SALUS RT310i Internet Thermostat Installation Guide
Parowanie
Párovací proces
Подключите приёмник согласно диаграмме, включите приёмник, после этого вставьте
батареи в термостат.
Introducere
SALUS RT310i este un termostat programabil controlabil de pe smartphone. Termostatul RT310i va porni sau opri sistemul de
încălzire după nevoie în concordanță cu temperatura setată local pe termostat sau folosind aplicația dedicată.
Процесс сопряжения
Procesul de sincronizare
Realizați conexiunile pentru receptor urmărind diagrama și porniți receptorul înainte de a
introduce bateriile în termostat.
Conformitatea produsului
Naciśnij przycisk parowania przez 3 sekundy. Poczekaj 9 minut na ukończenie procesu parowania,
lub jeżeli czerwona dioda przestanie migać, naciśnij ponownie przycisk parowania przez 3 sekundy.
Acest produs este în conformitate cu următoarele directive europene: EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU și RoHS 2011/65/EU.
868.0-868.6MHz; <13dBm
RT3
Jeżeli chcesz ponownie sparować termostat z odbiornikiem, upewnij się, że urządzenie jest odłączone od
zasilania, a przełączniki na odbiorniku ustawione są w pozycji AUTO oraz ON. Kolejno podłącz odbiornik do
zasilania i poczekaj aż dioda czerwona zacznie świecić światłem ciągłym. Następnie ustaw przełącznik w pozycji
OFF i szybkim ruchem przestaw w pozycję ON. Czerwona mrugająca dioda potwierdzi wejście w tryb parowania.
N
L
Informații de securitate
Doar pentru uz în spații închise. Mențineți aparatul complet uscat. Acest produs se instalează de către o persoană competentă
în concordanță cu reglementările europene și naționale.
COM
Párovací proces spustíte stisknutím tlačítka Pair po dobu 3 sekund. Počkejte 9 min, nebo v případě,
že červená dioda trvale svítí, znovu stiskněte tlačítko Pair na dobu 3 sekund.
NO
Deconectați întotdeauna dispozitivele de la sursa de alimentare 230V, înainte de a-l instala sau face orice fel de
modificări!
N
L
Chcete-li přijímačem a termostat znovu spárovat, ujistěte se, že je přístroj odpojen od napájení a že přepínače
přijímače jsou nastaveny na AUTO a ON. Poté připojte přijímač k napájení a počkejte až červená LED dioda bude
trvale svítit. Dále rychle přepněte do polohy OFF a znovu do polohy ON. Červená blikající LED dioda signalizuje
vstup do režimu párování.
i
Po pierwszym uruchomieniu regulator utrzymuje nastawę fabryczną i pracuje w trybie ręcznym, jeżeli nie
jest podłączony do internetu podczas pierwszej instalacji.
N
L
Нажмите кноку и удерживайте 3 сек. Подождите 9 мин. или до того времени, пока красный
светодиод не загорить постоянным светом, тогда нажимяйте кнопку еще раз через 3 сек.
Termostat je z výroby přednastaven na manuální režimu, kde udržuje nastavenou požadovanou teplotu.
Jedná se o výchozí pracovní režim, pokud není v průběhu instalace termostat připojen k Internetu.
Installation Guid
COM
NO
Терморегулятор по заводским настройкам устанавлен в Ручном режиме, это позволит Вам
установить желаемую температуру. Это режим работы по умолчанию, если регулятор не был
подключён к интернету во время установки.
За да извършите повторна синхронизация между регулатора и приемника, уверете се че устройството е
с изключено захранване и превключвателите на приемника са в позиции AUTO и ON. Свържете отново
приемника към захранването и изчакайте LED индикацията да светне в червено. След това преместете
превключвателия към позиция OFF и обратно към ON. Премигваща червена LED индикация потвърждава,
че устройството е в режим на синхронизация.
MAX
16 (5) A
OR
e V r s i o n : V 0 1 9
u g u e s : t A 2 0 1 8 I s s u e d a t
N
L
M
Po pierwszym uruchomieniu regulator utrzymuje nastawę fabryczną i pracuje w trybie ręcznym, jeżeli nie
jest podłączony do internetu podczas pierwszej instalacji.
o m . c
. s a w l u w s w - m a n u a l s
t i o n g u n i d s t e a l p l a l e a o s F r e P g D o F t I
o
Țineți apăsat butonul pentru 3 sec. Așteptați 9 min. pentru a ieși automat din proces. Dacă LED-ul
este aprins încontinuu, procesul de sincronizare a reușit iar pentru a ieși din procedeu puteți ține
apăsat din nou butonul de sincronizare pentru 3 sec.
.
i o r n o t i c e e w i t h o o c u h t u p r r
i g h t t e v t h e e r s e r o l s p o l c n t r r U S C
e d i n t t s h l i s t b o r d u c i a l e s r o f p r
e v l o p m t d e n e t o S d A u L c
n a n d m a t
c h a n g e s p e c i fi c a t i o n , d e s i g
o
y o f c o n t i n u o u s p a r i n M t a i n i n g a p o l i c
i
Funkce tlačítek
Funkcje przycisków
Функции кнопок
o u p
o m p u t i m e G r
o l s i s o a n t m r U e m S C b S A e r L o f t h e
Odbiornik oraz nadajnik regulatora są fabrycznie z sobą zsynchronizowane.
Termostat a přijímač jsou již spárovány z výroby.
Pentru resincronizarea termostatului cu receptorul, asigurați-vă că dispozitivul nu este conectat la sursa de
alimentare și că butoanele receptorului sunt pe pozițiile AUTO și ON. După aceea, conectați receptorul la sursa
de alimentare și așteptați ca LED-ul să lumineze roșu constant. Apoi, comutați pe poziția OFF și repede înapoi pe
poziția ON. LED-ul va lumina roșu intermitent, confirmând intrarea în modul de sincronizare.
Funcționalitățiile butoanelor
По заводским настройкам передатчик и приёмник уже сопряжены друг с другом.
Termostatul și receptorul au sincronizarea făcută implicit din fabrică.
. c o o m l s c o n t r . s a w l u w s - w
e c h . c o m t @ s a l u s - t e c h E s : u t p p o r
e c h . c o m E : s a l e s @ s a l u s - t
e t l : + 4 0 3 6 4 4 3 5 6 9 6
e h n O i c R : @ t s a l u s c o n t r
3
4
5
1
2
o . r o l s
: + T 4 4 ( 0 ) 1 2 2 6 3 2 3 9 6 1
y S 7 n 5 s 3 l e S B P a r
t h , o r o d , w D o a d y R W h i n b
Instalacja - Krok 2
Установка - шаг 2
Instalace - Krok 2
Instalare - Pasul 2
л . е т + 7 ( 4 9 5 ) 7 7 3 - 0 9 - 4 5
R U : r u s s i a @ s a l u s -
.
, U K
. e u o l s c o n t r
. c z o l s c o n t r
. p l o l s c o n t r
TEST/PAIRING
ON
OFF
. : + e T 4 l 2 0 5 1 3 0 3 4 5 1 3
e c h n C i k Z @ : t s a l u s -
o u t k h S a , r
t h o B r u s i n o e d D s w s P
U S H S A o u L s e
AUTO
MANUAL
3 sec
2. RT310iTX
o l s p o l c n t r U S C S A L
ffi c e : H e a d O
e t l : 3 2 7 5 0 6 5 0 5
w i s @ s a P l L u : s s - e r
2
3
1
1
3
2
Wprowadzenie
TEST
/
PAIRING
TEST / PAIRING
SALUS RT310i to programowany regulator temperatury z możliwością sterowania przez Internet. Regulator RT310i służy
do włączania i wyłączania Twojego układu ogrzewania, w zależności od zapotrzebowania na ciepło. Ustawienia mogą być
dokonywane zdalnie za pomocą dedykowanej aplikacji internetowej, lub lokalnie - z poziomu urządzenia.
Włącz podświetlenie wyświetlacza
Zapne podsvícení LCD displeje
Включите подсветку ЖК-дисплея
Iluminare de fundal
Włącz / Wyłącz tryb ochrony przed
zamarzaniem
Zapne / vypne protizámrzný režim
Przycisk zwiększania wartości
Tlačítko zvýšení
Кнопка вверх
SRT00000000-00
ON
OFF
+
−
+
AUTO
MANUAL
−
3 sec
Deklaracja zgodności
Produkt jest zgodny z nastepujacymi dyrektywami UE: EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU oraz RoHS
868.0-868.6MHz; <13dBm
Вкл./Выкл. режим Защиты от замерзания
Protecție anti-îngheț
Buton +
Testowanie transmisji
Тестирование
Test spárování
S R T
Instrukcje bezpieczeństwa
Nalezy uzywac urzadzenie zgodnie z przeznaczeniem. Produkt wyłacznie do uzytku wewnatrz budynków. Urzadzenie nalezy
utrzymywac w suchym stanie. Przed czyszczeniem nalezy urzadzenie odłaczyc od zasilania, czyscic tylko sucha scierka.
4
5
Procesul de testare al sincronizării
Przycisk zmniejszania wartości
Tlačítko snížení.
Кнопка вниз
Tryb testowania / Tryb parowania
Testovací režim / Režim párování
Тестирование/Сопряжение
Mod testare/Mod sincronizare
Przed włożeniem baterii zanotuj nr SRT Twojego regulatora i zarejestruj go w aplikajci
internetowej.
Uwaga! Zawsze należy pamiętać o odłączeniu urządzenia od zasilania 230V podczas wykonywania jakichkolwiek
czynności instalacyjnych.
Naciśnij przycisk parowania 1 raz aby przetestować łączność bezprzewodową. Jeżeli urządzenia są ze
sobą poprawnie sparowane, diody ON oraz AUTO będą migały. Po 9 minutach regulator automatycznie
zakończy testowanie, lub testownie może zostać zakończone szybciej, poprzez ponowne naciśnięcie
przycisku parownaia.
Před vložením baterií, si prosím poznamenejte číslo SRT a zaregistrujte si Vaše zařízení v aplikaci.
Buton -
Úvod
Запишите серийный номер SRT, напечатанный внутри батарейного отсека термостата. Он
будет нужен при регистрации устройства. После этого вложите батареи.
SALUS RT310i je programovatelný termostat s možností ovládání pomocí internetu. Termostat RT310 ovládá topný systém ON/
OFF podle vámi nastavené požadované teploty, kterou můžete nastavit přímo na termostatu nebo vzdáleně pomocí aplikace.
Sputíte jedním stisknutím tlačítka Pair. Jsou-li zařízení spárována LED diody ON a AUTO blikají.
Můžete počkat 9 min. než se proces ukončí, nebo můžete dalším stisknutím tlačítka proces ukončit.
Înaintea introducerii bateriilor, vă rugăm notați numărul SRT și înregistrați produsul folosind
aplicația.
Shoda výrobku
Instalacja - Krok 1
Установка - шаг 1
Instalace - Krok 1
Instalare - Pasul 1
Нажмите кнопку один раз коротко, чтобы проверить связь. Если приёмник сопряжён с
передатчиком, тогда светодиоды ON и AUTO будут мигать. Процесс завершится спустя 9 мин. Вы
можете также остановить процесс нажимая кнопку повторно.
Tento produkt vyhovuje smernicím EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU a RoHS 2011/65/EU. Úplný text
868.0-868.6MHz; <13dBm
Instalacja - Krok 3
Установка - шаг 3
Instalace - Krok 3
Instalare - Pasul 3
Apăsați o singură dată butonul pentru a testa sincronizarea. Dacă sincronizarea este deja realizata LED-
urile ON și AUTO vor fi aprinse intermitent. Puteți aștepta 9 min pentru ca procesul să fie complet sau
puteți apăsa din nou butonul.
Bezpečnostní informace
Používejte v souladu s predpisy. Pouze pro interiérové použití. Udržujte zarízení zcela suché. Cistete suchým hadríkem a pred
cištením zarízení odpojte ze síte.
1. RXRT510
3. iTG310
Vždy odpojte AC síťové napájení před instalací nebo prací na všech prvcích, které vyžadují 230V AC 50Hz napájení.
Введение
Программируемый термостат управляемый через интернет - RT310i от SALUS. С помощью термостата RT310i или через
Приложение для смартфонов вы можете включить или выключить систему отопления по мере необходимости, в
соответствии с заданной вами температурой.
ON
OFF
AUTO
MANUAL
NO COM
L
N
1 sec
ON
OFF
Продукция соответствует
AUTO
MANUAL
Компания SALUS Controls информирует, что данное оборудование соответствует Директивам ЕС: EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/
EU, RED 2014/53/EU, RoHS 2011/65/EU. Полную информацию относительно Декларации соответствия найдете на нашем сайте:
Podłącz bramkę internetową do Twojego routera
internetowego. Bramka internetowa jest poprawnie
połączona z Internetem, gdy dioda na bramce zapali
się na zielono.
868.0-868.6MHz; <13dBm
Информация по безопасности
Используйте согласно инструкции по эксплуатации, а также правилам, действующим в ЕС и стране
установки. Это устройство должно устанавливаться компетентным специалистом. Применяйте согласно
назначению и только внутри помещений. Отключите питание перед очисткой сихим полотенцем.
Zanim włożysz baterie do nadajnika regulatora, podłącz przewody do odbiornika zgodnie ze
schematem elektrycznym.
Připojte bránu k routeru. Brána je on-line, když zelená
LED dioda svítí.
ON
OFF
AUTO
MANUAL
Подключите интернет шлюз к роутеру. Интернет шлюз находится в режиме онлайн, когда светится зелёный светодиод.
Conectați Gateway-ul la router. Gateway-ul este online atunci când LED-ul verde este aprins.
/ PAIRING
ВАЖНО: Для работы этого оборудования используется питание 230V,50Hz! Выполняйте монтаж только при
отключенном напряжении питания!
Před vložením baterií do termostatu, zapojte přijímač podle schématu a zapněte ho.
1 sec
| General | Details |
|---|---|
| Name | SALUS RT310i Internet Thermostat Installation Guide |
| Make | SALUS |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.45 MB |

SALUS IT800 WIFI Smart Thermostat Installation Guide

SALUS 091FLRF Wireless Room Thermostat User Guide

SALUS Thermostat Sensor TS600 User Guide

SALUS Thermostat and Smart Plug Installation Guide

SALUS Programmable Wired Thermostat VS30W/VS30B Installation Guide

SALUS Wired Thermostat Installation Guide

SALUS Wired Digital Thermostat – Non-programmable HTRS230 User Manual

SALUS RT520 Radiator Thermostat User Guide

SALUS RT310 Thermostat User Manual

SALUS Thermostat RT520 User Manual

SALUS RT310i Internet Thermostat Installation Guide Overview
Summary of Contents
- Page 1: Parowanie Párovací proces Introducere SALUS RT310i este un termostat programabil controlabil de pe smartphone. Termostatul RT310i va porni sau opri sistemul de încălzire după nevoie. Acest produs este în conformitate cu următoarele directive europene: EMC 2014/30/EU, LVD 2014/35/EU, RED 2014/53/EU și RoHS 2011/65/EU. Informații de securitate Doar pentru uz în spații închise. Mențineți aparatul complet uscat. Należy używać urządzenie zgodnie z przeznaczeniem. Produkt wyłącznie do użytku wewnątrz budynków.
- Page 2: Rejestracja W trybie ręcznym regulator będzie cały czas utrzymywał jedną temperaturę, nie uwzględniając harmonogramu. Aby wyłączyć tryb ręczny należy włączyć harmonogram lub włączyć tryb OFF. Pobierz aplikację RT310i, utwórz konto i zarejestruj swoje urządzenie. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Regulator będzie pracował zgodnie z harmonogramem, nawet jeżeli utraci łączność z Internetem. Jeżeli regulator, przed utratą łączności z Internetem, znajdował się w trybie ochrony przed zamarzaniem, można włączyć harmonogram z poziomu urządzenia. Dostosuj ustawienia zgodnie z własnymi preferencjami. Czas i data zostaną ustawione automatycznie po podłączeniu do Internetu. Ustaw tryb ogrzewanie/chłodzenie. Tryb ogrzewania służy do sterowania kotłem grzewczym. Tryb chłodzenia służy do sterowania urządzeniem chłodzącym. Gdy tryb wakacyjny zakończy się, regulator automatycznie przełączy się do trybu pracy, który utrzymywany był przed rozpoczęciem trybu wakacje. W trybie chłodzenia można wybrać dokładność utrzymywanej temperatury w zakresie od 0,5 °C do 0,25 °C. W trybie ogrzewania można wybrać między niższym poziomem komfortu a wyższym poziomem komfortu. Temperatura ochrony przed zamarzaniem może być ustawiona w zakresie od 5.0°C do 9.0°C. Obydwa tryby mogą być aktywowane przez aplikację. Tryb pracy według lokalizacji to zautomatyzowana funkcja mająca na celu zmianę trybów działania regulatora zgodnie z bieżącą odległością od domu.















