Honeywell TH3110D1008 Non-Programmable Thermostat Instruction Manual
Non-Programmable
Digital
Thermostat
PRO
3000
TH3110D1008
TH3210D1004
Series
Installation
Instructions
Wallplate installation
Remove the wallplate from the
thermostat by pulling from the
bottom, then follow directions below
for mounting.
HIPS
1. Pull wires through wire hole.
2. Position wallplate on wall, level
and mark hole positions with
pencil.
3. Drill holes at marked positions as
shown below, then tap in supplied
wall anchors.
PULL HERE
M29389A
4. Place wallplate over anchors,
insert and tighten mounting
screws.
Wire hole
Mounting
screws
Drill 3/16”
LEVEL HERE
LEVEL HERE
UP
holes for
drywall.
Drill 7/32”
holes for
plaster.
MCR29390A
Read before installing
| General | Details |
|---|---|
| Name | Honeywell TH3110D1008 Non-Programmable Thermostat Instruction Manual |
| Make | Honeywell |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.98 MB |

Honeywell T6 Pro Programmable Thermostat User Manual

Honeywell D1-528 Direct Thermostat Installation Guide

Honeywell FocusPRO P200 Programmable Thermostat User Guide

Honeywell RCHT8610WF Series Smart Thermostat Installation Guide

Honeywell T9 Smart Thermostat Installation Guide

Honeywell TH2320WF4011 FocusPRO Smart S200 Series Thermostat User Guide

Honeywell TL116A Thermostat Installation Guide

T10 Pro Smart Thermostat with Redlink Room Sensor

Honeywell TH6320WF2003 Lyric T6 Pro Wi-Fi Programmable Thermostat User Guide

Honeywell RTH9580 Wi-Fi Color Touchscreen Programmable Thermostat User Guide

Honeywell TH3110D1008 Non-Programmable Thermostat Instruction Manual Overview
Summary of Contents
- Page 1: Non-programmable digital thermostat installation instructions. Remove the wallplate from the thermostat by pulling from the bottom. Pull wires through the wire hole. Position the wallplate on the wall, level, and mark hole positions with a pencil. Drill holes at marked positions and tap in supplied wall anchors. Place the wallplate over anchors, insert, and tighten mounting screws. Drill 3/16” holes for drywall. Drill 7/32” holes for plaster. Read before installing.
- Page 2: Power options Insert batteries for primary or backup power Remove factory-installed jumper only for two-transformer systems. Connect C for primary AC power (optional if batteries are installed). Wiring terminal designations include W, Y, G, O, Rc, R, B, C, E, Aux. For 2 transformer systems, use common wire from cooling transformer. Changeover valve energized in heating with 24 Vac power from heating transformer. Changeover valve energized in cooling with 24 Vac power from cooling transformer. Fan relay and compressor contactor are part of the system. Emergency heat relay is included in the setup.
- Page 3: Wiring conventional and heat pump systems 2H/1C heat pump system TH3210D 1H/1C heat pump system TH3110D 24 Vac common Changeover valve energized in heating Changeover valve energized in cooling Auxiliary heat relay Emergency heat relay Heat only system TH3110D Cool only system TH3110D Wire specifications: Use 18 to 22-gauge thermostat wire.
- Page 4: Fan operation settings (TH3110D only) For gas or oil heating systems, leave the fan operation switch in this factory-set position. Change the switch to this setting for heat pump or electric heat systems. Set fan operation switch. Align the 4 tabs on the wallplate with corresponding slots on the back of the thermostat. Push gently until the thermostat snaps in place. Push excess wire back into the wall opening. Plug wall opening with non-flammable insulation.
- Page 5: Installer setup involves configuring the thermostat to match the heating/cooling system and customizing feature operation. To begin, press and hold the s and t buttons until the display changes. Press t to change settings and press s to advance to the next setup function. Press and hold ts to exit and save settings. System type options include gas, oil, or electric heat with air conditioning and heat pump. Heating cycle rate options include various cycles per hour for different types of furnaces. Auxiliary heat cycle rate is available for specific models. Emergency heat cycle rate is recommended for most compressors. Temperature display can be set to Fahrenheit or Celsius. Compressor protection forces the compressor to wait a few minutes before restarting to prevent damage.
- Page 6: Installer system test Set system switch to Heat. Press t to turn on and check systems. Press t until systems turn off. Set system switch to Em Heat and repeat steps 2-3 above. Set system switch to Cool and repeat steps 2-3 above. Press and hold ts to terminate test at any time. System status: Heat and fan turn off. Heat turns on. Auxiliary heat turns on (TH3210D only). Compressor and fan turn off.
- Page 7: Troubleshooting If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank Check circuit breaker and reset if necessary. Make sure power switch at heating & cooling system is on. Make sure furnace door is closed securely. Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed. Heating or cooling system does not respond Set system switch to Heat. Make sure the temperature is set higher than the inside temperature. Set system switch to Cool. Make sure the temperature is set lower than the inside temperature. Temperature settings do not change Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges. “Cool On” or “Heat On” is flashing Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system to restart safely. “Heat On” is not displayed Set the System switch to Heat, and set the temperature level above the current room temperature. “Cool On” is not displayed Set the System switch to Cool, and set the temperature level below the current room temperature. Specifications Temperature Ranges Input: 24 V~ @ 60 Hz, 1.0 A Operating Ambient Temperature: 32° to 120°F (0° to 48.9°C) Operating Relative Humidity: 5% to 90% (non-condensing) Physical Dimensions: 3-13/16” H x 5-3/8” W x 1-1/4” D
- Page 8: Need help? For assistance with this product, please visit customer.resideo.com. Caution: Equipment damage hazard. Compressor protection is bypassed during testing. To prevent equipment damage, avoid cycling the compressor quickly. Caution: Electrical hazard. Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning installation. Caution: Mercury notice. If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not place the old control in the trash. Caution: Electronic waste notice. The product should not be disposed of with other household waste. Check for the nearest authorized collection centers or authorized recyclers. The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
- Page 9: Thermostat numérique non programmable PRO 3000 Notice d’installation Installation de la plaque murale Séparer la plaque murale du thermostat comme l’indique l’illustration ci-contre. Faire passer les fils par l’ouverture réservée aux fils. Placer la plaque murale sur le mur, mettre de niveau et marquer au crayon l’emplacement des trous. Percer les trous aux endroits marqués à l’aide d’une perceuse, puis insérer les chevilles d’ancrage fournies. Apposer la plaque murale sur les chevilles, insérer puis resserrer les vis de fixation. Utiliser une mèche de 3/16 po si le mur est en placoplâtre. Utiliser une mèche de 7/32 po si le mur est en plâtre. Lire avant l’installation.
- Page 10: Options d’alimentation Insérer les piles pour assurer l’alimentation principale ou de secours. Retirer le cavalier installé. Raccorder la borne C pour l’alimentation principale en c.a. (optionnel si des piles sont installées). Désignation des bornes. Commun 24 V c.a. Dans les systèmes à deux transformateurs, utiliser le fil commun du transformateur de refroidissement. Vanne d’inversion déclenchée en mode de chauffage. Alimentation 24 V c.a. provenant du transformateur de chauffage. Relais de ventilateur. Contacteur du compresseur. Relais de système de chauffage d’urgence.
- Page 11: Câblage – systèmes classiques et thermopompes Thermopompes 2C/1F TH3210D Thermopompe 1C/1F TH3110D Vanne d’inversion déclenchée en mode de chauffage Vanne d’inversion déclenchée en mode de refroidissement Système de chauffage seulement TH3110D Système 1C/1F TH3110D (1 transformateur) Système 1C/1F TH3110D (2 transformateurs) Caractéristiques techniques des fils : Utiliser du fil pour thermostat de calibre 18 à 22. Alimentation : Fournir au besoin un dispositif de coupure et une protection contre les surcharges.
- Page 12: Réglage du ventilateur (TH3110D seulement) Gaz ou mazout : Laisser le sélecteur du ventilateur à la position réglée en usine pour les systèmes de chauffage au gaz ou au mazout. Électricité ou thermopompe : Déplacer le sélecteur si le système est une thermopompe ou un appareil de chauffage électrique. Régler le sélecteur du ventilateur Montage du thermostat Faire correspondre les 4 languettes de la plaque murale avec les fentes correspondantes au dos du thermostat. Pousser doucement jusqu’à ce que le thermostat fasse entendre un déclic. Repousser le fil en excès dans l’ouverture dans le mur. Boucher l’ouverture dans le mur au moyen d’un isolant ininflammable.
- Page 13: Mode de configuration par l’installateur Suivre les directives ci-dessous pour configurer le thermostat pour qu’il corresponde au système de chauffage-refroidissement installé. Appuyer sur les touches s et t les maintenir enfoncés jusqu’à ce que l’affichage change. Appuyer sur la touche t pour modifier les réglages. Appuyer sur s pour passer à la fonction suivante. Appuyer sur les touches t s et les maintenir enfoncées pour quitter et enregistrer réglages. Types de système TH3110D seulement. Gaz, mazout ou chauffage électrique avec climatisation. Thermopompe (5 minutes de temporisation du compresseur en chauffage et en refroidissement). Protection du compresseur : Cette fonction oblige le compresseur à attendre quelques minutes avant de redémarrer.
- Page 14: Test du système par l’installateur Régler le sélecteur SYSTEM à Heat. Appuyer sur t pour mettre les systèmes en marche et les vérifier. Répéter les étapes avec le sélecteur SYSTEM à Em Heat (TH3210D seulement). Régler le sélecteur SYSTEM à Cool et répéter les étapes. Appuyer sur les touches ts et les maintenir enfoncées pour mettre fin à la vérification. Le système de chauffage et le ventilateur se mettent à l’arrêt. Le système de chauffage se met en marche. Le chauffage auxiliaire se met en marche (TH3210D seulement). Le compresseur et le ventilateur se mettent à l’arrêt. Le compresseur et le ventilateur se mettent en marche.
- Page 15: Dépannage Si vous éprouvez des difficultés, nous vous proposons d’essayer les solutions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être corrigés rapidement et facilement. Rien n’apparaît à l’écran S’assurer que le coupe-circuit n’est pas déclenché et le remettre en position de marche au besoin. S’assurer que le bouton de marche-arrêt du système de chauffage ou de refroidissement est à la position de marche. S’assurer que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée. S’assurer qu’il y a bien des piles alcalines AA neuves en place. Régler le sélecteur du système à Heat. S’assurer que le point de consigne est plus élevé que la température ambiante. Régler le sélecteur du système à Cool. S’assurer que le point de consigne est moins élevé que la température ambiante. Le système de chauffage ou de refroidissement ne répond pas Attendre 5 minutes pour laisser au système le temps de réagir. S’assurer que les températures de chauffage et de refroidissement sont réglées à l’intérieur des seuils de température permis. Caractéristiques techniques Entrée : 24 V~ @ 60 Hz, 1.0 A Chauffage : 4,5 ° à 32 °C (40 ° à 90 °F) Refroidissement : 10 ° à 37 °C (50 ° à 99 °F) Humidité relative de service : 5 % à 90 % (sans condensation) Encombrement : 3-13/16 po H x 5-3/8 po L x 1-1/4 po P
- Page 16: Services à la clientèle Pour obtenir de l’aide avec ce produit, veuillez consulter le site customer.resideo.com. Retourner le thermostat pour trouver le numéro de modèle et le code de date. MISE EN GARDE : RISQUE DE DOMMAGE MATÉRIEL Le système ne tient pas compte du temps d’arrêt minimal du compresseur pendant le test par l’installateur. MISE EN GARDE : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE Couper l’alimentation électrique avant d’effectuer le raccordement. AVIS SUR LE MERCURE Si le nouveau thermostat remplace un ancien régulateur contenant un contact à mercure, ne pas mettre l’ancien régulateur aux poubelles. MISE EN GARDE : AVIS DE DÉCHETS ÉLECTRONIQUES Ne disposez pas ce produit avec les autres ordures ménagères. La mise au rebut appropriée de l’équipement en fin de vie aidera à prévenir tout effet potentiellement nuisible à l’environnement et à la santé humaine.
- Page 17: Termostato digital no programable PRO 3000 Instrucciones para la instalación Instalación de la placa para pared Quite la placa para pared del termostato. Hale los cables a través del agujero para los cables. Coloque la placa en la pared, nivele y marque las posiciones de los agujeros. Realice agujeros en las posiciones marcadas e introduzca las anclas de expansión. Coloque la placa para pared sobre las anclas de expansión, introduzca los tornillos de montaje y ajústelos. En tablarroca, realice agujeros de 3/16 (4.8 mm). En yeso, realice agujeros de 7/32 (5.6 mm).
- Page 18: Opciones de fuentes de energía. Coloque las baterías para suministro de energía principal o de respaldo. Quite el puente instalado en la fábrica solo en los sistemas con dos transformadores. Se muestra el bloque de terminales del modelo TH3110D. Conecte C para suministrar corriente CA. Designación de terminales: W, Y, G, O, Rc, R, B, C, E, Aux Y. Para los sistemas de 2 transformadores, utilice cables comunes desde el transformador de la refrigeración. Válvula inversora alimentada durante la refrigeración. Cuando se fija en “Em. heat”, envía un flujo de aire caliente. Corriente de 24 V CA del transformador de calefacción.
- Page 19: Cableado: sistemas convencionales y de bomba de calor Sistema de bomba de calor de 2 calentadores y 1 refrigerador TH3210D Sistema de bomba de calor de 1 calentador y 1 refrigerador TH3110D Válvula inversora alimentada durante la calefacción Cuando se fija en “Em. heat”, envía un flujo de aire caliente Sistema sólo calor TH3110D Sistema de 1 calentador y 1 refrigerador TH3110D (1 transformador) Sistema sólo frío TH3110D Especificaciones del cable: Use cable para termostato de calibre 18 a 22. No se requiere cable blindado. Coloque el interruptor del ventilador en la posición “Heat Pump” y configure el tipo de sistema para bomba de calor.
- Page 20: Configuraciones de funcionamiento del ventilador Gas o aceite: Para sistemas de calefacción a gas o a aceite, deje el interruptor del ventilador en esta posición predeterminada de fábrica. Bomba eléctrica o de calor: Cambie el interruptor a esta posición para los sistemas de bomba de calor o de calefacción eléctricos. Interruptor de funcionamiento del ventilador. Montaje del termostato Alinee las 4 lengüetas de la placa para pared con las ranuras de la parte posterior del termostato. Presione levemente hasta que el termostato encaje en su lugar. Coloque el excedente de cable en el interior de la abertura de la pared. Tape la abertura de la pared con un aislamiento no inflamable.
- Page 21: Configuración de instalación Siga el procedimiento que aparece a continuación para configurar el termostato. Presione t para cambiar la configuración. Presione s para avanzar a la siguiente función. Pulse y mantenga presionados t s para salir y guardar la configuración. Configuraciones y opciones (las que vienen desde la fábrica aparecen en negrita). Tipo de sistema. Sistema de calefacción a gas, a aceite o eléctrico con aire acondicionado. Bomba de calor (tiempo de apagado de 5 minutos para el compresor en la calefacción y la refrigeración). Velocidad del ciclo térmico. Protección del compresor (conversión automática): hace que el compresor demore unos minutos antes de volver a iniciarse.
- Page 22: Prueba del sistema Coloque el interruptor SYSTEM en la posición Heat. Presione t para encender los sistemas. Coloque el interruptor SYSTEM en la posición Em Heat y repita los pasos 2 y 3 de arriba (TH3210D únicamente). Coloque el interruptor SYSTEM en la posición Cool y repita los pasos 2 y 3 de arriba. Pulse y mantenga presionado ts para finalizar la prueba en cualquier momento. El calentador y el ventilador se apagan. El sistema de calefacción se enciende. El sistema de calefacción auxiliar se enciende (TH3210D solo). El compresor y del ventilador se apagan. El compresor y el ventilador se encienden.
- Page 23: Localización y solución de problemas Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden corregirse rápida y fácilmente. La pantalla está vacía Controle el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido. Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. Asegúrese de que las baterías AA alcalinas estén instaladas correctamente. El sistema de calefacción o refrigeración no responde Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat”. Asegúrese de que la temperatura sea más alta que la temperatura interna. Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool”. Asegúrese de que la temperatura sea más baja que la temperatura interna. Espere 5 minutos para que responda el sistema. Configuraciones de la temperatura no cambian Asegúrese de que las temperaturas de calor y frío estén configuradas en rangos aceptables: “Heat”: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C). “Cool”: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C). El mensaje “Cool On” o “Heat On” titila La función de la protección del compresor está funcionando. Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura, sin dañar el compresor. “Heat On” no aparece en la pantalla Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Heat” y configure el nivel de temperatura por encima de la temperatura ambiente actual. “Cool On” no aparece en la pantalla Mueva el interruptor “System” hasta la posición “Cool” y configure el nivel de temperatura por debajo de la temperatura ambiente actual. Especificaciones Rangos de temperatura: Entrada: 24 V~ @ 60 Hz, 1.0 A. Calor: De 40 °F a 90 °F (de 4,5 °C a 32 °C). Frío: De 50 °F a 99 °F (de 10 °C a 37 °C). Temperatura ambiente de funcionamiento: De 32 °F a 120 °F (de 0 ºC a 48,9 °C). Humedad relativa de funcionamiento: 5% a 90% (no condensable). Dimensiones físicas: 3-13/16 de altura x 5-3/8 de ancho x 1-1/4 de profundidad.
- Page 24: Asistencia al cliente Para obtener asistencia relacionada con este producto, visite customer.resideo.com. Hale de la parte inferior para quitar el termostato de la placa para pared. Gire el termostato para ver el número de modelo y el código de fecha. Precaución: peligro de daño en el equipo. Durante la prueba, se desactiva la protección del compresor. Precaución: riesgo eléctrico. Desconéctelo de la fuente de energía antes de comenzar la instalación. Aviso sobre el mercurio. Evite arrojar el viejo control a la basura. Precaución: aviso de desperdicio electrónico. El producto no se debe tirar con otros desechos domésticos. La eliminación correcta del equipo al final de su vida útil ayudará a evitar posibles consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana.



































