ENSTO ECO500 Frost Protection Thermostat Instruction Manual
ECO500
FIN
SWE
ENG
Asennus- ja käyttöohje...............................................3
Installations- och bruksanvisningar..........................4
Installation and Operating Instructions...................5
DEU Installations- und Bedienungsanleitung..................6
Paigaldus- ja kasutusjuhend......................................7
Instructions d’installation et de fonctionnement... 8
Návod k instalaci a použití.........................................9
Uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas................ 10
Montavimo ir naudojimo instrukcija......................11
Instrukcja instalacji i obsługi................................... 12
Інструкції з монтажу та експлуатації...................13
Инструкция по монтажу и эксплуатации...........14
EST
FRA
CZE
LAV
LIT
POL
UKR
RUS
IP55
RAK59
2023-03-15
© 2021 Ensto Building Systems
| General | Details |
|---|---|
| Name | ENSTO ECO500 Frost Protection Thermostat Instruction Manual |
| Make | ENSTO |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.96 MB |

ENSTO ECO10BTW-J Floor Heating Thermostat Instruction Manual

ENSTO ECO16BTD Floor Heating Thermostat User Guide

ENSTO ECO16BT-J Floor Heating Thermostat User Guide

ENSTO ECO16BT-E Floor Heating Thermostat User Guide

ENSTO ECO10BTW-J Heat Control Thermostat Instruction Manual

Ensto ECO16BT-IN-WW Floor Heating Thermostat User Guide

ENSTO ECO16TOUCH Combination Thermostat Instruction Manual

ENSTO ECO16BTD Combination Thermostat Instruction Manual

ENSTO ECO16BT-EX Floor Heating Thermostat User Guide

ENSTO ECO500 Frost Protection Thermostat Instruction Manual Overview
Summary of Contents
- Page 1: Asennus- ja käyttöohje Installations- och bruksanvisningar Installation and Operating Instructions Installations- und Bedienungsanleitung Paigaldus- ja kasutusjuhend Instructions d’installation et de fonctionnement Návod k instalaci a použití Uzstādīšanas un lietošanas instrukcijas Montavimo ir naudojimo instrukcija Instrukcja instalacji i obsługi
- Page 2: Vikavirtasuojakytkin Max. 16A Extendable max. 50 m, 2x1,5mm NTC - Sensor 4 m NTC - Sensor 47 k Ω (@25°C) Heating Cable Max. 3600 W RAK59 / 2023-03-15
- Page 3: ECO500 on elektroninen termostaatti putkien sulanapidon ohjaukseen. Asennuksen saa suorittaa vain sähköalan ammattihenkilö, jolla on siihen riittävä pätevyys. Noudata tätä ohjetta ja varmista, että asennus on kansallisten turvallisuusmääräysten, asennustapojen ja rajoitusten mukainen. Säilytä tämä ohje tulevaa asennusta ja huoltoa varten. Katkaise virransyöttö ennen termostaatin ja siihen liittyvien komponenttien asennustyön tai huoltotoimenpiteiden aloittamista. Asenna termostaatti kuvien 1 ja 2 mukaisesti. Säädä haluttu lämpötila säätöpyörällä. Ensto ECO –termostaattien takuuaika on 2 vuotta myyntipäivästä, kuitenkin enintään 3 vuotta valmistuspäivästä. Älä hävitä sähkölaitteita, elektroniikkalaitteita ja niiden lisävarusteita talousjätteen mukana. Käyttöjännite 230V/50Hz, -15%/+10%.
- Page 4: ECO500 är en elektronisk termostat för frostskydd av rör. Installationen får utföras endast av en elinstallatör med tillräcklig kompetens. Följ instruktionerna i denna handbok och se till att installationen uppfyller nationella säkerhetsföreskrifter. Informationen i denna handbok frigör inte installatören eller användaren från ansvar att följa all tillämplig lagstiftning. Koppla alltid från innan du utför installations- eller underhållsarbeten på termostaten. Montera termostaten enligt bild 1 och 2. Justera önskad temperatur med inställningsratten. Garantitiden för Ensto ECO termostat är 2 år räknad från inköpsdagen. Kassera inte elektriska och elektroniska enheter med hushållsavfallet. Märkspänning är 230V/50Hz, med ett reglerområde på +2 ... +35 ºC.
- Page 5: ECO500 is an electronic thermostat for frost protection of drain pipes. The installation must only be done by an electrician with the appropriate qualifications. Follow the instructions in this manual, and make sure that the installation complies with national safety regulations. Disconnect the power supply before carrying out any installation or maintenance work on this thermostat. Install the thermostat in accordance with the provided figures. Set the temperature by turning the adjustment wheel. The warranty period for Ensto ECO thermostats is 2 years from the date of purchase. Do not dispose of electrical and electronic devices with household waste. Rated voltage is 230V/50Hz, with an adjustment range of +2 to +35 ºC. The product’s cardboard packing is suitable for recycling.
- Page 6: ECO500 ist ein elektronischer Thermostat zum Frostschutz von Abflussrohren. Die Installation darf nur von einem Elektriker mit den entsprechenden Qualifikationen durchgeführt werden. Befolgen Sie die Anweisungen in diesem Handbuch und stellen Sie sicher, dass die Installation den nationalen Sicherheitsbestimmungen entspricht. Die Informationen in diesem Handbuch entbinden den Installateur oder Benutzer nicht von der Verantwortung, alle geltenden Sicherheitsbestimmungen einzuhalten. Stromschlaggefahr! Brandgefahr! Die Stromversorgung unterbrechen, bevor Installations- oder Wartungsarbeiten am Thermostaten durchgeführt werden. Den Thermostat in Übereinstimmung mit den Abbildungen installieren. Die gewünschte Temperatur mit dem Einstellknopf einstellen. Die Garantiezeit für die ECO-Thermostate beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum. Entsorgen Sie elektrische und elektronische Geräte nicht mit dem Hausmüll.
- Page 7: ECO500 on elektrooniline termostaat veetorustike jäätumiskaitse juhtimiseks. Paigalduse võib teostada ainult vastavat kvalifikatsiooni omav elektrik. Järgi seda paigaldusjuhendit ja veendu, et paigaldus oleks kooskõlas antud riigis kehtivate ohutusreeglitega. Käesolevas juhendis toodud info ei vabasta kasutajat kohustusest järgida kõiki eeskirju ja ohutusnõudeid. Enne termostaadi ja sellega seotud komponentide paigaldamist või hooldustöid lülitage toitepinge välja. Paigaldage termostaat vastavalt joonistele 1 ja 2. Soovitud temperatuuri saab ette anda reguleerimisnupuga. Ensto ECO termostaatide garantiiperiood on 2 aastat alates ostukuupäevast. Ärge visake elektri- ja elektroonikaseadmeid ning nende tarvikuid olmejäätmete hulka. Toitepinge on 230V/50Hz, reguleerimisvahemik +2 ... +35 ºC.
- Page 8: ECO500 est un thermostat électronique pour la protection antigel des tuyaux de drainage. L’installation doit être effectuée par un électricien possédant les qualifications appropriées. Suivez les instructions de cette notice, et assurez-vous que l’installation est conforme aux réglementations de sécurité nationales. L’information fournie dans cette notice n’exempte aucunement l’installateur ou l’utilisateur de la responsabilité de suivre toutes les réglementations de sécurité applicables. Coupez l’alimentation avant d’effectuer toute opération d’installation ou d’entretien sur ce thermostat. Installez le thermostat conformément aux figures 1 et 2. Réglez la température souhaitée à l’aide de la molette de réglage. La période de garantie des thermostats Ensto ECO est de 2 ans à compter de la date d’achat. Ne jetez pas les appareils électriques et électroniques avec les ordures ménagères. Tension d’alimentation : 230V/50Hz, -15%/+10%.
- Page 9: Termostat pro ochranu proti zamrznutí ECO500 je elektronický termostat pro ochranu proti zamrznutí v dešťových svodech. Instalace musí být provedena pouze pracovníkem s odpovídající kvalifikací. Ujistěte se, že instrukce v instalačním manuálu nejsou v rozporu s národními bezpečnostními normami. Nebezpečí úrazu elektrickým proudem! Nebezpečí požáru! Instalujte termostat podle obrázku 1 a 2. Nastavte teplotu otáčením nastavovacího kolečka. Záruční doba pro termostaty Ensto ECO je 2 roky od zakoupení. Kartonový obal balení je vhodný k recyklaci. Napětí 230V/50Hz, -15%/+10%.
- Page 10: ECO500 is an electronic thermostat for protecting water and sewage pipes from freezing. Installation must be performed only by a qualified electrician. Follow the instructions in this manual to ensure installation complies with local safety regulations. The information provided in this manual does not relieve the user and installer from responsibility for compliance with applicable norms and safety standards. Disconnect the power supply before performing any installation or maintenance work on the thermostat or its associated components. Do not turn on the power supply until installation work is complete. Adjust the desired temperature using the adjustment button. The warranty period for Ensto ECO thermostats is 2 years from the date of purchase. Do not dispose of electrical and electronic devices with household waste. The product's cardboard packaging is suitable for recycling.
- Page 11: ECO500 yra elektroninis termostatas, skirtas įvairių vamzdžių apsaugai nuo užšalimo. Montuoti gali tik atitinkamos kvalifikacijos elektrikas. Vykdykite šiame įrengimo vadove pateiktas instrukcijas ir įsitikinkite, kad įrenginys atitinka nacionalinius saugos reikalavimus. Šiame įrengimo vadove pateikta informacija jokiu būdu neatleidžia montuotojo ar vartotojo nuo atsakomybės laikytis visų galiojančių saugos taisyklių. Prieš atlikdami bet kokius šio termostato montavimo arba priežiūros darbus, išjunkite maitinimo tiekimą. Netinkamas gaminio įrengimas gali sužeisti asmenį ir sugadinti turtą. Įmontuokite termostatą kaip parodyta paveikslėlyje. Nustatykite pageidaujamą temperatūrą naudodami reguliavimo ratuką. „Ensto ECO“ termostatų garantinis laikotarpis yra 2 metai nuo įsigijimo datos. Neišmeskite elektrinių ir elektroninių prietaisų kartu su buitinėmis atliekomis.
- Page 12: Termostat do ochrony przeciwoblodzeniowej ECO500 jest elektronicznym termostatem do systemów ochrony przeciwoblodzeniowej rurociągów. Instalacja może być wykonywana jedynie przez elektryka z odpowiednimi kwalifikacjami. Informacje zawarte w tej instrukcji nie zwalniają instalatora oraz użytkownika z obowiązku przestrzegania wszelkich norm i standardów bezpieczeństwa. Niebezpieczeństwo porażenia prądem! Ryzyko pożaru! Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac instalacyjnych lub konserwacyjnych termostatu należy odłączyć zasilanie. Zamontuj czujnik na zewnątrz rury, w przewidywanym najzimniejszym miejscu rury. Za pomocą pokrętła ustaw żądaną temperaturę. Okres gwarancji na termostaty Ensto ECO wynosi 2 lata od daty zakupu. Nie wyrzucaj urządzeń elektrycznych i elektronicznych razem z odpadami domowymi. Napięcie zasilania wynosi 230V/50Hz, z zakresem regulacji termostatu od +2 do +35 ºC.
- Page 13: ECO500 терморегулятор для систем антизледеніння Це електронний терморегулятор для захисту від замерзання труб. Інструкції з техніки безпеки Монтажні роботи повинен проводити тільки електрик з відповідною кваліфікацією. Дотримуйтесь інструкцій у цьому посібнику з монтажу та переконайтесь, що установка відповідає національним нормам безпеки. Інформація, надана в цьому посібнику, не звільняє монтажника або користувача від відповідальності за дотримання всіх діючих правил безпеки. Небезпека ураження електричним струмом! Небезпека пожежі! Перед проведенням будь-яких робіт з монтажу або технічного обслуговування від’єднайте обладнання від джерела електроживлення. Не використовуйте несправний термостат. Гарантійний термін на терморегулятори ECO - 2 роки з моменту придбання. Не утилізуйте електричні та електронні пристрої з побутовими відходами.
- Page 14: Технічні характеристики Електроживлення: 230 В / 50Гц, ±10% Діапазон встановлення: +2 ... +35 ºC Максимальне навантаження: 3600 Вт, 16A cosφ = 1 / 2A cosφ = 0,4 Плавкий запобіжник: 16 A Робоча температура (ta): -30 … +30 ºC Клас захисту: IP55 ECO500 електронний терморегулятор для систем захисту трубопроводів від замерзання. Інструкції по техніці безпеки: монтажні роботи повинні виконуватися тільки кваліфікованим електриком. Перед виконанням робіт з установлення терморегулятора необхідно відключити електропостачання. Неправильний монтаж терморегулятора може нанести шкоду здоров'ю та майну.
- Page 15: Инструкция по эксплуатации Настройте нужную температуру с помощью ручки регулировки. Отключите электропитание перед тем, как снять крышку терморегулятора. Гарантия на терморегуляторы Ensto ECO 2 года с даты приобретения, но не более 3 лет с даты изготовления. Не выбрасывайте электрические и электронные устройства, включая их аксессуары, вместе с бытовыми отходами. Картонная упаковка изделия пригодна для вторичной переработки. Необходимо надлежащим образом утилизировать кабели, кабелепроводы и электронные компоненты в соответствии с действующими правилами утилизации. Напряжение питания 230 В -15%, +10%, 50 Гц. Диапазон регулировки температуры +2 ... +35 ºC. Товар сертифицирован и соответствует требованиям нормативных документов. Заводы-изготовитель: Ensto Building Systems Finland Oy.
- Page 16: Page 16



























