Danfoss CF Wireless Floorheating Controller and Room Thermostat Instruction Manual
GB
USA
Can
Installation and operation
Wireless floorheating controller and room thermostat, type CF ................................... 2
Einbau und Bedienung
D
DK
S
Drahtloser Einzelnraumregler und Raumthermostaten, Typ CF................................... 4
Installation og betjening
Trådløs gulvvarmeregulator og rumtermostat, type CF ................................................. 6
Installation och bruksanvisning
Trådlös golvvärmeregulator och rumstermostat, typ CF ............................................... 8
Asennus ja toiminta
FIN
F
Langattoman lattialämmitysjärjestelmän säädin sekä huonetermostaatti, malli CF .. 10
Installation et mise en service
Système de thermostats sans fil pour plancher chauffant, type CF ............................ 12
Installatie en bediening
NL
PL
CZ
H
Draadloze vloerverwarmings regelaar en ruimtethermostaat, type CF ..................... 14
Instalacja i obsługa.
Bezprzewodowy regulator ogrzewania podłogowego i termostat pokojowy, typ CF .... 16
Instalace a provoz
Bezdrátový regulátor podlahového vytápění a pokojový termostat, typ CF ............... 18
Beépítés és beüzemelés
Vezeték nélküli padlófűtés szabályozó és helyiségtermosztát, CF típus ................. 20
Instalación y funcionamiento. Regulador calefacción suelo radiante por
radiofrecuencia y termostato ambiente, tipo CF ........................................................ 22
ES
088R0221
04/2004 DKCD VI.88.M5.02
| General | Details |
|---|---|
| Name | Danfoss CF Wireless Floorheating Controller and Room Thermostat Instruction Manual |
| Make | Danfoss |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.49 MB |

Danfoss RET-MD Electronic Intelligent Dial Setting Thermostat Installation Guide
Danfoss VICUQ24M Icon Programmable II Room Thermostat Installation Guide

Danfoss MBC 8000, MBC 8100 Heavy Duty Thermostat Installation Guide

Danfoss UT 72-UT 73 Universal Thermostat Installation Guide

Danfoss ECtemp 530 Electronic Thermostat Installation Guide

Danfoss 014G0251 Eco Radiator Thermostat User Guide

Danfoss 014G0013 Z Wave Radiator Thermostat Installation Guide

Danfoss RET230P Electronic Thermostat Instruction Manual

Danfoss TP7000 Range Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat Installation Guide

Danfoss RET1000 Series Electronic Thermostat User Guide

Danfoss CF Wireless Floorheating Controller and Room Thermostat Instruction Manual Overview
Summary of Contents
- Page 1: Installation and operation Wireless floorheating controller and room thermostat, type CF Drahtloser Einzelnraumregler und Raumthermostaten, Typ CF Trådløs gulvvarmeregulator og rumtermostat, type CF Langattoman lattialämmitysjärjestelmän säädin sekä huonetermostaatti, malli CF Système de thermostats sans fil pour plancher chauffant, type CF Draadloze vloerverwarmings regelaar en ruimtethermostaat, type CF Bezprzewodowy regulator ogrzewania podłogowego i termostat pokojowy, typ CF Bezdrátový regulátor podlahového vytápění a pokojový termostat, typ CF Vezeték nélküli padlófűtés szabályozó és helyiségtermosztát, CF típus
- Page 2: Temperature setting Set room temperature on the thermostat dial. Test of room thermostat If a defect in a room thermostat is suspected, the following test may be carried out: Set the thermostat to the highest temperature. Move the function switch on the side of the room thermostat to a new position. If the LED behind the front panel flashes quickly for 4 minutes, the room thermostat is OK. Battery change If the battery is getting low, the LED will flash 6 times every 6 seconds. Master regulator CFM This regulator governs the individual heat circuits via wireless communication with the associated room thermostats. Connection of 8 heat circuits is enabled. Limitation of the setting range Behind the button for temperature setting are two lock-pins. These can be placed in the setting knob if the thermostat setting range is to be narrowed. Putting into operation Each room thermostat has a unique ID number preventing conflicts with other thermostats. Assigning thermostats to output(s) The installation cable between room thermostat and CFM must be connected in assigning each thermostat to the respective output(s). Alarm There are 2 options with respect to alarms given by the master regulator. Technical data Max. ambient temperature 60°C. Enclosure IP40. Removal of assigned thermostat It is not necessary to have the installation cable in place when removing an assigned thermostat.
- Page 3: - Der externe Alarmgeber kann am Ausgang geschlossen werden. - Die gewünschte Raumtemperatur wird an der Drehscheibe eingestellt. - Es ist wichtig, den Raumthermostaten mit dem Raum oder der Nummer zu kennzeichnen. - An der rechten Seite des Raumthermostaten befindet sich ein Funktionsschalter mit drei möglichen Einstellungen: Sonne, Uhr, Mond. - Der Regler steuert die einzelnen Heizkreise durch drahtlose Kommunikation mit den zugehörigen Raumthermostaten. - Es sind Anschlüsse für 8 Heizkreise vorhanden, maximal 24 Kreise können gesteuert werden. - Hinter der Drehscheibe für die Temperatureinstellung befinden sich zwei Begrenzungsringe. - Die Anmeldung der Raumthermostate am Hauptregler erfolgt über ein schwarzes Aufschaltkabel. - Es gibt zwei Wahlmöglichkeiten für die Alarmgebung vom Hauptregler. - Der Programmiereinheit steuert maximal 6 Heizzonen mit individuellen Zeitprogrammen.
- Page 4: Ekstern alarmgiver kan tilsluttes udgangen. Rumtemperaturen indstilles på termostatens drejeskive. En rumtermostat sender regelmæssigt signaler til masterregulatoren. Masterregulatoren styrer de enkelte varmekredse via trådløs kommunikation. Der er tilslutning for op til 24 varmekredse ved brug af slaveregulatorer. Bag knappen til temperaturindstilling er der to låseringe til justering af indstillingsområdet. Rumtermostat og masterregulator forbindes via installationskabel. Der er to valgmuligheder for alarmgivning fra masterregulatoren. Afmelding af rumtermostat kræver, at de ikke er forbundet. Zoneregulatoren styrer op til 6 varmezoner med individuelle tidsprogrammer.
- Page 5: Temperaturinställning Masterregulator CFM styr de enskilda värmekretsarna via trådlös kommunikation med rumstermostaterna. 8 värmekretsar kan anslutas. Den önskade rumstemperaturen ställs in med ratten. På rumstermostatens högra sida finns en funktionsväljare med tre inställningsmöjligheter. Komforttemperatur enligt inställd temperatur. Nattsänkning innebär inställd rumstemperatur minus 5 °C. Master/slav monteras omedelbart över fördelarröret på väggen eller i ett fördelarskåp. Anslutning av rumstermostat till utgångar sker med den svarta installationskabeln. Det finns två valmöjligheter för alarmgivning från masterregulatorn. Zonregulatorn styr max 6 värmezoner.
- Page 6: Lämpötilan asettaminen huoneen lämpötila asetetaan termostaatin säätöpyörästä. Aseta termostaattiin maksimilämpötila. Jos etupanelin takana oleva merkkivalo vilkkuu nopeasti 4 minuutin ajan, on termostaatti kunnossa. Toimintovalitsin voidaan asettaa kolmeen asentoon: Aurinko, Kello ja Kuu. Merkkivalo vilkkuu 6 kertaa joka kuudes sekunti merkkinä patterin loppumisesta. Lämpötilan säätöpyörän takana on kaksi lukkorengasta, jotka voidaan asettaa säätöalueen rajaamiseksi. Järjestelmään voidaan liittää enintään kaksi CFS-alasäädintä, joista kussakin on ulostulot 8 piiriä varten. Jokaisella huonetermostaatilla on oma ID-numero, joka estää ristiriitaisuutta muiden termostaattien kanssa. Sisäänrakennettu summerihälytin kytketään päälle siirtämällä Buzzer -merkitty oikosulkukappale asentoon ON. Vyöhykesäädin ohjaa enintään 6 lämmitysvyöhykettä, ja jokainen vyöhyke on ohjelmoitavissa yksilöllisesti.
- Page 7: Réglage de la température Test du thermostat d’ambiance Si un défaut est suspecté sur un thermostat d’ambiance, effectuer le test suivant : Régler le thermostat à la température la plus élevée. La température ambiante souhaitée est ajustée sur le bouton de réglage du thermostat d’ambiance. Changement de la pile Limitation de la plage de réglage Le régulateur principal commande les différents circuits de chauffage par communication sans fil. Chaque thermostat a un numéro d’identification unique. Affectation des thermostats d’ambiance au régulateur principal L’unité de programmation commande au maximum 6 zones de chauffage.
- Page 8: Afmelden van de ruimtethermostaat De ruimtethermostaat en de masterregelaar mogen niet verbonden zijn. Temperatuurinstelling De temperatuur van de ruimte wordt op de instelknop van de ruimtethermostaat ingesteld. Indien de rode LED achter het frontpaneel binnen 1 minuut begint te knipperen, is de ruimtethermostaat in orde. Op de rechterzijde van de thermostaat bevindt zich een functieschakelaar met drie mogelijke standen: Zon, Klok, Maan. Het is belangrijk de ruimtethermostaten te nummeren om later nog te weten welke thermostaat bij welke ruimte hoort. Masterregelaar CFM De regelaar stuurt de afzonderlijke verwarmingscircuits via draadloze communicatie met de daarbij behorende ruimtethermostaten. Bij toepassing van een tweede slaveregelaar dient de jumper “Slave 1/2” van een van beide slaves omgestoken te worden naar positie 2. De aansluitkabel voor de slaveregelaar is 1 m lang en er mag een kabellengte tot 100 m worden gebruikt. Alarm Er zijn twee keuzemogelijkheden voor het geven van alarm in de masterregelaar: een ingebouwd akoestisch signaal of een externe alarmgever. Zoneregelaar CFZ De zoneregelaar stuurt max. 6 verwarmingszones aan en voor elke verwarmingszone kunnen individuele tijdprogramma’s worden ingesteld.
- Page 9: Testowanie termostatu pokojowego Jeżeli istnieje podejrzenie, że termostat działa wadliwie, można wykonać test. Nastawić termostat na najwyższą temperaturę. Dioda LED z tyłu panelu przedniego szybko błyska przez 4 minuty, co oznacza, że termostat działa prawidłowo. Z prawej strony termostatu znajduje się przełącznik funkcyjny o trzech ustawieniach. Regulator główny CFM steruje poszczególnymi obwodami cieplnymi poprzez bezprzewodową komunikację. Ograniczanie zakresu nastawień temperatury można wykonać za pomocą bolców umieszczonych w gałce nastawczej. Każdy termostat posiada własny numer identyfikacyjny zapobiegający konfliktom. Aby przyporządkować termostaty do urządzeń grzewczych, musi być podłączony kabel instalacyjny. Alarmy regulatora głównego mają dwie opcje: alarm akustyczny lub zewnętrzny generator alarmu. Regulator stref CFZ steruje maksymalnie 6 strefami cieplnymi.
- Page 10: Nastavení teploty Nastavte termostat na nejvyšší teplotu. Pokojová teplota bude taková, jak ji nastavíte na termostatu. Jestliže dochází baterie, světelné pole LED blikne 6x každých 6 sekund. Pokojová teplota bude o 5°C nižší, než je nastavení na termostatu. Tento regulátor řídí jednotlivé topné okruhy prostřednictvím bezdrátové komunikace. Za knoflíkem pro nastavení teploty jsou dvě blokovací zarážky. Každý pokojový termostat má své vlastní identifikační číslo. Instalační kabel mezi pokojovým termostatem a CFM musí být propojen. Existují dvě možnosti alarmu dané řídícím regulátorem. Zónový regulátor řídí max. 6 teplotních zón.
- Page 11: Hőmérséklet beállítás CFR A termosztát kijelölését visszavontuk. Állítsa be a kívánt hőmérsékletet a CFR termosztát forgató gombjával. A CFR helyiségtermosztát vizsgálata. Amennyiben úgy véli, hogy a termosztát meghibásodott, végezze el a következő tesztet. A hőmérséklet-tartomány határolása. A CFM készülék szabályozza az egyes fűtési köröket. Minden egyes termosztát egyedi kóddal rendelkezik. A helyiségtermosztát és a CFM szabályozó közé kell csatlakoztatni a beüzemelő kábelt. A fő szabályozó két különböző módon adhat vészjelzést.
- Page 12: Ajuste de temperatura Ajuste el termostato a la máxima temperatura. Fijar la temperatura ambiente en el dial del termostato. El selector de funciones tiene 3 posiciones posibles. La temperatura ambiente será la ajustada en el termostato. Si el LED emite destellos, el termostato ambiente está bien. Utilizar el reloj solo si está conectado el Programador de Zona. Si las baterías están bajas, el LED se encenderá 6 veces cada 6 segundos. Este regulador controla los circuitos individuales de calefacción por radiofrecuencia. Detrás del mando de ajuste de temperatura se encuentran dos pines de bloqueo. El maestro/esclavo debe instalarse justo por encima de la tubería de distribución.
- Page 13: Page 13
- Page 14: Page 14
- Page 15: Typical wiring diagram (Europe) Typischer Schaltplan Typisk el-diagram Elanslutning Kytkentäkaaviomalli Aansluitschema (Europa) Przykład schematu połączeń (Europa) Typické schéma zapojení (Evropa) Elektromos bekötési vázlat (Európa) Conexionado (Europa)
- Page 16: Typical wiring diagram applies to the USA & Canada. Pump specifications include 115V, 1 phase, 60 Hz, 3A max. T 1.25 A protects outputs. T 0.5 A protects controller. This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with RSS-210 of Industry Canada. Operation is subject to two conditions: it may not cause harmful interference and must accept any interference received. Changes or modifications not expressly approved could void the user’s authority to operate the equipment.
- Page 17: If the regulator is fitted in a metal cabinet or where structural components attenuate the transmission signal from the room thermostats to such an extent that a faulty alarm is triggered, an external antenna must be used. An external antenna, order no. 088H0093, must be used in case of signal attenuation. The use of an external antenna is necessary to prevent false alarms. This requirement applies to various languages and regions, indicating the importance of the external antenna across different installations. The external antenna is identified by a specific order number for procurement. Installation in metal cabinets or areas with concrete structures can lead to signal issues. The document emphasizes the need for proper signal transmission for effective alarm functionality. Failure to use the external antenna may result in operational issues with the regulator. The text provides instructions relevant to multiple languages, indicating a wide applicability of the information. The focus is on ensuring reliable communication between the regulator and room thermostats.








































