Danfoss 088U0211 Public Room Thermostat Instructions
088U0211
GB
Instruction CF-RP Public (Tamperproof) Room Thermostat
D
DK
F
Instruktion CF-RP Öffentlicher Raumthermostat (gegen Eingriffe gesichert)
Vejledning CF-RP Rumthermostat - Institutionsmodel
Instruction CF-RP Thermostat collectivité (réglage masqué)
Bruksanvisning CF-RP rumstermostat - institutionsmodell
Instrukcja obsługi termostatu zabezpieczonego przed manipulacją CF-RP
Handleiding CF-RP Verdekte Kamerthermostaat
SE
PL
NL
I
Istruzioni Termostato ambiente pubblico (antimanomissione) CF-RP
| General | Details |
|---|---|
| Name | Danfoss 088U0211 Public Room Thermostat Instructions |
| Make | Danfoss |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.39 MB |

Danfoss RET-MD Electronic Intelligent Dial Setting Thermostat Installation Guide
Danfoss VICUQ24M Icon Programmable II Room Thermostat Installation Guide

Danfoss MBC 8000, MBC 8100 Heavy Duty Thermostat Installation Guide

Danfoss UT 72-UT 73 Universal Thermostat Installation Guide

Danfoss ECtemp 530 Electronic Thermostat Installation Guide

Danfoss 014G0251 Eco Radiator Thermostat User Guide

Danfoss 014G0013 Z Wave Radiator Thermostat Installation Guide

Danfoss RET230P Electronic Thermostat Instruction Manual

Danfoss TP7000 Range Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat Installation Guide

Danfoss RET1000 Series Electronic Thermostat User Guide

Danfoss 088U0211 Public Room Thermostat Instructions Overview
Summary of Contents
- Page 1: Instruction CF-RP public room thermostat Instruktion CF-RP offentlig rumtermostat (mot manipulering) Vejledning CF-RP rumtermostat - institutionsmodel Instruction CF-RP thermostat collectivité (réglage masqué) Bruksanvisning CF-RP rumstermostat - institutionsmodell Instrukcja obsługi termostatu zabezpieczonego przed manipulacją CF-RP Handleiding CF-RP verdekte kamerthermostaat Istruzioni termostato ambiente pubblico (antimanomissione) CF-RP
- Page 2: Instruction Instruktion Vejledning Bruksanvisning Instrukcja obsługi Handleiding Istruzioni Produced by Danfoss Floor Heating Hydronics 08.2009
- Page 3: Page 3
- Page 4: Instruction CF-RP Public (Tamperproof) Room Thermostat Functional Overview Front cover Red LED (behind the cover) Turning knob & push button (room temperature setting & installation/transmission test) LED modes: Permanent light ON, No light, Slow flashing, Fast flashing OFF Back plate Front cover release Back plate lock/unlock (turn 90°) Screw hole for wall mounting Battery placement Note: To activate batteries please remove enclosed strips from batteries
- Page 5: Instruction CF-RP Public (Tamperproof) Room Thermostat Installation To activate batteries in the Room Thermostat, please remove enclosed strips from the batteries. The assignment of the Room Thermostats to the Master Controller should be within 1½m distance. Activate Install mode on Master Controller. Use the menu selection button to select the Install mode. Activate Install mode by pressing OK. Activate Install mode on Room Thermostat by pressing the push button. Select output on Master Controller. All available output LEDs on Master Controller light up, and the first of them flashes. Satisfactory installation status is indicated when the LED goes OFF. Not satisfactory installation status is indicated when the LED flashes 5 times.
- Page 6: Instruction CF-RP Public (Tamperproof) Room Thermostat Transmission Test Initiate transmission test on Room Thermostat. Press the push button. LED goes ON. Link test is satisfactory. LED goes OFF. Link test is unsatisfactory. LED flashes 5 times. No Link connection to Room Thermostat. Try to relocate Room Thermostat in the room. Mounting Placing the Room Thermostat. Wherever possible, the room thermostat should be installed at a place where the effect of sunlight, draught, other heaters is avoided.
- Page 7: Instruction CF-RP Public (Tamperproof) Room Thermostat Uninstallation Activate Uninstall mode on Master Controller Deselect output on Master Controller Specifications Temperature setting range: 5-35°C Transmission frequency: 868.42MHz Transmission range in normal buildings (up to): 30m Battery: Alkaline 2xAA, 1.5V Battery lifetime (up to): 3-4 years Ambient temperature: 0-50°C
- Page 8: Instruction CF-RP Public (Tamperproof) Room Thermostat Troubleshooting Error Indication Possible Cause The LED flashes every 5th minute Low battery The LED flashes every 30 sec. Critical low battery Installation/Link Test The LED flashes 5 times is unsatisfactory Produced by Danfoss Floor Heating Hydronics 08.2009
- Page 9: Instruktion CF-RP Öffentlicher Raumthermostat (gegen Eingriffe gesichert) Inhaltsverzeichnis Funktionsübersicht Installation / Anmeldung Funk - Verbindungstest Montage Reset / Zurücksetzen Technische Daten Fehlersuche Bilder und Zeichnungen
- Page 10: Instruktion CF-RP Öffentlicher Raumthermostat (gegen Eingriffe gesichert) Funktionsübersicht Vordere Abdeckung Rote LED (hinter der Abdeckung) Drehknopf und Druckknopf (Einstellen der Raumtemperatur und Funk-Verbindungstest) LED-Anzeige Hintere Abdeckung Lösen der vorderen Abdeckung Hintere Abdeckung verriegeln/entriegeln (um 90° drehen) Schraubenloch für Wandmontage Batteriepositionierung
- Page 11: Instruktion CF-RP öffentlicher Raumthermostat (gegen Eingriffe gesichert) Installation / Anmeldung Zum Aktivieren der Batterien im Raumthermostaten entfernen Sie bitte den beigefügten Trennstreifen von den Batterien. Die Anmeldung des Raumthermostaten muss innerhalb von max. 1,5 m zum Hauptregler erfolgen. Aktivieren Sie den Installationsmodus am Hauptregler. Verwenden Sie die Taste zur Menüauswahl, um den Installationsmodus zu wählen. Die Installations-LED blinkt. Aktivieren Sie den Installationsmodus, indem Sie auf OK drücken. Aktivieren Sie den Installationsmodus am Raumthermostaten. Betätigen Sie den Druckschalter. Wählen Sie den Ausgang am Hauptregler. Alle verfügbaren und vom System erkannten Ausgangs-LED am Hauptregler leuchten.
- Page 12: Instruktion CF-RP Öffentlicher Raumthermostat (gegen Eingriffe gesichert) Installationsstatus des Raumthermostaten Wenn OK - LED wechselt zu „AUS“. Anmeldung war erfolgreich. Wenn nicht OK - LED blinkt 5 Mal, bitte Ursache feststellen und Fehler beheben. Ein Raumthermostat kann bei Bedarf mehreren Ausgängen (Stellantrieben) zugeordnet werden. Überprüfen Sie Ihre Zuordnung durch einen Verbindungstest - die LEDs der zugeordneten Kanäle müssen aufblinken. Funk - Verbindungstest Starten Sie den Funk - Verbindungstest am Raumthermostaten. Die LED wechselt zu „EIN“. Der Verbindungstest ist ok. Die LED wechselt zu „AUS“. Der Verbindungstest ist nicht ok. Die LED blinkt 5 Mal.
- Page 13: Instruktion CF-RP Öffentlicher Raumthermostat (gegen Eingriffe gesichert) Keine Verbindung zum Raumthermostaten Abhilfe: Verändern Sie die Position des Raumthermostaten im Raum. Installieren Sie den Signalverstärker (CF-RU) und platzieren Sie diesen zwischen dem Hauptregler und dem Raumthermostaten. Installieren Sie die externe Antenne (CF-EA). Die Raumthermostate senkrecht und den Hauptregler waagerecht für den optimalen Funkkontakt montieren. Der Funkverbindungstest ist im jeweiligen Raum in der gewünschten Montageposition an der Wand zu wiederholen. Platzieren des Raumthermostaten - Fig. 4 Sofern möglich, sollte der Raumthermostat an einem Ort ohne Sonneneinstrahlung, Luftzug, andere Wärmequellen installiert werden.
- Page 14: Instruktion CF-RP Öffentlicher Raumthermostat (gegen Eingriffe gesichert) Reset / Zurücksetzen Aktivieren Sie den Deinstallationsmodus am Hauptregler. Verwenden Sie die Taste zur Menüauswahl, um den Deinstallationsmodus zu wählen. Die Deinstallations-LED “Uninstall” blinkt. Aktivieren Sie den Deinstallationsmodus, indem Sie auf OK drücken. Heben Sie die Wahl des Ausgangs am Hauptregler auf. Wählen Sie den zu entfernenden Ausgang mit der Taste zur Ausgangswahl. Schalten Sie den blinkenden Ausgang mit OK ab. Reset / Zurücksetzen des Raumthermostaten (CF-RP). Lösen Sie den Raumthermostaten von der hinteren Abdeckung und entfernen Sie eine der Batterien. Der Raumthermostat ist jetzt zurückgesetzt und kann in einem Hauptregler CF-MC neu installiert werden.
- Page 15: Instruktion CF-RP Öffentlicher Raumthermostat (gegen Eingriffe gesichert) Zur Überprüfung drücken sie den Druckschalter 1 mal. Wenn die rote LED 3 x flackert und 5 x blinkt war der Reset / Zurücksetzen erfolgreich. Technische Daten Temperaturbereich: 5-35 °C Sendefrequenz: 868.42 MHz Sendebereich in normalen Gebäuden (bis zu): 30 m Sendeleistung: < 1 mW Batterie: Alkaline 2xAA, 1.5 V Lebensdauer der Batterie (bis zu): 3-4 Jahre Umgebungstemperatur: 0-50 °C Fehlersuche Fehleranzeige: Die LED blinkt alle 5 Minuten, Batterieladezustand niedrig. Die LED blinkt, Batterieladezustand äußerst niedrig. Die LED blinkt 5 Mal, der Installations-/Verbindungstest ist unbefriedigend.
- Page 16: Page 16
- Page 17: Instruktion CF-RP Rumthermostat - Institutionsmodel Funktionsoversigt Rød lysdiode (under frontdækslet) Drejeknap og trykknap (indstilling af rumtemperatur og installations-/transmissionstest) Lysdiode: Konstant lys, Tændt, Slukket, Langsom blinken, Hurtig blinken, Flimrer Bagplade Udløs drejeknap Bagpladelås (drej 90°) Skruehul til vægmontering Placering af batterier Bemærk! Fjern de medfølgende strips fra batterierne for at aktivere dem
- Page 18: Instruktion CF-RP Rumthermostat - Institutionsmodel Installation Tilmelding af rumtermostat Termoaktuatorer skal tilsluttes masterregulatoren inden rumtermostaten kan tilmeldes. Fjern de medfølgende strips fra batterierne i rumtermostaten for at aktivere dem. Rumtermostaten skal tilmeldes i en afstand indenfor ca. 1½m fra Master Regulatoren. Aktivering af Install på masterregulatoren. Tryk på menuknappen for at vælge Install. Tryk på OK for at aktivere Install. Aktivering af tilstanden Install på rumtermostaten. Tryk på knappen. Lysdioderne flimrer under kommunikationen. Valg af udgang på masterregulatoren.
- Page 19: Instruktion CF-RP rumthermostat - institutionsmodel Rumtermostatens installationsstatus • Tilfredsstillende - lysdioden slukkes • Ikke tilfredsstillende - lysdioden blinker fem gange Bemærk! En rumtermostat kan om nødvendigt tildeles flere forskellige udgange Transmissionstest Start af transmissionstest fra rumtermostaten • Tryk på knappen • Lysdioden tændes i et kort øjeblik Linktesten er tilfredsstillende • Lysdioden slukkes Linktesten er ikke tilfredsstillende • Lysdioden blinker fem gange Ingen linkforbindelse til rumtermostaten • Prøv at ændre rumtermostatens placering i rummet • Eller installer Repeater Unit (CF-RU)
- Page 20: Instruktion CF-RP rumthermostat - institutionsmodel Montering Placering af rumtermostaten skal så vidt muligt installeres, hvor påvirkningen fra sollys, træk, andre varmekilder osv. undgås. Montering med skruer Afinstallation Aktivering af Uninstall på masterregulatoren Tryk på menuknappen for at vælge Uninstall. Uninstall lysdioden flimrer. Tryk på OK for at aktivere Uninstall. Uninstall lysdioden tændes. Fravalg af udgang på masterregulatoren. Tryk på udgangsknappen for at gå til den udgang, der skal fravælges.
- Page 21: Instruktion CF-RP Rumthermostat - Institutionsmodel Temperatur indstillingsområde: 5-35°C Transmissionsfrekvens: 868.42MHz Transmissionsrækkevidde i almindelige bygninger (op til): 30m Batteri: Alkaline 2xAA, 1.5V Batterilevetid (op til): 3-4 år Omgivelsestemperatur: 0-50°C Fejlindikation: Batteriniveau lavt Lysdioden blinker hvert femte minut: Batteriniveau kritisk lavt Lysdioden blinker fem gange
- Page 22: Instruction CF-RP thermostat collectivites (réglage masqué) Présentation des fonctions Installation Test transmission Montage Désinstallation Spécifications Dépannage Tableaux et illustrations
- Page 23: Instruction CF-RP thermostat collectivites (réglage masqué) Présentation des fonctions Couvercle avant Diode LED rouge (derrière le couvercle) Bouton tournant & bouton poussoir (réglage température pièce & test installation/transmission) Modes diode LED : Toujours allumé, Éteint, Clignotement lent, Clignotant, Clignotement rapide, Scintillant Plaque arrière Libérer le couvercle avant Verrouiller/déverrouiller plaque arrière (tourner 90°) Emplacement piles Note: Retirer les bandes de protection des piles pour activer celles-ci
- Page 24: Instruction CF-RP thermostat collectivites (réglage masqué) Installation Retirer les bandes de protection des piles pour activer le thermostat d’ambiance. L’attribution des thermostats delete au régulateur principal ne doit pas se faire à plus de 1½m de distance. Activer le mode installation sur le régulateur principal. Utiliser le bouton de sélection menu pour sélectionner le mode installation. La diode LED installation clignote. Activer le mode installation en appuyant sur OK. Activer le mode installation sur le thermostat d’ambiance. Appuyer sur le bouton poussoir. Diode LED scintille durant la communication. Sélection sortie sur régulateur principal. Appuyer sur le bouton de sélection sortie, sélectionner la sortie désirée et accepter avec OK.
- Page 25: Instruction CF-RP thermostat collectivites (réglage masqué) Etat installation thermostat d’ambiance Satisfaisant – la diode LED s’éteint Pas satisfaisant – la diode LED clignote 5 fois Un thermostat d’ambiance peut être attribué à plusieurs sorties si nécessaire Test transmission Initialiser le test de transmission sur le thermostat d’ambiance Appuyer sur le bouton poussoir La diode LED s’allume Le test de transmission est satisfaisant Le test de transmission n’est pas satisfaisant
- Page 26: Instruction CF-RP thermostat collectivites (réglage masqué) Montage Emplacement du thermostat d’ambiance - installer si possible le thermostat d’ambiance à un endroit non exposé au soleil, aux courants d’air et à d’autres sources de chaleur. Montage avec vis - visser la plaque murale. Désinstallation Activer le mode désinstallation sur le régulateur principal. Utiliser le bouton de sélection Menu pour sélectionner le menu Désinstallation. Activer le mode Désinstallation en appuyant sur OK. Désélectionner sortie sur le régulateur principal. Sélectionner la sortie à supprimer par le bouton de sélection sortie.
- Page 27: Instruction CF-RP thermostat collectivites (réglage masqué) Spécifications Gamme de réglage température 5-35°C Fréquence transmission 868.42MHz Portée transmission dans des immeubles normaux (jusqu’à) 30m Puissance transmission < 1mW Piles Alcaline 2xAA, 1.5V Durée de vie piles (jusqu’à) 3-4 ans Température ambiante 0-50°C Indice de protection IP 21 Dépannage
- Page 28: Bruksanvisning CF-RP Rumthermostat - Institutionsmodel Innehåll Funktionsöversikt Installation Kommunikationstest Montering Avinstallation Specifikationer Felsökning Bilder och illustrationer
- Page 29: Bruksanvisning CF-RP Rumthermostat - Institutionsmodel Funktionsöversikt Röd lysdiod (under locket på framsidan) Vred och tryckknapp (för inställning av rumstemperatur och installations-/kommunikationstest) Lås till locket på baksidan (vrid 90°) Skruvhål för väggmontering Plats för batterier Observera! Ta bort remsorna från batterierna för att aktivera batterierna.
- Page 30: Bruksanvisning CF-RP Rumthermostat - Institutionsmodel Installation Registrering av rumstermostat Ta bort remsorna från batterierna i rumstermostaten för att aktivera batterierna. Rumstermostaten ska registreras på ett avstånd av maximalt cirka 1½ m från masterregulatorn. Aktivering av Install på masterregulatorn Tryck på menyknappen för att välja Install. Tryck på OK för att aktivera Install. Aktivering av Install-läget på rumstermostaten Tryck på knappen. Lysdioderna flimrar under kommunikationen. Val av utgång på masterregulatorn Tryck på utgångsknappen, välj den önskade utgången och bekräfta med OK.
- Page 31: Bruksanvisning CF-RP Rumthermostat - Institutionsmodel Rumstermostatens installationsstatus Tillfredsställande - lysdioden släcks. Inte tillfredsställande - lysdioden blinkar fem gånger. Observera! En rumstermostat kan vid behov tilldelas flera utgångar. Kommunikationstest Start av kommunikationstest från rumstermostaten. Tryck på knappen. Lysdioden tänds. Förbindelsetestet är tillfredsställande - lysdioden släcks. Förbindelsetestet är inte tillfredsställande - lysdioden blinkar fem gånger.
- Page 32: Bruksanvisning CF-RP Rumthermostat - Institutionsmodel Rumstermostatens placering ska om möjligt monteras där påverkan från drag, solljus och andra värmekällor undviks. Montering med skruvar. Skruvhål för väggmontering. Aktivering av Uninstall på masterregulatorn. Tryck på menyknappen för att välja Uninstall. Lysdioden Uninstall flimrar. Tryck på OK för att aktivera Uninstall. Bortval av utgång på masterregulatorn. Tryck på utgångsknappen för att gå till den utgång som ska väljas bort.
- Page 33: Bruksanvisning CF-RP Rumthermostat - Institutionsmodel Specifikationer Temperaturinställningsområde 5-35 °C Kommunikationsfrekvens 868,42 MHz Transmissionsräckvidd i vanliga byggnader (upp till) 30 m Kommunikationseffekt <1 mW Batteri Alkaline, 2 stycken AA, 1,5 V Batteriernas livslängd (upp till) 3-4 år Omgivningstemperatur 0-50 °C Felindikation och möjlig orsak Lysdioden blinkar var femte minut för låg batteriladdningsnivå Lysdioden blinkar fem gånger för kritiskt låg batteriladdningsnivå
- Page 34: Instrukcja obsługi termostatu zabezpieczonego przed manipulacją CF-RP Spis treści Przegląd funkcji Instalacja Test transmisji Mocowanie Odinstalowanie Specyfikacje Usuwanie usterek Rysunki
- Page 35: Instrukcja obsługi termostatu zabezpieczonego przed manipulacją CF-RP Przegląd funkcji Czerwona dioda (za pokrywą) Pokrętło i przycisk (regulacja temperatury pomieszczenia i test montażu/transmisji) Tryby działania diody Zwolnienie przedniej pokrywy Blokada/zwolnienie blokady tylnej pokrywy (przekręcić o 90°) Otwór do montażu ściennego Komora baterii Uwaga: Przed montażem baterii zdjąć z nich paski ochronne.
- Page 36: Instrukcja obsługi termostatu zabezpieczonego przed manipulacją CF-RP Instalacja Aby zamontować baterie w termostacie, należy usunąć z nich paski ochronne. Przypisanie termostatu do regulatora powinno zostać wykonane w odległości do 1½ m. Aktywacja trybu instalacji w regulatorze – rys. 1 Za pomocą przycisku wyboru menu wybrać tryb instalacji. Miga dioda instalacji. Aktywować tryb instalacji naciskając OK. Zapala się dioda instalacji. Aktywacja trybu instalacji w termostacie pomieszczenia. Nacisnąć przycisk. Diody migają podczas komunikacji. Wybór wyjścia regulatora. Wszystkie dostępne diody w regulatorze zapalają się a pierwsza z nich miga. Nacisnąć przycisk wyboru wyjścia, wybrać dane wyjście (migające) i nacisnąć OK.
- Page 37: Instrukcja obsługi termostatu zabezpieczonego przed manipulacją CF-RP Status instalacji termostatu pomieszczenia Poprawny – dioda wyłącza się. Niepoprawny – dioda miga 5 razy. Uwaga: W miarę potrzeb, termostat można przypisać do kilku wyjść powtarzając proces instalacji. Test transmisji Rozpoczęcie testu transmisji z termostatu pomieszczenia. Nacisnąć przycisk. Poprawny test połączenia – dioda wyłącza się. Niepoprawny test połączenia – dioda miga 5 razy. Brak połączenia z termostatem pomieszczenia – zmienić położenie termostatu w pomieszczeniu.
- Page 38: Instrukcja obsługi termostatu zabezpieczonego przed manipulacją CF-RP Mocowanie Usytuowanie termostatu pomieszczenia - rys. 4 Termostat pomieszczenia należy zamontować w miejscu niewystawionym na działanie promieni słonecznych, wiatru lub innych źródeł ciepła. Montaż za pomocą śrub - rys. 2 Odinstalowanie Aktywacja trybu odinstalowania w regulatorze – rys. 1 Za pomocą przycisku wyboru menu wybrać tryb odinstalowania. Anulowanie wyboru wyjścia w regulatorze Anulować migające wyjście za pomocą przycisku OK.
- Page 39: Instrukcja obsługi termostatu zabezpieczonego przed manipulacją CF-RP Specyfikacje Zakres regulacji temperatury: 5-35 °C Częstotliwość transmisji: 868,42 MHz Zakres transmisji w zwykłych budynkach (maks.): 30 m Moc transmisji: <1 mW Baterie: Alkaliczna 2xAA, 1,5V Czas działania baterii (maks.): 3-4 lata Temperatura otoczenia: 0-50 °C Klasa IP: 21 Usuwanie usterek Wskazanie błędu: Dioda miga co 5 minut Możliwe przyczyny: Niski stan naładowania baterii
- Page 40: Handleiding CF-RP Verdekte Kamerthermostaat Inhoud Functies overzicht Installatie/aanmelden Verbindingstest Montage Afmelden / resetten Specificaties Probleemoplossing Afbeeldingen
- Page 41: Handleiding CF-RP Verdekte Kamerthermostaat Functies overzicht Voorzijde – fig. 1 Rode led (achter de klep) Draaiknop & drukknop (kamertemperatuur-instelling & installatie/transmissietest) LED-mode AAN UIT Achterzijde – fig. 2 Muurplaat Batterijcompartiment Opmerking: om de batterijen te activeren verwijdert u de ingesloten strips van de batterijen.
- Page 42: Handleiding CF-RP Verdekte Kamerthermostaat Installatie/aanmelden Om de batterijen in de kamerthermostaat te activeren verwijdert u de ingesloten strips van de batterijen. De kamerthermostaten moeten aan de regelaar worden toegewezen op een afstand van ten hoogste 1,5 m. Activeer de installatiemode op de regelaar. Gebruik de menu keuze knop om de installatiemodus te selecteren. Activeer de installatiemode door op de OK knop te drukken. Activeer de installatiemode op de kamerthermostaat. Selecteer uitgang op regelaar. Druk op de uitgangkeuze knop, kies de gewenste uitgang en bevestig met OK knop. Installatiestatus kamerthermostaat: Goed – Led dooft, Niet goed – Led knippert 5 keer.
- Page 43: Handleiding CF-RP Verdekte Kamerthermostaat Een kamerthermostaat kan indien nodig aan verschillende uitgangen worden toegewezen. Verbindingstest voor kamerthermostaat starten. Druk op de drukknop; Led gaat branden. Verbindingstest is geslaagd als de Led dooft. Verbindingstest is niet geslaagd als de Led knippert 5 keer. Geen verbinding met kamerthermostaat; probeer de kamerthermostaat uit op een andere plaats. Installeer een signaalversterker (CF-RU) tussen de regelaar en de kamerthermostaat. Uitgang-led(’s) van de regelaar knipperen tijdens de verbindingstest.
- Page 44: Handleiding CF-RP Verdekte Kamerthermostaat Montage Installatie van de kamerthermostaat Waar mogelijk moet de kamerthermostaat worden gemonteerd op een plaats waar zonlicht, tocht, andere warmtebronnen geen invloed kunnen uitoefenen. Monteer de muurplaat met de twee schroeven en pluggen via de schroefgaten op de wand. Schuif de thermostaat op zijn plaats op de muurplaat. Indien gewenst zet u de thermostaat vast op de muurplaat met een inbussleutel 2mm. Afmelden / resetten Activeer de Uninstall mode op de regelaar. Gebruik de menu keuze knop om Uninstall mode te selecteren. Activeer de Uninstall mode door op de OK knop te drukken. Verwijder uitgang op regelaar.
- Page 45: Handleiding CF-RP Verdekte Kamerthermostaat Resetten van de kamerthermostaat, CF-RP: - Haal de kamerthermostaat van de muurplaat en koppel een van de batterijen los. - Druk de druktoets in en houd hem ingedrukt en sluit de batterij weer aan. - Laat de druktoets los wanneer de rode led aan en uit is gegaan. - De kamerthermostaat is nu gereset en klaar om te worden aangemeld op een regelaar, CF-MC. Specificaties - Instelbereik temperatuur: 5-35 °C - Zendfrequentie: 868,42 MHz - Zendbereik in normale gebouwen (max): 30 m - Zendvermogen: <1 mW - Alkalinebatterij: 2 x AA, 1,5 V, levensduur 3-4 jaar - Omgevingstemperatuur: 0-50 °C - IP-klasse: Probleemoplossing - Foutmelding: De led knippert om de 5 minuten, batterij bijna leeg. - De led knippert, batterij op kritisch peil. - Aanmelden/Verbindingstest niet geslaagd. - De led knippert 5 keer.
- Page 46: Istruzioni termostato ambiente pubblico (antimanomissione) CF-RP Panoramica funzioni Installazione Test di trasmissione Montaggio Disinstallazione Specifiche Ricerca guasti Figure e illustrazioni
- Page 47: Istruzioni termostato ambiente pubblico (antimanomissione) CF-RP Panoramica funzioni Parte anteriore Coperchio anteriore LED rosso (dietro al coperchio) Manopola e pulsante (impostazione temperatura ambiente e installazione/test di trasmissione) Modalità LED Parte posteriore Piastra posteriore Sblocco coperchio anteriore Blocco/sblocco piastra posteriore Vano batterie
- Page 48: Istruzioni termostato ambiente pubblico (antimanomissione) CF-RP Installazione Per attivare le batterie del termostato ambiente togliere le strisce di protezione dalle batterie stesse. L’assegnazione dei termostati ambiente al regolatore principale deve avvenire entro una distanza di 1½ m. Attivare la modalità d’installazione sul regolatore principale. Utilizzare il pulsante di selezione menù per selezionare la modalità d’installazione. Il LED d’installazione lampeggia. Attivare la modalità d’installazione premendo OK. Attivare la modalità d’installazione sul termostato ambiente. Premere il pulsante. I LED sono tre-molanti durante la comunicazione. Selezionare l’uscita sul regolatore principale. Premere il pulsante di selezione uscita, selezionare l’uscita desiderata ed accettare con OK.
- Page 49: Istruzioni termostato ambiente pubblico (antimanomissione) CF-RP Stato di installazione del termostato ambiente Positivo – il LED si spegne Negativo – il LED lampeggia 5 volte Nota: un termostato ambiente può essere assegnato a parecchie uscite Test di trasmissione Far partire il test di trasmissione sul termostato ambiente Il test di collegamento è positivo – il LED si accende Il test di collegamento è negativo – il LED si spegne Nessun collegamento con il termostato ambiente Provare a cambiare la posizione nel locale del termostato ambiente
- Page 50: Istruzioni termostato ambiente pubblico (antimanomissione) CF-RP Montaggio Posizionamento del termostato ambiente Per un corretto funzionamento, si raccomanda d’installare il termostato ambiente in una posizione tale da evitare gli effetti della luce solare, di correnti d’aria, di altre fonti di calore. Montaggio con viti Disinstallazione Attivare la modalità di disinstallazione sul regolatore principale. Utilizzare il pulsante di selezione menù per selezionare il menù di disinstallazione. Il LED di disinstallazione lampeggia. Deselezionare l’uscita sul regolatore principale.
- Page 51: Istruzioni termostato ambiente pubblico (antimanomissione) CF-RP Intervallo d’impostazione della temperatura: 5-35 °C Frequenza di trasmissione: 868,42 MHz Portata di trasmissione in edifici normali (fino a): 30 m Potenza di trasmissione: <1 mW Batteria: Alcalina 2xAA, 1,5 V Durata delle batterie (fino a): 3-4 anni Temperatura ambiente: 0-50 °C Classe IP: 21 Indicazione d’errore: Il LED lampeggia ogni 5 minuti per carica della batteria bassa.
- Page 52: Page 52
- Page 53: Page 53
- Page 54: Page 54
- Page 55: Page 55






































































