propriétaire Brancher la sonde de plancher / le dispositif de commande à distance Introduire le câble de la sonde de température de plancher à travers l’une des deux ouvertures de la base et raccorder les fils de la sonde aux bornes 1 et 2. Le câble de la sonde ne doit toucher aux fils électriques et doit passer à l’extérieur de la boîte électrique et descendre le long du mur jusqu’au plancher. Placer le câble de la sonde de façon à ce qu’il ne soit pas en contact avec un câble chauffant. La sonde doit être centrée entre deux câbles chauffants pour assurer une bonne régulation de température. Ne pas agrafer la tête de la sonde (le bout en plastique) au plancher. Les agrafes peuvent endommager la sonde. Si vous désirez relier un dispositif de commande à distance, introduire les fils à travers l’un des deux trous disponibles sous le bornier et raccordez-le aux bornes 2 et 3 de la base.
  • Page 27: Régler les sélecteurs de configuration. Les sélecteurs sont à l’arrière de la façade. Les cases grises indiquent les configurations par défaut. Pour sélectionner le mode F, brancher la sonde de température et placer le sélecteur à F. Pour sélectionner le mode AF, procéder comme suit : Brancher la sonde de température. Si le thermostat affiche Er, la sonde est mal branchée ou défectueuse. Si le thermostat affiche une température, placer le sélecteur à AF. Pour sélectionner le mode A, placer le commutateur à AF et ne pas brancher la sonde de température.
  • Page 28: Guide du propriétaire Limites de température du plancher (mode AF uniquement) Les limites minimale et maximale de température sont disponibles si le thermostat est en mode AF. Si la température du plancher sort des limites, le thermostat activera ou désactivera le chauffage. Il se peut que la température ambiante désirée ne puisse pas être atteinte si la limite maximale du plancher est trop basse. Les températures minimale et maximale du plancher sont de 10 °C (50 °F) et 28 °C (82 °F) par défaut. Afin d’éviter des dommages au plancher, consulter les recommandations du fournisseur concernant les limites de température. Placer le thermostat à Off (Arrêt). Appuyer brièvement sur le bouton de rétroéclairage pour alterner entre les réglages de température minimum et maximum de plancher. Appuyer sur le bouton de rétroéclairage pendant 3 secondes pour sauvegarder vos modifications. Les modifications sont automatiquement enregistrées si on n’appuie sur aucun bouton pendant 60 secondes.
  • Page 29: Mode inoccupé peut être activé avec un dispositif de commande à distance. Lorsque le contact se ferme, le mode inoccupé est activé et l'icône apparaît à l'écran. Dans ce mode, le thermostat descend sa consigne de 7 °F (3,5 °C). Tous les réglages de température sont hors fonction, sauf la dérogation temporaire. Vous pouvez déroger temporairement au mode inoccupé en appuyant sur le bouton de rétroéclairage. Durant la dérogation, l'icône du mode inoccupé clignote. La dérogation temporaire est annulée après 2 heures. La dérogation peut également être annulée en appuyant de nouveau sur le bouton de rétroéclairage.
  • Page 30: Guide du propriétaire Protection contre les fuites à la terre (DDFT) Ce thermostat, muni d’une protection contre les fuites à la terre, est différent des thermostats conventionnels. En cas de fuite à la terre, le dispositif de protection se déclenchera et coupera rapidement le courant électrique afin de prévenir les blessures graves. Définition d’une fuite à la terre L’électricité passe au travers du corps d’une personne pour se rendre à la terre. Un thermostat muni d’une protection contre les fuites à la terre ne protège pas contre les surcharges de circuit, les courts-circuits ou les chocs. Réinitialisation de la protection contre les fuites à la terre Lorsque le dispositif se déclenche, le témoin TEST s’allume (en rouge). Pour réinitialiser, mettre le thermostat à Off, puis de nouveau à On. Fin de vie Si le voyant TEST clignote sans arrêt, le dispositif doit être remplacé.
  • Page 31: Vérifier la protection contre les fuites à la terre. Faire une vérification une fois le thermostat installé ainsi que sur une base mensuelle. Augmenter la température de consigne au-dessus de la température mesurée pour activer le système de chauffage. Appuyer sur le bouton TEST. Si le témoin TEST ne s’allume pas, le test a échoué. Si le témoin TEST s’allume, poursuivre le test. Placer le thermostat à Off, puis de nouveau à On. Si le témoin TEST s’éteint, le test est réussi. Si le témoin TEST reste allumé, le test a échoué. Placer le disjoncteur du système de chauffage à Off puis de nouveau à On.
  • Page 32: Guide du propriétaire Messages d’erreur La température mesurée est inférieure à la plage d’affichage. Le chauffage est activé. La température mesurée est supérieure à la plage d’affichage. Le chauffage est désactivé. Vérifier les connexions du thermostat et de la sonde de température. Le chauffage est désactivé.
  • Page 33: Fiche technique Charge maximale (résistive seulement) Protection contre les fuites à la terre (DDFT) Modèle Alimentation Raccordement Courant Puissance Plage de réglage Limites du plancher
  • Page 34: Guide du propriétaire Garantie Resideo garantit ce produit contre tout défaut de pièce ou de main-d’œuvre, durant une période de trois ans à partir de la date d’achat par le consommateur d’origine si le produit est utilisé et entretenu convenablement. En cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement pendant la période de garantie, Resideo remplacera ou réparera le produit, à sa discrétion. La présente garantie ne couvre pas les frais de retrait ou de réinstallation. La responsabilité exclusive de Resideo se limite à réparer ou à remplacer le produit conformément aux modalités susmentionnées. Resideo n’est en aucun cas responsable des pertes ou dommages, y compris les dommages indirects ou accessoires. Cette garantie est la seule garantie expresse faite par Resideo pour ce produit. La durée de toute garantie implicite, incluant les garanties de qualité marchande ou d’adaptation à une utilisation particulière, est limitée par les présentes à la période de trois années de la présente garantie. La présente garantie donne au consommateur des droits spécifiques et certains autres droits qui peuvent varier d’une province à l’autre.
  • Page 35: Índice Panorama general y funcionamiento Antes de comenzar Sobre el termostato Controles y pantalla Instalación Instalación del termostato Diagramas de conexión Conexión del sensor de temperatura para piso / control remoto Ajuste de los conmutadores de configuración Anexos Límites de temperatura del piso Modo Ausente Protección contra las fugas a tierra Mensajes de error Especificaciones técnicas Garantía
  • Page 36: Guía para el usuario Antes de comenzar Leer el documento completo Advertencia: La instalación debe hacerla un electricista y debe conformarse a los códigos de electricidad nacionales y locales. Utilizar este termostato con una carga resistiva solamente. No instalar el termostato en un lugar en el que corra el riesgo de quedar expuesto al agua o a la lluvia. Para prevenir choques eléctricos graves o electrocuciones, cortar siempre la corriente desde el panel eléctrico principal antes de trabajar en el cableado. Instalar el termostato en una caja de electricidad. Utilizar conectores marcados CO/ALR para conectar el termostato a cables de aluminio. Mantener siempre las aberturas de aereación del termostato limpias y sin obstrucciones.
  • Page 37: Sobre el termostato El termostato no programable Th114 tiene tres modos de control de la temperatura. Modo A: Control de la temperatura ambiente. Modo F: Control de la temperatura del piso mediante un sensor externo de temperatura. Modo AF: Mantiene la temperatura del piso dentro de los límites deseados mediante un sensor externo de temperatura. Referirse a la página 9 para cambiar el modo de control de la temperatura. Partes provistas: Un termostato, dos tornillos de montaje, cuatro conectores sin soldadura para cables de cobre, un sensor de temperatura para piso, un destornillador de punta plana.
  • Page 38: Guía para el usuario Controles y pantalla Luz/botón de TEST para la protección contra las fugas a tierra. Aparece cuando se visualiza el punto de ajuste de temperatura. Indicador de calefacción: la cantidad de llamas indica la intensidad de la temperatura. No hay imagen cuando la calefacción está apagada. Indicador de Modo Ausente. Botones de ajuste de la temperatura. La indicación GFI aparece cuando la protección contra la fuga a tierra está activada. Botón de retroiluminación. Conmutador On/Off.
  • Page 39: Visualización y ajuste de la temperatura El termostato indica normalmente la temperatura ambiente. Para ver el punto de ajuste (temperatura deseada), presionar uno de los botones durante 5 segundos. Para fijar una nueva temperatura, presionar uno de los botones varias veces hasta que aparezca la temperatura deseada. Retroiluminación Cuando se presiona el botón de retroiluminación, la pantalla se ilumina durante 5 segundos. La temperatura del punto de ajuste aparece durante los primeros 5 segundos y luego aparece la temperatura ambiente medida. Conmutador On/Off Se puede poner el conmutador en Off para apagar el sistema de calefacción de piso cuando no se utiliza. La pantalla del termostato se apagará pero no se borrará ningún valor programado.
  • Page 40: Guía para el usuario Instalación del termostato Desconectar el sistema de calefacción en el panel eléctrico principal. Destornillar el tornillo debajo del termostato y separar la tapa de la placa mural. Conectar el termostato al sistema de calefacción y a la alimentación. Si el termostato se usará en Modo F o AF, conectar el sensor de temperatura del piso. Si se desea conectar un control remoto, ver la página 8. Fijar la placa mural a la caja eléctrica con los tornillos provistos. Ajustar los conmutadores de configuración que están detrás de la tapa. Reponer la tapa sobre la placa mural y ajustar el tornillo. Conectar el sistema de calefacción desde el panel eléctrico principal. Verificar la protección contra las fugas a tierra.
  • Page 41: Diagramas de conexiones Nota: conectar los cables utilizando conectores sin soldadura para cables de cobre.
  • Page 42: Guía para el usuario Conexión del sensor y del sistema de control remoto Introducir el cable del sensor del piso a través de una de las dos aberturas de la base y conectar los cables del sensor a los terminales 1 y 2 (no hay polaridad). El cable del sensor no debe ponerse en contacto con los cables eléctricos y debe salir de la caja eléctrica y seguir hacia abajo por la pared hasta el piso. Colocar el cable del sensor de manera que no toque los cables de calefacción del piso. El sensor debe estar centrado entre dos cables de calefacción del piso para un mejor control de la temperatura. NO abrochar la cabeza del sensor (la parte en epoxy) al piso, ya que los broches pueden dañarlo. El daño puede no ser evidente durante la prueba pero puede aparecer varios días después. Si se desea conectar un sistema de control remoto, introducir los cables a través de una de las dos aberturas disponibles en la placa mural y conectarlos a los terminales 2 y 3 de la base (no hay polaridad).
  • Page 43: Ajuste de los conmutadores de configuración Los conmutadores de configuración están detrás de la tapa. Las configuraciones de fábrica aparecen en los cuadros grisados. Formato de visualización: °F, °C Modo de control de la temperatura: AF Para seleccionar el Modo F, conectar el sensor de temperatura para piso. Para seleccionar el Modo AF, conectar el sensor de temperatura para piso y poner el conmutador en F. Si en la pantalla del termostato aparece Er, el sensor está mal conectado o es defectuoso. Para seleccionar el Modo A, poner el conmutador en AF pero NO conectar el sensor de temperatura para piso.
  • Page 44: Guía para el usuario Límites de temperatura del piso (sólo en Modo AF) Se puede acceder a los límites mínimo y máximo de temperatura del piso solamente si el modo de control de la temperatura es AF. Si la temperatura del piso fuera inferior o superior al límite establecido, el termostato encenderá o apagará la calefacción para mantener la temperatura del piso dentro de los límites establecidos. La temperatura deseada no podrá alcanzarse si el límite máximo de temperatura del piso fuera demasiado bajo. El límite mínimo y el máximo de la temperatura del piso está preprogramado a 10°C (50°F) y a 28°C (82°F). Consultar las recomendaciones del proveedor con respecto a los límites de temperatura para evitar dañar el piso. Colocar el termostato en estado de Standby (En espera). Mientras se presiona cualquier botón, encender nuevamente el termostato (On) para acceder a los ajustes de los límites de temperatura del piso. Presionar brevemente el botón de retroiluminación para alternar entre los puntos de ajuste de la temperatura mínima y máxima del piso. Presionar los botones para establecer el límite deseado. Presionar el botón de retroiluminación durante 3 segundos para registrar las modificaciones.
  • Page 45: Modo Ausente El Modo Ausente puede activarse si se ha conectado el termostato a un dispositivo de control remoto que tenga un contacto seco. Cuando el contacto se cierra, se activa el Modo Ausente y aparece el ícono. En este modo, el termostato disminuye 7°F (3,5°C) del valor del punto de ajuste y todos los ajustes de temperatura quedan bloqueados, con excepción de la cancelación temporaria. Cancelación temporaria Presionar el botón de retroiluminación para cancelar temporalmente el Modo Ausente. Durante la cancelación, el ícono parpadea. La cancelación queda sin efecto automáticamente luego de 2 horas o si se presiona nuevamente el botón de retroiluminación.
  • Page 46: Guía para el usuario Protección contra las fugas a tierra Un termostato con protección contra fugas a tierra corta rápidamente la corriente en caso de una fuga. Definición de una fuga a tierra La electricidad puede pasar a través del cuerpo de una persona en lugar de seguir su trayectoria normal. Un termostato con protección contra fugas a tierra no protege contra sobrecargas, cortocircuitos o choques eléctricos. Reinicialización de la protección contra las fugas a tierra Para reinicializar la protección, poner el termostato en Off y luego en On. Final de la vida útil Si la luz de TEST destella permanentemente, se debe reemplazar el dispositivo.
  • Page 47: Verificación de la protección contra las fugas a tierra. Asegurarse de su buen funcionamiento, verificar la protección de las fugas a tierra en el momento de su instalación y luego una vez por mes. Aumentar la temperatura del punto de ajuste por sobre la temperatura medida para activar el sistema de calefacción. Esperar hasta que el indicador de intensidad de calor aparezca en pantalla. Si la luz de TEST NO se enciende, el termostato no pasó la prueba. Desconectar el sistema de calefacción del panel eléctrico principal, hacer verificar la instalación por un electricista y, si fuera necesario, reemplazar el termostato. Si la luz de TEST se enciende, continuar con la prueba. Si la luz de TEST se apaga, el termostato pasó la prueba. Desconectar el interruptor automático del sistema de calefacción en el panel eléctrico principal y encenderlo nuevamente. Repetir la prueba. Si fracasa nuevamente, desconectar el sistema de calefacción y hacer verificar la instalación por un electricista.
  • Page 48: Guía para el usuario Mensajes de error La temperatura medida es inferior al margen de visualización. La calefacción está activada. La temperatura medida es superior al margen de visualización. La calefacción está desactivada. Verificar las conexiones del termostato y del sensor. La calefacción está desactivada.
  • Page 49: Especificaciones técnicas Carga máxima (resistiva solamente) Protección contra las fugas a tierra (ICFT) Modelo Alimentación Conexión Corriente Potencia Margen del punto de ajuste Modo F: 5 °C a 40 °C (40 °F a 104 °F) Modo A/AF: 5 °C a 30 °C (40 °F a 86 °F) Margen de visualización Resolución: 0,5 °C (1 °F) Duración del ciclo de calefacción: 15 minutos Protección de los datos: los ajustes se conservan durante un corte de electricidad.
  • Page 50: Guía para el usuario Garantía Resideo garantiza que este producto no tiene defectos en la mano de obra ni en los materiales en condiciones de uso y servicio normales durante un período de tres años desde la fecha de compra por parte del comprador original. Si en cualquier momento, durante el período de vigencia de la garantía, se determina que el producto está defectuoso debido a la mano de obra o los materiales, Resideo lo reparará o reemplazará. Esta garantía no cubre los gastos de remoción ni de reinstalación. La única responsabilidad de Resideo será la de reparar o reemplazar el producto según los términos mencionados anteriormente. Resideo no será responsable por la pérdida o el daño de ningún tipo, incluyendo los daños accidentales o resultantes. Esta garantía es la única garantía expresa que Resideo otorga sobre este producto. La duración de cualquiera de las garantías implícitas queda limitada a la duración de tres años de esta garantía. Esta garantía le otorga derechos legales específicos, pero es posible que usted goce de otros derechos que varían de un estado a otro.
  • Page 51: This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates. © 2022 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. Rev. 07-22 | Printed in United States.