Danfoss Icon 2/ 24V RT Room Thermostat User Guide
IS
CN
UA
Vektu hitastillinn
Активація терморегулятора
Snertu skjáinn - raunhitastig í herbergi (mynd A).
Upphitunartákn birtist ef hitinn er á, en kælingartákn birtist ef
kælingin er á. Það slokknar á skjánum eftir 10 sekúndur.
Торкніться екрана – відобразиться поточна температура повітря
в приміщені (рис. A)
Якщо ввімкнено режим обігріву, відображається значок обігріву
; якщо ввімкнено режим охолодження, відображається значок
охолодження . Екран вимикається через 10 секунд.
A
10
Stilltu hitastigið
Vektu hitastillinn. Snertu eða til að stilla hitastigið (hitastig
blikkar til að gefa til kynna stillingar sem eru í gangi). Snertu til að
staðfesta nýja stillingu.
Встановлення температури
Активуйте терморегулятор. Натискайте на екрані або , щоб
установити потрібну температуру повітря (значення температури
блимає, вказуючи на те, що відбувається налаштування). Натис-
ніть , щоб підтвердити нове значення.
Opnaðu stillivalmynd
B
Vektu hitastillinn. Snertu og haltu inni
(skýringarmynd B).
til að opna valmyndina
Skiptu um valmynd með eða , staðfestu með . Snertu
að fara til baka í valmyndina.
til
Відкрийте меню настройок
Активуйте терморегулятор. Торкніться і утримуйте , щоб
відкрити меню (рис. B).
Здійснюйте перехід між настройками кнопками або
підтверджуйте вибрані настройки кнопкою . Для повернення
Valmyndir
,
:
:
:
Hitastigsmörk, þ.e. leyfilegt stillisvið fyrir herbergishitastig.
ID
Auðkenni vöru - hægt er að þekkja vöruna af þessum kóða.
назад у меню натисніть кнопку
.
80%
Framkvæmdu samskiptaprófun ef hitastillirinn hefur verið
færður. Kannaðu merkið. 80% eða meira þýðir„sterk tenging“.
Меню
:
Обмеження температури: припустимий діапазон значень
:
Stillt lágm. og hám. hitastig gólfflatar (valmyndin er aðeins
sýnd ef hitastillirinn er með gólfskynjara).
температури повітря у приміщенні.
:
:
Код виробу: цей код служить для ідентифікації продукту.
Aths! Valmyndir 4, 6 og 7 eru eingöngu aðgengilegar uppsetningarmanni.
4, 6
7
Виконайте перевірку зв’язку, якщо терморегулятор пере-
міщувався. Перевірте потужність сигналу: результат від
80% та вище свідчить про хороше з’єднання.
:
Установіть мін. і макс. значення температури поверхні під-
логи (це меню відображається лише у випадку, якщо тер-
морегулятор оснащено датчиком температури підлоги).
FI
LT
Termostaatin herättäminen
Termostato pažadinimas
Kosketa näyttöä – todellinen huonelämpötila tulee näkyviin (kuva A).
Lämmityskuvake on näkyvissä, jos lämpö on päällä, ja jäähdytys-
kuvake on näkyvissä, jos jäähdytys on päällä. Näyttö sammuu 10
sekunnin kuluttua.
Зверніть увагу! Меню 4, 6 і 7 призначені лише для монтажника.
Palietus ekraną rodoma faktinė kambario temperatūra (A pav.).
Jeigu įjungtas šildymas, rodoma šildymo piktograma , jeigu įjungtas
vėsinimas, rodoma vėsinimo piktograma . Ekranas išsijungia po 10
sekundžių.
RU
Lämpötilan asettaminen
Herätä termostaatti. Aseta lämpötila koskettamalla painiketta tai
(lämpötilan vilkkuminen osoittaa, että asettaminen on käynnissä).
Temperatūros nustatymas
Pažadinkite termostatą. Norėdami nustatyti temperatūrą palieskite
arba (temperatūros reikšmė blyksi – vyksta nustatymas). Norė-
Активация термостата
Коснитесь экрана; отображается фактическая температура в
помещении (рис. A).
Если включен режим отопления, отображается значок отопле-
ния , если включен режим охлаждения, отображается значок
охлаждения . Через 10 секунд экран выключается.
Vahvista uusi asetus koskettamalla painiketta
.
dami patvirtinti naujus nustatymus palieskite
.
Asetusvalikon avaaminen
Herätä termostaatti. Avaa valikko koskettamalla ja pitämällä paini-
ketta painettuna (kuva B).
Siirry valikossa - tai -näppäimellä, vahvista -näppäimellä. Siirry
valikossa taaksepäin koskettamalla -näppäintä.
Nustatymų meniu atidarymas
Pažadinkite termostatą. Norėdami atidaryti meniu, palieskite ir
laikykite (B pav.).
Perjunkite meniu rodyklėlėmis arba , patvirtinkite piktograma
. Norėdami grįžti į ankstesnį meniu, palieskite
Установка температуры
Активируйте термостат. Нажмите или , чтобы установить
температуру (цифры мигают, показывая, что активен процесс
установки температуры). Нажмите , чтобы подтвердить новое
значение.
.
Valikot
Meniu
:
:
:
Lämpötilan rajoitus, eli huonelämpötilan sallittu asetusalue.
Tuotetunnus – tuotteesi voidaan tunnistaa tällä koodilla.
:
Temperatūros ribojimas, t. y. leistinos kambario temperatūros
nustatymo ribos.
Открытие меню настроек
Активируйте термостат. Нажмите и удерживайте , чтобы
открыть меню (рис. B).
Выберите пункт меню с помощью или , подтвердите с помо-
щью . Нажмите , чтобы вернуться обратно в меню.
Suorita yhteyden testaus, jos termostaattia on siirretty.
Tarkista signaali, 80 % tai korkeampi tulos vastaa voimakasta
yhteyttä.
:
:
Gaminio ID – pagal šį kodą galima identifikuoti gaminį.
Jeigu termostatas perkeltas, atlikite ryšio patikrinimą. Patikrin-
kite signalą; 80 % arba didesnė reikšmė atitinka stiprų ryšio
signalą.
:
Aseta lattiapinnan vähimmäis- ja enimmäislämpötila (valikko
näytetään vain, jos termostaatissa on lattia-anturi).
:
Nustatytoji grindų paviršiaus mažiausia ir didžiausia tempera-
tūra (meniu rodomas tik tada, jeigu termostate įrengtas grindų
jutiklis).
Huom: Valikot 4, 6 ja 7 ovat vain asentajan käytettävissä.
Меню
:
:
:
Ограничение температуры, то есть границы допустимого
диапазона температуры в помещении.
Pastaba. 4. 6 ir 7 meniu gali naudoti tik montuotojas.
Идентификатор продукта, служит для идентификации
вашего изделия.
PL
Aktywacja termostatu
Dotknąć ekranu. Wyświetlona zostanie aktualna temperatura pomiesz-
czenia (rys. A)
Gdy ogrzewanie jest włączone, wyświetlana jest ikona ogrzewania
. Natomiast ikona chłodzenia wyświetlana jest przy włączonym
chłodzeniu. Ekran wyłącza się po upływie 10 sekund.
Необходимо провести проверку связи, если термостат
переносился на другое место. Проверьте сигнал, результат
80 % или больше означает «надежное соединении».
TR
Termostatı uyandırma
:
Установите мин. и макс. температуру поверхности пола
(это меню отображается, только если ваш термостат имеет
датчик температуры пола).
Ekrana dokunduğunuzda güncel oda sıcaklığı görüntülenir (Şekil A).
Isıtma açıkken Isıtma simgesi ve soğutma açıkken Soğutma sim-
gesi görüntülenir. Ekran 10 saniye sonra kapanır.
Ustawianie temperatury
Примечание. Меню 4, 6 и 7 доступны только установщику.
Należy aktywować termostat. Dotknij lub , aby ustawić tempe-
raturę (temperatura miga, co oznacza jej regulację). Dotknij , aby
potwierdzić nowe ustawienie.
Sıcaklığın ayarlanması
Termostatı uyandırın. Sıcaklığı ayarlamak için ya da düğmesine
dokunun (ayar yapıldığını göstermek için sıcaklık yanıp söner). Yeni
ayarı onaylamak için düğmesine dokunun.
Otwieranie menu ustawień
Należy aktywować termostat. Dotknij i przytrzymaj , aby otworzyć
menu (rys. B).
Ayarlar menüsünün açılması
Termostatı uyandırın. Menüyü açmak için
(şekil B).
düğmesini basılı tutun
Poruszanie się po menu umożliwiają przyciski
i
. Aby potwierdzić
wybór należy użyć przycisku . Aby cofnąć się o jedno menu, należy
ve düğmeleriyle menüde gezinin ve ile onaylayın. Menüde
dotknąć przycisku
.
geri gitmek için
düğmesine dokunun.
Menu
Menüler
:
:
:
Ograniczanie temperatur; dopuszczalny zakres ustawień dla
temperatury pomieszczenia.
:
:
:
Sıcaklık sınırı, yani oda sıcaklığı için izin verilen ayar aralığı.
Ürün kimliği: Ürününüz bu kodla belirlenebilir.
Identyfikator produktu. Kod ten umożliwia identyfikację posia-
danego produktu.
Termostatın yeri değiştiyse Ağ Testi yapın. Sinyali kontrol
edin, %80 ve üzeri “güçlü bağlantı” anlamına gelir.
Wykonać test połączenia, jeśli termostat został przeniesiony.
Sprawdzić sygnał. Jeżeli sygnał jest równy lub większy
niż 80% oznacza to„silny sygnał”.
:
Zemin yüzeyinin minimum ve maksimum sıcaklıklarını ayarla-
yın (termostatınızın zemin sensörü varsa menü görüntülenir).
:
Ustawić min. i maks. temperaturę powierzchni podłogi (jeśli
termostat posiada czujnik podłogowy, w takim przypadku
wyświetlane będzie wyłącznie odnośne menu).
Not! Menü 4, 6 ve 7 sadece kurulumu gerçekleştiren kişi tarafından kullanılabilir.
Uwaga! Do menu 4, 6 i 7 dostęp posiada jedynie instalator.
13867 000 02 Manual User WRT SI 24V
Menu
Product ID / Version
Link Test
Fig. A
Fig. B
| General | Details |
|---|---|
| Name | Danfoss Icon 2/ 24V RT Room Thermostat User Guide |
| Make | Danfoss |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 1.13 MB |

Danfoss RET-MD Electronic Intelligent Dial Setting Thermostat Installation Guide
Danfoss VICUQ24M Icon Programmable II Room Thermostat Installation Guide

Danfoss MBC 8000, MBC 8100 Heavy Duty Thermostat Installation Guide

Danfoss UT 72-UT 73 Universal Thermostat Installation Guide

Danfoss ECtemp 530 Electronic Thermostat Installation Guide

Danfoss 014G0251 Eco Radiator Thermostat User Guide

Danfoss 014G0013 Z Wave Radiator Thermostat Installation Guide

Danfoss RET230P Electronic Thermostat Instruction Manual

Danfoss TP7000 Range Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat Installation Guide

Danfoss RET1000 Series Electronic Thermostat User Guide












