Home > Danfoss > Danfoss Icon 2/ 24V RT Room Thermostat User Guide

Danfoss Icon 2/ 24V RT Room Thermostat User Guide

IS  
CN  
UA  
Vektu hitastillinn  
Активація терморегулятора  
Snertu skjáinn - raunhitastig í herbergi (mynd A).  
Upphitunartákn birtist ef hitinn er á, en kælingartákn birtist ef  
kælingin er á. Það slokknar á skjánum eftir 10 sekúndur.  
Торкніться екрана – відобразиться поточна температура повітря  
в приміщені (рис. A)  
Якщо ввімкнено режим обігріву, відображається значок обігріву  
; якщо ввімкнено режим охолодження, відображається значок  
охолодження . Екран вимикається через 10 секунд.  
A
10  
Stilltu hitastigið  
Vektu hitastillinn. Snertu eða til að stilla hitastigið (hitastig  
blikkar til að gefa til kynna stillingar sem eru í gangi). Snertu til að  
staðfesta nýja stillingu.  
Встановлення температури  
Активуйте терморегулятор. Натискайте на екрані або , щоб  
установити потрібну температуру повітря (значення температури  
блимає, вказуючи на те, що відбувається налаштування). Натис-  
ніть , щоб підтвердити нове значення.  
Opnaðu stillivalmynd  
B
Vektu hitastillinn. Snertu og haltu inni  
(skýringarmynd B).  
til að opna valmyndina  
Skiptu um valmynd með eða , staðfestu með . Snertu  
að fara til baka í valmyndina.  
til  
Відкрийте меню настройок  
Активуйте терморегулятор. Торкніться і утримуйте , щоб  
відкрити меню (рис. B).  
Здійснюйте перехід між настройками кнопками або  
підтверджуйте вибрані настройки кнопкою . Для повернення  
Valmyndir  
,
:
:
:
Hitastigsmörk, þ.e. leyfilegt stillisvið fyrir herbergishitastig.  
ID  
Auðkenni vöru - hægt er að þekkja vöruna af þessum kóða.  
назад у меню натисніть кнопку  
.
80%  
Framkvæmdu samskiptaprófun ef hitastillirinn hefur verið  
færður. Kannaðu merkið. 80% eða meira þýðirsterk tenging.  
Меню  
:
Обмеження температури: припустимий діапазон значень  
:
Stillt lágm. og hám. hitastig gólfflatar (valmyndin er aðeins  
sýnd ef hitastillirinn er með gólfskynjara).  
температури повітря у приміщенні.  
:
:
Код виробу: цей код служить для ідентифікації продукту.  
Aths! Valmyndir 4, 6 og 7 eru eingöngu aðgengilegar uppsetningarmanni.  
4, 6  
7
Виконайте перевірку зв’язку, якщо терморегулятор пере-  
міщувався. Перевірте потужність сигналу: результат від  
80% та вище свідчить про хороше з’єднання.  
:
Установіть мін. і макс. значення температури поверхні під-  
логи (це меню відображається лише у випадку, якщо тер-  
морегулятор оснащено датчиком температури підлоги).  
FI  
LT  
Termostaatin herättäminen  
Termostato pažadinimas  
Kosketa näyttöä – todellinen huonelämpötila tulee näkyviin (kuva A).  
Lämmityskuvake on näkyvissä, jos lämpö on päällä, ja jäähdytys-  
kuvake on näkyvissä, jos jäähdytys on päällä. Näyttö sammuu 10  
sekunnin kuluttua.  
Зверніть увагу! Меню 4, 6 і 7 призначені лише для монтажника.  
Palietus ekraną rodoma faktinė kambario temperatūra (A pav.).  
Jeigu įjungtas šildymas, rodoma šildymo piktograma , jeigu įjungtas  
vėsinimas, rodoma vėsinimo piktograma . Ekranas išsijungia po 10  
sekundžių.  
RU  
Lämpötilan asettaminen  
Herätä termostaatti. Aseta lämpötila koskettamalla painiketta tai  
(lämpötilan vilkkuminen osoittaa, että asettaminen on käynnissä).  
Temperatūros nustatymas  
Pažadinkite termostatą. Norėdami nustatyti temperatūrą palieskite  
arba (temperatūros reikšmė blyksi – vyksta nustatymas). Norė-  
Активация термостата  
Коснитесь экрана; отображается фактическая температура в  
помещении (рис. A).  
Если включен режим отопления, отображается значок отопле-  
ния , если включен режим охлаждения, отображается значок  
охлаждения . Через 10 секунд экран выключается.  
Vahvista uusi asetus koskettamalla painiketta  
.
dami patvirtinti naujus nustatymus palieskite  
.
Asetusvalikon avaaminen  
Herätä termostaatti. Avaa valikko koskettamalla ja pitämällä paini-  
ketta painettuna (kuva B).  
Siirry valikossa - tai -näppäimellä, vahvista -näppäimellä. Siirry  
valikossa taaksepäin koskettamalla -näppäintä.  
Nustatymų meniu atidarymas  
Pažadinkite termostatą. Norėdami atidaryti meniu, palieskite ir  
laikykite (B pav.).  
Perjunkite meniu rodyklėlėmis arba , patvirtinkite piktograma  
. Norėdami grįžti į ankstesnį meniu, palieskite  
Установка температуры  
Активируйте термостат. Нажмите или , чтобы установить  
температуру (цифры мигают, показывая, что активен процесс  
установки температуры). Нажмите , чтобы подтвердить новое  
значение.  
.
Valikot  
Meniu  
:
:
:
Lämpötilan rajoitus, eli huonelämpötilan sallittu asetusalue.  
Tuotetunnus – tuotteesi voidaan tunnistaa tällä koodilla.  
:
Temperatūros ribojimas, t. y. leistinos kambario temperatūros  
nustatymo ribos.  
Открытие меню настроек  
Активируйте термостат. Нажмите и удерживайте , чтобы  
открыть меню (рис. B).  
Выберите пункт меню с помощью или , подтвердите с помо-  
щью . Нажмите , чтобы вернуться обратно в меню.  
Suorita yhteyden testaus, jos termostaattia on siirretty.  
Tarkista signaali, 80 % tai korkeampi tulos vastaa voimakasta  
yhteyttä.  
:
:
Gaminio ID – pagal šį kodą galima identifikuoti gaminį.  
Jeigu termostatas perkeltas, atlikite ryšio patikrinimą. Patikrin-  
kite signalą; 80 % arba didesnė reikšmė atitinka stiprų ryšio  
signalą.  
:
Aseta lattiapinnan vähimmäis- ja enimmäislämpötila (valikko  
näytetään vain, jos termostaatissa on lattia-anturi).  
:
Nustatytoji grindų paviršiaus mažiausia ir didžiausia tempera-  
tūra (meniu rodomas tik tada, jeigu termostate įrengtas grindų  
jutiklis).  
Huom: Valikot 4, 6 ja 7 ovat vain asentajan käytettävissä.  
Меню  
:
:
:
Ограничение температуры, то есть границы допустимого  
диапазона температуры в помещении.  
Pastaba. 4. 6 ir 7 meniu gali naudoti tik montuotojas.  
Идентификатор продукта, служит для идентификации  
вашего изделия.  
PL  
Aktywacja termostatu  
Dotknąć ekranu. Wyświetlona zostanie aktualna temperatura pomiesz-  
czenia (rys. A)  
Gdy ogrzewanie jest włączone, wyświetlana jest ikona ogrzewania  
. Natomiast ikona chłodzenia wyświetlana jest przy włączonym  
chłodzeniu. Ekran wyłącza się po upływie 10 sekund.  
Необходимо провести проверку связи, если термостат  
переносился на другое место. Проверьте сигнал, результат  
80 % или больше означает «надежное соединении».  
TR  
Termostatı uyandırma  
:
Установите мин. и макс. температуру поверхности пола  
(это меню отображается, только если ваш термостат имеет  
датчик температуры пола).  
Ekrana dokunduğunuzda güncel oda sıcaklığı görüntülenir (Şekil A).  
Isıtma açıkken Isıtma simgesi ve soğutma açıkken Soğutma sim-  
gesi görüntülenir. Ekran 10 saniye sonra kapanır.  
Ustawianie temperatury  
Примечание. Меню 4, 6 и 7 доступны только установщику.  
Należy aktywować termostat. Dotknij lub , aby ustawić tempe-  
raturę (temperatura miga, co oznacza jej regulację). Dotknij , aby  
potwierdzić nowe ustawienie.  
Sıcaklığın ayarlanması  
Termostatı uyandırın. Sıcaklığı ayarlamak için ya da düğmesine  
dokunun (ayar yapıldığını göstermek için sıcaklık yanıp söner). Yeni  
ayarı onaylamak için düğmesine dokunun.  
Otwieranie menu ustawień  
Należy aktywować termostat. Dotknij i przytrzymaj , aby otworzyć  
menu (rys. B).  
Ayarlar menüsünün açılması  
Termostatı uyandırın. Menüyü açmak için  
(şekil B).  
düğmesini basılı tutun  
Poruszanie się po menu umożliwiają przyciski  
i
. Aby potwierdzić  
wybór należy użyć przycisku . Aby cofnąć się o jedno menu, należy  
ve düğmeleriyle menüde gezinin ve ile onaylayın. Menüde  
dotknąć przycisku  
.
geri gitmek için  
düğmesine dokunun.  
Menu  
Menüler  
:
:
:
Ograniczanie temperatur; dopuszczalny zakres ustawień dla  
temperatury pomieszczenia.  
:
:
:
Sıcaklık sınırı, yani oda sıcaklığı için izin verilen ayar aralığı.  
Ürün kimliği: Ürününüz bu kodla belirlenebilir.  
Identyfikator produktu. Kod ten umożliwia identyfikację posia-  
danego produktu.  
Termostatın yeri değiştiyse Ağ Testi yapın. Sinyali kontrol  
edin, %80 ve üzeri “güçlü bağlantı” anlamına gelir.  
Wykonać test połączenia, jeśli termostat został przeniesiony.  
Sprawdzić sygnał. Jeżeli sygnał jest równy lub większy  
niż 80% oznacza tosilny sygnał.  
:
Zemin yüzeyinin minimum ve maksimum sıcaklıklarını ayarla-  
yın (termostatınızın zemin sensörü varsa menü görüntülenir).  
:
Ustawić min. i maks. temperaturę powierzchni podłogi (jeśli  
termostat posiada czujnik podłogowy, w takim przypadku  
wyświetlane będzie wyłącznie odnośne menu).  
Not! Menü 4, 6 ve 7 sadece kurulumu gerçekleştiren kişi tarafından kullanılabilir.  
Uwaga! Do menu 4, 6 i 7 dostęp posiada jedynie instalator.  
13867 000 02 Manual User WRT SI 24V  
Menu  
Product ID / Version  
Link Test  
Fig. A  
Fig. B  
GeneralDetails
NameDanfoss Icon 2/ 24V RT Room Thermostat User Guide
MakeDanfoss
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size1.13 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
Danfoss RET-MD Electronic Intelligent Dial Setting Thermostat Installation Guide
Danfoss RET-MD Electronic Intelligent Dial Setting Thermostat Installation Guide
Danfoss VICUQ24M Icon Programmable II Room Thermostat Installation Guide
Danfoss VICUQ24M Icon Programmable II Room Thermostat Installation Guide
Danfoss MBC 8000, MBC 8100 Heavy Duty Thermostat Installation Guide
Danfoss MBC 8000, MBC 8100 Heavy Duty Thermostat Installation Guide
Danfoss UT 72-UT 73 Universal Thermostat Installation Guide
Danfoss UT 72-UT 73 Universal Thermostat Installation Guide
Danfoss ECtemp 530 Electronic Thermostat Installation Guide
Danfoss ECtemp 530 Electronic Thermostat Installation Guide
Danfoss 014G0251 Eco Radiator Thermostat User Guide
Danfoss 014G0251 Eco Radiator Thermostat User Guide
Danfoss 014G0013 Z Wave Radiator Thermostat Installation Guide
Danfoss 014G0013 Z Wave Radiator Thermostat Installation Guide
Danfoss RET230P Electronic Thermostat Instruction Manual
Danfoss RET230P Electronic Thermostat Instruction Manual
Danfoss TP7000 Range Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat Installation Guide
Danfoss TP7000 Range Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat Installation Guide
Danfoss RET1000 Series Electronic Thermostat User Guide
Danfoss RET1000 Series Electronic Thermostat User Guide

Danfoss Icon 2/ 24V RT Room Thermostat User Guide