Home > Danfoss > Danfoss VICUQ25H, 088N3663 Icon Programmable 230V Room Thermostat Installation Guide

Danfoss VICUQ25H, 088N3663 Icon Programmable 230V Room Thermostat Installation Guide

SE  
Installation: Följ anvisningarna i bild 1 till 6.  
1.  
2.  
3.  
Inställning: Vid första anslutningen är datum/tid inte inställt -> displayen  
blinkar.  
Ställ in korrekt datum och tid med  
eller : År , månad , dag  
,
X
X
timmar och minuter . Bekräfta med  
.
Installation Guide  
En typisk installation med kraftiga golv, NC-termomotorer och program P0  
(konstant komforttemperatur) används som utgångspunkt för standardin-  
ställningarna, och kräver inga ytterligare åtgärder.  
Icon™ Programmable I  
Room Thermostat  
För byte av program, se användarhandboken.  
För ändring av inställningar, se Avancerade funktioner (nästa sida).  
NO  
Installasjon: Følg illustrasjonene i fig. 1 til 6.  
VICUQ25H/088N3663  
Konfigurering: Første gang enheten kobles til, er dato/klokkeslett ikke innstilt  
-> displayet blinker.  
Still inn riktig dato og klokkeslett med  
Time og Minutt . Bekreft med  
eller : År , Måned , Dag  
,
GB  
.
Installation: Follow the illustrations fig. 1 to 6.  
En typisk installasjon med tungt gulv, NC-aktuatorer og program P0 (komfort-  
temperatur hele tiden) er standard, og krever ingen ytterligere tiltak.  
Set-Up: First time connected, the date/time is not set -> display is flashing.  
Se brukerveiledningen for å endre program.  
Set correct date and time with  
and Minute . Confirm with  
or : Year , Month , Day , Hour  
.
Se Avanserte funksjoner (neste side) for å endre konfigureringen.  
A typical installation with heavy floor, NC actuators and program P0 (comfort  
temperature all the time) is default and requires no further actions.  
IS  
To change program, see the User Guide.  
Uppsetning: Fara skal eftir skýringarmyndunum frá 1 til 6.  
To change the set-up, see Advanced Functions.  
Uppsetning: Tengt í fyrsta skipti. Dagsetning/tími er ekki stilltur -> skjárinn  
blikkar.  
DE  
Stillið rétta dagsetningu og tíma með  
Klukkustund  
eða : Ár , Mánuður , Dagur  
.
,
og mínúta . Staðfestið með  
Installation: Folgen Sie den Abbildungen 1 bis 6.  
Dæmigerð uppsetning fyrir þykkt gólf og NC-virkni og forriti P0 (þægilegt hita-  
stig allan tímann) er sjálfgefin stilling og krefst ekki frekari aðgerða.  
Einrichtung: Beim ersten Anschließen sind Datum und Uhrzeit noch nicht  
eingestellt -> das Display blinkt.  
Sjá notendahandbók til að breyta forriti.  
Stellen Sie mit  
Jahr , Monat , Tag , Stunden  
oder  
das richtige Datum und die richtige Uhrzeit ein:  
und Minuten . Bestätigen Sie mit  
.
Sjá Ítarlegar aðgerðir (næsta blaðsíða) til að breyta uppsetningu.  
Load  
L
Eine typische Installation mit Nassbau, NC-Stellantrieben Programm P0  
(durchgehende Komforttemperatur) ist der Standard und erfordert keine  
weiteren Maßnahmen.  
FI  
220-240V  
50-60 Hz  
Asennus: Noudata kuvien 1–6 ohjeita.  
Eine Anleitung zum Programmwechsel finden Sie im Benutzerhandbuch.  
Säätö: Ensimmäistä kertaa kytkettynä päivämäärää/kellonaikaa ei ole asetet-  
tu -> näyttö vilkkuu.  
Eine Anleitung zur Änderung des Set-up finden Sie in den erweiterten Funkti-  
onen (nächste Seite).  
Aseta oikea päivämäärä ja kellonaika näppäimellä  
kausi , päivä , tunti  
tai : vuosi , kuu-  
.
ja minuutti . Vahvista näppäimellä  
max. 10 W = 5 x Danfoss TWA actuators  
≤ 1.5 mm2  
FR  
Raskaille lattioille tarkoitettu sekä NC-toimilaitteilla ja P0-ohjelmalla (jatkuvalla  
mukavuuslämpötilalla) varustettu tyypillinen asennus on vakiona eikä vaadi  
lisätoimenpiteitä.  
Installation : suivre les illustrations des fig. 1 à 6.  
Paramétrage : première connexion, date/heure non réglée -> l’écran clignote.  
Katso käyttöohje ohjelman muuttamiseksi.  
Régler la date et l’heure avec  
ou  
: Année , Mois , Jour , Heure  
et Minute . Confirmer avec  
.
Katso edistyneet toiminnot (seuraava sivu) säädön muuttamiseksi.  
Une installation classique avec un chauffage par le sol traditionnel, des  
actionneurs NF et un programme P0 (température de confort en toutes  
circonstances) est paramétrée par défaut et ne nécessite pas d’actions supplé-  
mentaires.  
4a.  
4b.  
LT  
Montavimas: Vadovaukitės 1–6 paveikslėliais.  
Pour changer le programme, voir le guide d’utilisation.  
Nustatymas: Pirmą kartą prisijungus, data / laikas nėra nustatyti > mirksi  
ekranas.  
Pour changer le paramétrage, voir Fonctions avancées (page suivante).  
Nustatykite teisingą data ir laiką naudodami  
diena , valanda  
arba : Metai , mėnuo  
.
,
ir minutė . Patvirtinkite naudodami  
ES  
Tipinis montavimas su betoninėmis grindimis ir NC pavaromis ir P0 programa  
(komforto temperatūra visą laiką) yra standartinis, tolimesni veiksmai nebūtini.  
Instalación: siga las indicaciones de las ilustraciones de las fig. 1 a 6.  
Configuración: la primera vez que se conecta, los valores de fecha y hora no  
Norėdami pakeisti programą, žr. naudotojo vadovą.  
están ajustados -> la pantalla parpadea.  
Kad pakeistumėte nustatymą, žr. praplėstas funkcijas (kitame psl.).  
Ajuste la fecha y la hora correctas mediante  
Hora y Minuto . Confírmela con  
o
: Año , Mes , Día  
,
.
LV  
Los valores predeterminados corresponden a una instalación típica con suelo  
pesado, actuadores NC y el programa P0 (temperatura de confort todo el  
tiempo), y no requieren ninguna otra acción por su parte.  
Uzstādīšana: skatiet 1. - 6. attēlu.  
5a.  
5b.  
Iestatīšana: Pievienojot pirmoreiz, datums/laiks nav iestatīts -> displejs mirgo.  
Para cambiar de programa, consulte la guía de usuario.  
Iestatiet pareizu datumu un laiku ar  
stunda un minūte . Apstipriniet ar  
vai : gads , mēnesis , diena  
.
,
Para cambiar la configuración, consulte el apartado Funciones avanzadas  
(página siguiente).  
Tipisks uzstādījums ar smagu grīdu, NC pievadiem un programmu P0 (komforta  
temperatūra visu laiku) ir noklusējums un tam nav nepieciešamas papildu  
darbības.  
IT  
Lai mainītu programmu, skatiet lietošanas instrukciju.  
Installazione: seguire le illustrazioni dalla fig. 1 alla fig. 6.  
Lai mainītu iestatījumu, skatiet papildu funkcijas (nākamā lapa).  
Impostazioni: alla prima connessione, data e ora non sono impostate -> il  
display lampeggia.  
EE  
Impostare data e ora corrette con  
e minuti . Confermare con  
o
: anno , mese , giorno , ora  
.
Paigaldamine: järgige joonistel 1-6 toodud juhiseid.  
È preimpostata una comune installazione con pavimento pesante, attuatori  
NC e programma P0 (temperatura comfort in ogni momento), per la quale  
non sono richieste ulteriori azioni.  
Seadistamine: kui ühendate seadme esimest korda, ei ole kuupäev/kellaaeg  
seatud -> ekraan vilgub.  
Valige õige kuupäev ja kellaaeg  
või  
abil: Aasta , Kuu , Päev  
,
6a.  
6b.  
Per modificare il programma, consultare la Guida all’uso.  
Tund ja Minut . Valiku kinnitamiseks vajutage  
.
Per modificare le impostazioni, consultare le Funzioni avanzate (pagina  
successiva).  
Vaikimisi on tüüpiliseks paigaldiseks “raskepõranda, NC ajamid ja programm  
P0 (mugavustemperatuur kogu aeg) ning lisatoiminguid ei ole vaja teha.  
Juhiseid programmi muutmiseks vt kasutusjuhendist.  
NL  
Seadistuse muutmiseks vt osa “Täpsemad seadistused(järgmisel lehel).  
Installatie: Volg de afbeeldingen 1 tot 6.  
Instelling: Bij een eerste aansluiting zijn de datum en tijd nog niet ingesteld  
-> het display knippert.  
PL  
Instalacja: patrz ilustracje od 1 do 6.  
Stel de datum en tijd in met  
Minuten . Bevestig met  
of : Jaar , Maand , Dag , Uur  
en  
Konfiguracja: po pierwszym podłączeniu, data/czas nie są ustawione ->  
wyświetlacz miga.  
.
Een typische installatie met een zware vloer, NC-motoren en programma P0  
(continue comforttemperatuur) is standaard en vereist geen verdere acties.  
Przy pomocy  
godzina oraz minuta . Potwierdzić przy pomocy  
Domyślna jest typowa instalacja pod ciężką podłogą, napędami NC oraz  
lub  
ustawić datę oraz czas: rok , miesiąc , dzień  
,
.
Om het programma aan te passen, zie de Gebruikershandleiding.  
13668 000 001 Manual Installation WRT PR 230V F86 OW 1  
Om de instellingen te wijzigen, zie Geavanceerde functies (volgende pagina).  
programem P0 (temperatura komfortowa przez cały czas), która nie wymaga  
dalszych czynności.  
Aby zmienić program patrz podręcznik użytkownika.  
DK  
Aby zmienić konfigurację, patrz funkcje zaawansowane (następna strona).  
Installation: Følg illustrationerne fig. 1 til 6.  
Opsætning: Ved første tilslutning er dato/tid ikke indstillet -> display blinker.  
Indstil korrekt dato og tid med  
og minut . Bekræft med  
eller : år , måned , dag , time  
.
En typisk installation med tungt gulv, Normally Closed (NC) aktuatorer og pro-  
gram P0 (konstant komforttemperatur) er standard og kræver ikke yderligere  
indstillinger.  
Se brugervejledningen for at skifte program.  
Avancerede funktioner (næste side) for at ændre opsætning.  
GeneralDetails
NameDanfoss VICUQ25H, 088N3663 Icon Programmable 230V Room Thermostat Installation Guide
MakeDanfoss
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.92 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
Danfoss RET-MD Electronic Intelligent Dial Setting Thermostat Installation Guide
Danfoss RET-MD Electronic Intelligent Dial Setting Thermostat Installation Guide
Danfoss VICUQ24M Icon Programmable II Room Thermostat Installation Guide
Danfoss VICUQ24M Icon Programmable II Room Thermostat Installation Guide
Danfoss MBC 8000, MBC 8100 Heavy Duty Thermostat Installation Guide
Danfoss MBC 8000, MBC 8100 Heavy Duty Thermostat Installation Guide
Danfoss UT 72-UT 73 Universal Thermostat Installation Guide
Danfoss UT 72-UT 73 Universal Thermostat Installation Guide
Danfoss ECtemp 530 Electronic Thermostat Installation Guide
Danfoss ECtemp 530 Electronic Thermostat Installation Guide
Danfoss 014G0251 Eco Radiator Thermostat User Guide
Danfoss 014G0251 Eco Radiator Thermostat User Guide
Danfoss 014G0013 Z Wave Radiator Thermostat Installation Guide
Danfoss 014G0013 Z Wave Radiator Thermostat Installation Guide
Danfoss RET230P Electronic Thermostat Instruction Manual
Danfoss RET230P Electronic Thermostat Instruction Manual
Danfoss TP7000 Range Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat Installation Guide
Danfoss TP7000 Range Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat Installation Guide
Danfoss RET1000 Series Electronic Thermostat User Guide
Danfoss RET1000 Series Electronic Thermostat User Guide

Danfoss VICUQ25H, 088N3663 Icon Programmable 230V Room Thermostat Installation Guide
Get the free PDF manual for the Danfoss VICUQ25H, 088N3663 Icon Programmable 230V Room Thermostat Installation Guide and access setup steps, usage instructions, and troubleshooting tips. 👉 View online or download now to keep your thermostat running smoothly!

Danfoss VICUQ25H, 088N3663 Icon Programmable 230V Room Thermostat Installation Guide Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Installation: Follow the illustrations fig. 1 to 6. Set-Up: First time connected, the date/time is not set -> display is flashing. Set correct date and time with Year, Month, Day, Hour, and Minute. Confirm with the appropriate button. A typical installation with heavy floor, NC actuators and program P0 (comfort temperature all the time) is default and requires no further actions. To change program, see the User Guide. To change the set-up, see Advanced Functions (next page).
  • Page 2: Advanced functions: Applying global set-back/cooling function and applying a floor sensor. Menu: Press and hold to access the Service Menu. Final control: Turn up the temperature and check if the actuator opens. Hand-over: Inform the customer about program settings and ensure to hand over the user guide. Disassembly: Disconnect power on circuit breaker, then follow the figures. Only visible if floor sensor is connected. Heavy floor heating, light floor heating, radiator/convector. Cooling and away functions. Ensure electrical conduit is used for floor sensor installation. Make sure to follow the illustrations for disassembly.