Home > Honeywell > Honeywell TH2320WF4010 FocusPRO Smart Thermostat User Guide

Honeywell TH2320WF4010 FocusPRO Smart Thermostat User Guide

CAUTION  
MISE EN GARDE  
Risque de dommages  
au matériel.  
Pour prévenir des dommages  
potentiels au compresseur, ne  
pas faire fonctionner le système  
de climatisation lorsque la  
température extérieure est  
inférieure à 10 °C (50 °F).  
PRECAUCIÓN  
Ajustes de funcionamiento del ventilador  
Equipment damage hazard.  
To prevent possible compressor  
damage, do not operate cooling  
system when outdoor temperature  
is below 50°F (10°C).  
Peligro de daño en el equipo.  
Para evitar posibles daños en el  
compresor, no haga que el termostato  
funcione cuando la temperatura  
exterior sea inferior a 50 ºF (10 ºC).  
1
Pulse/suelte el botón de FAN  
(VENTILADOR) para pasar al siguiente  
modo de ventilador disponible.  
MODE  
Indoor  
Heat  
Termostato FocusPRO Serie Smart S200  
2
Cuando aparezca el modo ventilador  
deseado, deje de pulsar el botón FAN  
(VENTILADOR).  
MENU  
Hold  
TH2110WF4008, TH2320WF4010  
FAN  
Auto  
Modos de Ventilador:  
Troubleshooting  
Auto: El ventilador funciona  
ES Guía del usuario  
sólo cuando el sistema de  
calefacción o refrigeración está  
encendido.  
If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily.  
MS39512  
Display is blank  
Check circuit breaker and reset if necessary.  
Make sure power switch at heating and cooling system is on.  
Make sure furnace door is closed securely.  
Controles del termostato  
On (Encendido): El ventilador está siempre encendido.  
Circ (Circular): El ventilador funciona aleatoriamente un 33% del tiempo.  
Valor de ajuste de  
la temperatura  
Hora,  
“Waiting for equipment” appears  
on the screen  
Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system to restart safely, without damage to the compressor.  
temperatura  
interior  
exterior o  
Ajuste la hora y la fecha  
Pulse  
o
para  
humedad interior  
(depende de la  
configuración  
realizada por el  
instalador)  
cambiar el ajuste de la  
temperatura  
Temperature settings do not change  
If display says “unlock”, thermostat owner has set a lockout setting. If not, verify you are in the correct mode (heat, cool, em heat or auto); see page 1.  
If you are in the correct mode, but you cannot set the heat from 40 °F to 90 °F (4.5 °C to 32 °C), or set the cool from 50 °F to 99 °F  
(10 °C to 37 °C), you may have range-stops restricting your setting. Check with the installer to see if they set range-stops.  
Nota: Si la fecha y hora se configuran mediante Internet, solo está disponible  
para editar la opción de reloj de 12 o 24 horas.  
Hora  
Temperatura/  
1
Pulse MENU en el termostato.  
MODE  
Dépannage  
Navegación  
Modo  
Set To  
MODE  
Indoor  
Heat  
Aumente o disminuya  
el valor de ajuste de la  
temperatura y navegue  
por los menús  
2
Pulse  
o
para ir a TIME (HORA).  
PM  
En cas de difficultés avec le thermostat, essayez les suggestions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement.  
Heat (Calefacción)/  
Off (Apagado)/Cool  
(Refrigeración)/  
Auto/EM Calor  
(calefacción de  
emergencia)  
Indoor  
Heat  
Pulse SELECT (SELECCIONAR).  
MENU  
Hold  
FAN  
MENU  
Rien n’apparaît à l’écran  
Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire.  
Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système de chauffage et de refroidissement est sur marche.  
Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée.  
Hold  
3
Pulse o para elegir el formato de  
reloj de 12 o 24 horas y pulse NEXT  
(SIGUIENTE).  
Auto  
FAN  
Estado del  
sistema  
Auto  
Heat On  
Smart  
Refrigeración  
Encendido/  
4
5
Pulse  
o
para ajustar la hora y  
La fonction de protection du compresseur est activée. Attendez 5 minutes que le système se  
remette en marche en toute sécurité sans endommager le compresseur.  
Le message "Waiting for  
equipment" s'affiche à l'écran  
Menu  
pulse NEXT (SIGUIENTE).  
MS39509  
Calefacción  
Encendido/  
Calefacción Auxiliar  
Encendido,  
Pulse para ver  
las opciones.  
(Horario, WiFi,  
alertas activas,  
recordatorios)  
Pulse para ajustar los minutos  
y pulse SAVE & EXIT (GUARDAR Y SALIR)  
Fecha  
o
Les réglages de température ne  
changent pas  
Si l’affichage indique « Unlock » (déverrouillage), le propriétaire du thermostat a défini un paramètre de verrouillage. Autrement,  
assurez-vous d’être dans le mode approprié (chauffage, climatisation, chauffage d’urgence ou automatique); voir la page 2.  
Si vous êtes dans le mode approprié, mais que vous ne pouvez pas régler le chauffage de 4,5 °C à 32 °C (40 °F à 90 °F),  
ou régler la climatisation de 10 °C à 37 °C (50 °F à 99 °F), il se pourrait que des butées de plage de température limitent  
vos réglages. Informez-vous auprès de l’installateur pour savoir si des butées de plage ont été mises en place.  
MS39553  
Información  
Del programa  
Siguiendo el programa  
basado en el tiempo  
1
Pulse MENU (MENÚ) en el termostato.  
Pulse para ir a DATE (FECHA)  
y pulse SELECT (SELECCIONAR).  
Pulse para elegir YEAR (AÑO)  
y pulse NEXT (SIGUIENTE).  
Pulse para ajustar el MONTH  
(MES) y pulse NEXT (SIGUIENTE).  
Hold  
Fan  
2
o
(Ventilador)  
Auto/On/Circulate  
(Circular)  
3
4
5
o
Solución de problemas  
Temperatura  
interior real  
Si tiene problemas con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas se pueden solucionar de manera fácil y rápida.  
Estado WiFi  
M39510  
o
La pantalla está en blanco  
Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo.  
Asegúrese de que el interruptor de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido.  
Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada.  
Nota: "Waiting for Equipment (Esperando equipo)" se muestra durante el retraso  
de protección del compresor  
Pulse  
SALIR).  
o
para elegir DATE (FECHA) y pulse SAVE & EXIT (GUARDAR Y  
Compatible con redes WiFi de 2,4 o 5 GHz  
En la pantalla aparece “Waiting for  
equipment (Esperando equipo)  
La función de protección del compresor está activada. Espere 5 minutos hasta que el sistema se reinicie de forma segura para evitar dañar el compresor.  
Para ajustar los horarios del programa  
Escanee para ver el Manual de Usuario completo  
1
Pulse MENU (MENÚ). A continuación,  
pulse hasta que SCHED  
Las configuraciones de la  
temperatura no cambian  
Si la pantalla dice “unlock” (“desbloquear”), el propietario del termostato ha establecido una configuración de bloqueo. En caso contrario,  
compruebe que está utilizando el modo correcto (calefacción, refrigeración, calefacción de emergencia o automático). Consulte la página 3.  
Si está utilizando el modo correcto, pero no puede configurar la calefacción entre 40 °F y 90 °F (4,5 °C y 32 °C) o la refrigeración entre 50 °F y 99 °F  
(10 °C y 37 °C), es posible que haya rangos de detención que restringen la configuración. Pregúntele al instalador si configuró rangos de detención.  
o
(PROGRAMAR) aparezca en la pantalla.  
Pulse SELECT (SELECCIONAR).  
Hold  
2
Aparecerá un recuadro alrededor de ON  
(ENCENDIDO) u OFF (APAGADO) en  
la pantalla. Si desea utilizar un período  
REGULATORY INFORMATION  
FCC Regulations  
RF Exposure Statement  
Warning:  
The antenna(s) used for these transmitters must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm  
47 CFR § 15.19 (a)(3)  
de programación, pulse  
o
para  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)  
This device may not cause harmful interference,  
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired  
operation.  
from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.  
Operations in the bands 5150-5250 MHz and 5250-5330 MHz is only for indoor use to reduce the potential  
for harmful interference to co-channel mobile satellite systems.  
seleccionar ON (ENCENDIDO). Pulse  
NEXT (SIGUIENTE).para editar la  
programación o pulse EXIT (SALIR)  
para salir del menú.  
Puede buscar en línea Resideo 33-00694EFS para obtener  
el Manual del usuario o escanee el código QR.  
INFORMATIONS REGLEMENTAIRES  
Règlement D’IC  
RSS-GEN  
L’utilisateur ne doit en aucun cas apporter des modifications à l’appareil, sauf en cas d’autorisation dans les  
instructions d’installation ou le manuel de l’utilisateur. Toute modification non autorisée risque de faire perdre à  
l’utilisateur son droit d’utiliser l’appareil. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et exempt  
de licence RSS ISED. Son fonctionnement est soumis aux conditions suivantes:  
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.  
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences causant une réception  
indésirable.  
47 CFR § 15.21  
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s  
authority to operate the equipment.  
3
4
Si está editando el período de  
programación, pulse NEXT  
(SIGUIENTE) para editar el día o  
los días que parpadean en la pantalla.  
Hold  
47 CFR § 15.105 (b)  
Escanee para descargar la aplicación First Alert  
For additional FCC information for this product, see: https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/  
codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx  
La palabra WAKE (DESPERTAR) debería  
RF Exposure Statement  
Warning:  
parpadear. Pulse NEXT (SIGUIENTE).  
Pulse  
este periodo de programación.  
Pulse NEXT (SIGUIENTE).  
o
para activar o desactivar  
The antenna(s) used for these transmitters must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm  
from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.  
Operations in the 5150-5250 MHz band and in the 5250-5350 MHz band are restricted to indoor use only.  
Déclaration D’exposition Aux RF  
MS39532  
Mise En Garde :  
Les antennes utilisées pour ces émetteurs doivent être installées de façon à assurer une distance de séparation  
d’au moins 20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être co-installées ou exploitées conjointement avec  
une autre antenne ou un autre émetteur.  
IC Regulations  
RSS-GEN  
5
Si el periodo de programación se ha ajustado a ON (ENCENDIDO), la hora  
parpadeará. Pulse  
(SIGUIENTE).  
o
para ajustar la hora de este periodo. Pulse NEXT  
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and  
Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause interference.  
Les dispositifs fonctionnant dans les bandes 5150-5250 MHz et 5250-5350 MHz sont réservés uniquement  
pour une utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites  
mobiles utilisant les mêmes canaux.  
6
7
El valor de ajuste de calefacción parpadeará. Pulse  
valor de ajuste de Calefacción para este periodo. Pulse NEXT (SIGUIENTE).  
o
para ajustar el  
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the  
device.  
INFORMACIÓN REGULATORIA  
DECLARACIÓN IFT  
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones  
(1) Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y.  
(2) Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.  
Ajustes de funcionamiento del sistema  
El valor de ajuste de Refrigeración estará parpadeando. Pulse or para  
ajustar el valor de ajuste de Refrigeración para este periodo. Pulse NEXT  
(SIGUIENTE).  
1
Pulse el botón Mode (Modo) para pasar  
al siguiente modo disponible del  
Sistema [Ej: Heat (calefacción), off  
(apagado), cool (refrigeración)].  
Resideo Technologies Inc.  
Scottsdale, AZ 85254  
MODE  
8
9
La pantalla mostrará el siguiente periodo de programación parpadeando.  
Repita los pasos 4-7 para los demás periodos y días del programa.  
Indoor  
Heat  
33-00685EFS-04 SA 10-24  
MENU  
Hold  
Pulse el botón SAVE & EXIT (GUARDAR Y SALIR) en la parte superior  
izquierda.  
2
Desplácese por los modos hasta que  
aparezca el modo de Sistema deseado  
y déjelo para que se active.  
FAN  
© 2024 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved.  
Auto  
The Honeywell Home trademark is used under license from Honeywell International, Inc. This product is manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.  
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International, Inc.  
Ce produit est fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétés affiliées.  
Frecuencias de Operación:  
Bluetooth: BLE 2.4 GHz  
Dual-Band Wi-Fi: 2.4 & 5GHz  
Todos los derechos reservados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International, Inc.  
Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.  
MS39511  
GeneralDetails
NameHoneywell TH2320WF4010 FocusPRO Smart Thermostat User Guide
MakeHoneywell
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.33 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
Honeywell T6 Pro Programmable Thermostat User Manual
Honeywell T6 Pro Programmable Thermostat User Manual
Honeywell D1-528 Direct Thermostat Installation Guide
Honeywell D1-528 Direct Thermostat Installation Guide
Honeywell FocusPRO P200 Programmable Thermostat User Guide
Honeywell FocusPRO P200 Programmable Thermostat User Guide
Honeywell RCHT8610WF Series Smart Thermostat Installation Guide
Honeywell RCHT8610WF Series Smart Thermostat Installation Guide
Honeywell T9 Smart Thermostat Installation Guide
Honeywell T9 Smart Thermostat Installation Guide
Honeywell TH2320WF4011 FocusPRO Smart S200 Series Thermostat User Guide
Honeywell TH2320WF4011 FocusPRO Smart S200 Series Thermostat User Guide
Honeywell TL116A Thermostat Installation Guide
Honeywell TL116A Thermostat Installation Guide
T10 Pro Smart Thermostat with Redlink Room Sensor
T10 Pro Smart Thermostat with Redlink Room Sensor
Honeywell TH6320WF2003 Lyric T6 Pro Wi-Fi Programmable Thermostat User Guide
Honeywell TH6320WF2003 Lyric T6 Pro Wi-Fi Programmable Thermostat User Guide
Honeywell RTH2510/RTH2410 Thermostat Installation Guide
Honeywell RTH2510/RTH2410 Thermostat Installation Guide

Honeywell TH2320WF4010 FocusPRO Smart Thermostat User Guide