Danfoss Ally Cheap Radiator Thermostat Owner’s Manual
COMFORT UP
COSTS DOWN
IT’S THAT SIMPLE
ALLY™ BY DANFOSS
1
2
EN: Connect mains power and Ethernet ca-
IT: Collegare l’alimentazione di rete e i cavi
Ethernet al gateway Danfoss Ally™ e seguire
la procedura di installazione nell’app.
Assicurati che il tuo dispositivo mobile sia
connesso al Wi-Fi dallo stesso router a cui è
connesso il Gateway con il cavo.
EN: Download the Danfoss Ally™ App and
create your account.
bles to your Danfoss Ally™ Gateway and fol-
low the installation process in the App.
Make sure your mobile device is connected to
Wi-Fi from the same router as the Gateway is
connected to with cable.
DE: Laden Sie die Danfoss Ally™ App herunter
und erstellen Sie Ihr Konto.
DK: Download Danfoss Ally™ App, og opret
din konto.
DE: Schließen Sie Netz- und Ethernet-Kabel
an Ihr Danfoss Ally™ Gateway an und folgen
Sie dem Installationsprozess in der App.
Stellen Sie sicher, dass Ihr Mobilgerät über
denselben Router mit dem Wi-Fi (WLAN) ver-
bunden ist, wie das Gateway mit dem Kabel.
PL: Podłącz kable zasilający i Ethernet do
bramki Danfoss Ally™
i
postępuj zgodnie
FR: Téléchargez l’application Danfoss Ally™
et créez votre compte.
z procesem instalacji w aplikacji.
Upewnij się, że urządzenie mobilne jest
połączone z Wi-Fi z tego samego routera,
z którym brama jest połączona kablem.
IT: Scarica l’app Danfoss Ally™ e crea il tuo
account.
PL: Pobierz aplikację Danfoss Ally™ i utwórz
konto.
DK: Tilslut strømledninger og Ethernet-kabler
til din Danfoss Ally™ Gateway, og følg installa-
tionsprocessen i appen.
Sørg for, at din mobile enhed er tilsluttet
Wi-Fi fra den samme router, som Gateway er
tilsluttet med kabel.
CZ: Připojte napájecí a ethernetové kabely
k centrální jednotce Danfoss Ally™ a postupu-
jte podle instalačního procesu v aplikaci.
Ujistěte se, že je vaše mobilní zařízení připo-
jeno k Wi-Fi ze stejného routeru, ke kterému
je centrální jednotka připojena kabelem.
CZ: Stáhněte si aplikaci Danfoss Ally™
a vytvořte si svůj účet.
UA: Завантажте додаток Danfoss Ally™
і створіть свій обліковий запис.
FR: Connectez les câbles d’alimentation sec-
teur et ethernet à votre passerelle Danfoss
Ally™ et suivez le processus d’installation
dans l’application.
UA: Підключіть мережевий кабель та ка-
бель Ethernet до шлюзу Danfoss Ally™ і ви-
конайте процес встановлення в додатку.
Переконайтеся, що ваш мобільний при-
Assurez-vous que votre appareil mobile est
connecté au Wi-Fi à partir du même routeur
que celui auquel la passerelle est connectée
par câble.
стрій під’єднано до мережі Wi-Fi того
маршрутизатора, до якого шлюз підключе-
ний кабелем.
ж
Power
Online
Danfoss Ally™
ally.danfoss.com
3
4
EN: 1. Launch Danfoss Ally™ App and add
your Danfoss Ally™ Gateway.
2. Select Danfoss Ally™ Gateway and add sub-
devices to your Danfoss Ally™ Smart heating
system.
CZ: 1. Spusťte aplikaci Danfoss Ally™ a přide-
jte centrální jednotku Danfoss Ally™.
2. Vyberte centrální jednotku Danfoss Ally™
Gateway a přidejte další zařízení do vašeho
otopného systému Danfoss Ally™ Smart.
EN: After installation process is done, open
the App and set up your heating system with
schedule and temperature. For the full infor-
mation please visit the web address below.
CZ: Po dokončení instalačního procesu ote-
vřete aplikaci a nastavte plán a teplotu ve
vášem otopném systému. Úplné informace
naleznete na níže uvedené webové adrese.
DE: Öffnen Sie nach Abschluss des Installa-
tionsvorgangs die App und richten Sie Ihr
Heizsystem mit Zeitplan und Temperatur ein.
Für die vollständigen Informationen besuch-
en Sie bitte die unten stehende Webseite
UA: Після завершення процесу встанов-
лення відкрийте програму та налаштуйте
систему опалення за графіком та темпера-
турою. Щоб отримати повну інформацію,
скористайтеся веб-адресою нижче.
DE: 1. Starten Sie die Danfoss Ally™ App und
fügen Sie Ihr Danfoss Ally™ Gateway hinzu.
2. Wählen Sie Danfoss Ally™ Gateway und
fügen Sie Ihrem Danfoss Ally™ Smart-Heizsys-
tem untergeordnete Geräte hinzu.
UA: 1. Запустіть додаток Danfoss Ally™ та
додайте шлюз Danfoss Ally™.
2. Виберіть Шлюз Danfoss Ally™ та додайте
підпристрої до своєї системи опалення
Danfoss Ally™.
DK: Når installationen er afsluttet, skal du
åbne appen og opsætte dit varmesystem
med plan og temperatur. For fuld information
bedes du besøge webadressen nedenfor.
ally.danfoss.com
DK: 1. Start Danfoss Ally™ App, og tilføj din
Danfoss Ally™ Gateway.
2. Vælg Danfoss Ally™ Gateway, og tilføj enhe-
der til dit Danfoss Ally™ Smartvarmesystem.
FR: Une fois le processus d’installation ter-
miné, ouvrez l’application et configurez votre
système de chauffage en programmant les
plages de chauffage et les tempéraures de
consigne. Pour plus d’informations, veuillez
visiter l’adresse Web ci-dessous.
FR: 1. Lancez l’application Danfoss Ally™ et
ajoutez votre passerelle Danfoss Ally™.
2. Sélectionnez Danfoss Ally™ Gateway et
ajoutez les composants connectés à votre
système de chauffage Danfoss Ally™ Smart.
IT: 1. Avvia l’app Danfoss Ally™ e aggiungi il
tuo Danfoss Ally™ Gateway.
2. Selezionare Danfoss Ally™ Gateway e aggi-
ungere altri componenti al sistema di riscal-
damento Danfoss Ally™ Smart.
IT: Al termine del processo di installazione,
apri l’app e configura il tuo impianto di riscal-
damento con programma orario e temper-
atura. Per ulteriori informazioni , visitare l’in-
dirizzo Web di seguito.
PL: 1. Uruchom aplikację Danfoss Ally™
dodaj bramkę Danfoss Ally™.
2. Wybierz Danfoss Ally™ Gateway i dodaj
urządzenia podrzędne do swojego systemu
ogrzewania Danfoss Ally™ Smart.
i
PL: Po zakończeniu instalacji otwórz aplikac-
ję i skonfiguruj system grzewczy zgodnie z
harmonogramem i temperaturą. Aby uzyskać
pełne informacje, odwiedź poniższy adres in-
ternetowy.
Safety precautions
SIMPLIFIED EU DECLARATION
EN
DE
DK
FR
IT
PL
CZ
UA
OF CONFORMITY
Room
temperature
Zimmertemper-
atur
Température
ambiante
Temperatura
ambiente
Aktualna
temperatura
Кімнатна
температура
Stuetemperatur
Pokojová teplota
Hereby, Danfoss A/S declares that the
radio equipment type Danfoss Ally™ is
in compliance with Directive 2014/53/
EU. The full text of the EU declaration
of conformity is available at the following
The gateway is not intended for children
and must not be used as a toy. Do not leave
packaging materials where children may
be tempted to play with them, as this is
extremely dangerous. Do not attempt
to dismantle the gateway as it contains
no user-serviceable parts.
Manual mode
Handbetrieb
Heizplan
Manuel tilstand
Varme tidsplan
Mode manuel
Modalità manuale Tryb ręczny
Manuální režim
Rozvrh vytápění
Ручний режим
Programmation
horaire chauffage
Programma di
riscaldamento
Harmonogram
ogrzewania
Розклад
опалення
Heating schedule
Tryb poza
domem
Režim mimo
domov
Away mode
Pause
Abwesend
Pause
Ude-tilstand
Pause
Mode absence
Pause
Modalità assenza
Pausa
Режим «У від’їзді»
Пауза
Pauza
Pauza
Режим «Вдома»
At home mode
Anwesend
Hjemme-tilstand
Mode présence
Modalità A casa
Tryb w domu
Režim “doma”
Danfoss Ltd.
Oxford Road, UB9
4LH Denham, United
Kingdom
Pre-Heat is used
to ensure you
have the right
temperature
when you want
it. When Pre-
Heat symbol is
showing it means
that it is ramping
up to the next
scheduled
Vorheizen wird
verwendet, um
sicherzustellen,
dass Sie die rich-
tige Temperatur
zum richtigen
Zeitpunkt haben.
Wenn das Vor-
heiz-Symbol an-
Forvarmning
bruges til at sikre,
at du opnår den
rigtige temperatur à l’heure
på det rigtige
tidspunkt. Når
symbolet Pre-Heat le système
vises, betyder
det, at systemet
Pour atteindre
la bonne
température
Il
Prognozowanie
jest stosowane,
aby zapewnić
odpowiednią
temperaturę w
wymaganym
czasie. Gdy
wyświetla
się symbol
prognozowania,
oznacza to, że
Předehřívání
se používá k
Попереднє
нагрівання
preriscaldamento
viene utilizzato
per garantire
la giusta
temperatura
al momento
desiderato.
Quando viene
visualizzato
il simbolo
Preriscaldamento, pomieszczenie
significa che si sta się ogrzewa
riscaldando fino
alla successiva
modalità a casa.
zajištění správné
teploty, když ji
chcete. Když se
zobrazuje symbol
předehřátí,
znamená to, že se
zvyšuje teplota na відображається
další naplánovaný символ
використовується
для того, щоб у
вас була потрібна
температура,
коли ви цього
хочете. Коли
Capswood Business
Homepage:
Centre, Buckhamshire
prévue dans le
programme,
Danfoss can accept no responsibility for pos-
sible errors in catalogues, brochures and oth-
er printed material. Danfoss reserves the right
to alter its products without notice. This also
applies to products already on order provid-
ed that such alterations can be made without
subsequential changes being necessary in
specifications already agreed. All trademarks
in this material are property of the respective
companies.
peut anticiper
la remise en
gezeigt wird, wird forvarmer til den
chauffe. Lorsque
le symbole
d’anticipation
s’affiche, cela
signifie que
l’appareil relance
le chauffage en
prévision du
prochain mode
‘Présence’.
auf den nächsten
geplanten An-
wesend-Modus
vorgeheizt.
næste planlagte
Hjemme-tilstand.
režim doma.
попереднього
нагрівання, це
означає, що
температура
піднімається
до наступного
запланованого
режиму «Вдома».
At Home mode.
przed następnym
okresem trybu w
domu.
Danfoss and the Danfoss logotype are trade-
marks of Danfoss A/S.
All rights reserved.
AN34274409587103000107
© Danfoss
|
013R9679
06/2021
| General | Details |
|---|---|
| Name | Danfoss Ally Cheap Radiator Thermostat Owner’s Manual |
| Make | Danfoss |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.28 MB |

Danfoss RET-MD Electronic Intelligent Dial Setting Thermostat Installation Guide
Danfoss VICUQ24M Icon Programmable II Room Thermostat Installation Guide

Danfoss MBC 8000, MBC 8100 Heavy Duty Thermostat Installation Guide

Danfoss UT 72-UT 73 Universal Thermostat Installation Guide

Danfoss ECtemp 530 Electronic Thermostat Installation Guide

Danfoss 014G0251 Eco Radiator Thermostat User Guide

Danfoss 014G0013 Z Wave Radiator Thermostat Installation Guide

Danfoss RET230P Electronic Thermostat Instruction Manual

Danfoss TP7000 Range Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat Installation Guide

Danfoss RET1000 Series Electronic Thermostat User Guide

Danfoss Ally Cheap Radiator Thermostat Owner’s Manual Overview
Summary of Contents
- Page 1: Comfort up, costs down, it’s that simple. Connect mains power and Ethernet cables to the Danfoss Ally™ Gateway and follow the installation process in the app. Download the Danfoss Ally™ App and create your account. After installation process is done, open the app and set up your heating system with schedule and temperature. Safety precautions. The gateway is not intended for children and must not be used as a toy. Pre-Heat is used to ensure you have the right temperature when you want it. Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures and other printed material. Danfoss reserves the right to alter its products without notice. All trademarks in this material are property of the respective companies.
- Page 2: Sikkerhedsregler Sicherheitshinweise Consignes de sécurité Precauciones de seguridad Danfoss A/S erklærer, at Danfoss Ally™ Gateway er i overensstemmelse med direktiv 2014/53/EU. Der komplette tekst der EU-Konformitätserklärung er tilgængelig på www.danfoss.com. Danfoss Ally™ Gateway er ikke beregnet til børn og må ikke bruges som legetøj. Forsøg ikke at skille Danfoss Ally™ Gateway ad, da den ikke indeholder dele, som en bruger kan reparere. Danfoss Ally™ Gateway deve ser eliminado como resíduo eletrônico. Danfoss Ally™ Gateway не призначений для використання дітьми та не має використовуватися як іграшка. Danfoss Ally™ Gateway не містить деталей, що обслуговуються користувачем. Danfoss Ally™ Gateway neskirtas vaikams, jo negalima naudoti kaip žaislo. Danfoss Ally™ Gateway не следует разбирать, так как он не содержит деталей, которые могут быть отремонтированы пользователем.














