Home > PROSELECT > PROSELECT PSTSN11AWH Non Programmable Thermostat Installation Guide

PROSELECT PSTSN11AWH Non Programmable Thermostat Installation Guide

PSTSN11AWH & PSTSN21AWH  
Non-programmable Thermostat  
Installation Instructions  
Package Includes:  
Base Plate Mounting System  
Screws and Anchors  
2 AA Batteries  
Thermostat Literature  
Heat On  
Menu  
Fan Auto  
M39418  
PSTSN11AWH & PSTSN21AWH  
Read before installing  
GeneralDetails
NamePROSELECT PSTSN11AWH Non Programmable Thermostat Installation Guide
MakePROSELECT
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size2.37 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

PROSELECT PSTSN11AWH Non Programmable Thermostat Installation Guide
Get the free PDF manual for the PROSELECT PSTSN11AWH Non Programmable Thermostat Installation Guide and access setup steps, usage instructions, and troubleshooting tips. 👉 View online or download now to keep your thermostat running smoothly!

PROSELECT PSTSN11AWH Non Programmable Thermostat Installation Guide Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Non-programmable thermostat Installation instructions Package includes: Base plate mounting system Screws and anchors 2 AA batteries Thermostat literature Read before installing
  • Page 2: Base plate mounting system installation Before starting, turn the power off at the breaker box or switch. Open package to find the base plate. Position the base plate on the wall. Level and mark hole positions. Drill holes at marked positions, and then lightly tap supplied wall anchors into the wall using a hammer. Pull the door open and insert the wires through the wiring hole of the base plate. Place the base plate over the wall anchors. Insert and tighten the supplied mounting screws. Do not overtighten. Tighten until the base plate no longer moves. Close the door.
  • Page 3: Power options Insert AA batteries for primary or backup power. Insert R and C wires into designated terminals for primary AC power. Remove wires by depressing the terminal tabs. Base plate mounting system Set R Slider Tab. Use built-in jumper (R Slider Tab) to differentiate between one or two transformer systems. If there is only one R wire, set the slider to the up position (1 wire). If there is one wire connected to the R terminal and one wire connected to the Rc terminal, set the slider to the down position (2 wires). Base plate wiring terminal designations Not all terminals may be used, depending on the system type that is being wired. The most commonly used terminals are 24VAC common. For 2 transformer systems, use common wire from cooling transformer. Terminal can be jumped using Slider Tab.
  • Page 4: Wiring conventional systems: forced air and hydronics 1H/1C System (1 transformer) 1H/1C System (2 transformers) Heat-only System Heat-only System with Fan Cool-only System Wiring heat pump systems 1H/1C Heat Pump System 2H/1C Heat Pump System (PSTSN21AWH only) Wire specifications: Use 18- to 22-gauge thermostat wire. Shielded cable is not required.
  • Page 5: Installer setup (ISU) The thermostat enters installer setup the first time it is powered up during installation. To re-enter the System Setup from the Home Screen, press and hold the Menu button for approximately 5 seconds. Select System Setup options. Press Edit (-) to change values or select from available options. Then press Next (+) to save changes and advance to the next System Setup number. See the “Installer setup (ISU)” chart on pages 7-9 for a full list of System Setup numbers and options. Repeat until all of the System Setup options have been set, and then press Done. The thermostat will save and exit to the home screen.
  • Page 6: Installer setup (ISU) ISU setup number and description Options (factory default in bold) Default varies based on model. This option selects the basic system type your thermostat will control. This feature is NOT displayed if feature 200 is set to Cool Only. Note: This option is only shown if ISU 200 is configured for heat pump. Select how many Cool or Compressor stages of your equipment the thermostat will control. Select how many Heat or Aux/E stages of your equipment the thermostat will control. This ISU is only displayed if ISU 205 is set to Electric Forced Air or Fan Coil. Thermostat can automatically control both heating and cooling to maintain the desired indoor temperature.
  • Page 7: Installer setup (ISU) continued ISU setup number and description Differential is not deadband. Differential means how far past the setpoint before switching to the mode selected. Deadband setup is not an option. This ISU is only displayed when Cool / Compressor Stage is set to 1 stage. Cycle rate limits the maximum number of times the system can cycle in a 1 hour period measured at a 50% load. The system cycles less often when load conditions are less than or greater than a 50% load. The recommended cycle rate settings are below for each heating equipment type: Standard Efficiency Gas Forced Air = 5 CPH; High Efficiency Gas Forced Air = 3 CPH; Oil Forced Air = 5 CPH; Electric Forced Air = 9 CPH; Fan Coil = 3 CPH; Hot Water Radiant Heat = 3 CPH; Steam = 1 CPH. The thermostat has a built-in compressor protection (minimum off timer) that prevents the compressor from restarting too early after a shutdown. If there is a call during the minimum-off timer, the thermostat shows “Wait” in the display.
  • Page 8: Installer setup (ISU) (continued) ISU setup number and description Options (factory default in bold) Minimum cool setpoint: 50 °F to 99 °F (50 °F) Maximum heat setpoint: 32 °F to 90 °F (90 °F) Backlighting: 0 = On Demand, 1 = Continuous Backlight brightness: 1 - 5 Temperature display offset: -3 °F to 3 °F (0 °F) Setup complete: You have now finished installing and setting up your thermostat. Specifications Temperature setpoint ranges: Heat: 32 °F to 90 °F, Cool: 50 °F to 99 °F Operating relative humidity: 5% to 90% (non-condensing) Physical dimensions: 3.86” H x 5.19” W x 1.08” D Operating ambient temperature: 32 °F to 102 °F
  • Page 9: Troubleshooting If you have difficulty with your thermostat, please try the following suggestions. Most problems can be corrected quickly and easily. Display is blank - Verify 24 volt power or AA batteries are good. Check circuit breaker and reset if necessary. - Make sure power switch for heating & cooling system is on. - Make sure furnace door is closed securely. - Make sure fresh AA alkaline batteries are correctly installed. Heating or cooling system does not respond - Press Mode button to set system Heat. Make sure the desired temperature is set higher than the inside temperature. - Press Mode button to set system Cool. Make sure the desired temperature is set lower than the inside temperature. - Wait 5 minutes for the system to respond. Temperature settings do not change - Make sure heating and cooling temperatures are set to acceptable ranges. “Cool On” or “Heat On” is flashing - Compressor protection feature is engaged. Wait 5 minutes for the system to restart safely. CAUTION: Electrical hazard - Can cause electrical shock or equipment damage. Disconnect power before beginning installation. CAUTION: Equipment damage hazard - Compressor protection is bypassed during testing. To prevent equipment damage, avoid cycling the compressor quickly. CAUTION: Mercury notice - If this product is replacing a control that contains mercury in a sealed tube, do not place the old control in the trash. CAUTION: Electronic waste notice - The product and batteries should not be disposed of with other household waste.
  • Page 10: Regulatory Information FCC Compliance Statement (Part 15.19) (USA only) This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to two conditions: this device may not cause harmful interference, and it must accept any interference received. FCC Warning (Part 15.21) (USA only) Changes or modifications not expressly approved could void the user’s authority to operate the equipment. FCC Interference Statement (Part 15.105 (b)) (USA only) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. Thermostats To comply with FCC and Industry Canada RF exposure limits, the antenna(s) must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons. RSS-GEN Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an approved antenna type and gain. Operation is subject to two conditions: this device may not cause interference, and it must accept any interference.
  • Page 11: Thermostat non programmable Notice d’installation La boîte comprend : Système de montage de la plaque de base Vis et chevilles 2 Piles AA Lire avant l’installation.
  • Page 12: Installation du système de montage de la plaque de base Avant le démarrage, éteindre l’alimentation au niveau du disjoncteur du circuit ou de l’interrupteur. Ouvrez l’emballage pour trouver la plaque de base. Positionnez la plaque de base sur le mur, le mettre à niveau et marquer les positions des trous. Percer des trous aux emplacements marqués, puis taper légèrement sur les chevilles murales fournies dans le mur à l’aide d’un marteau. Ouvrez la porte et insérez les fils dans le trou de câblage de la plaque de base. Utiliser les 3 vis fournies (Nº 6 – 1 ½). Placez la plaque de base sur les ancrages muraux. Insérez et serrez les vis de montage fournies. Ne pas trop serrer, serrez jusqu’à ce que la plaque de base ne bouge plus. Refermer la porte.
  • Page 13: Insérer les piles AA pour assurer l'alimentation principale ou de secours. Insérer les fils R et C dans les bornes désignées pour L/A, O/B, AUX, E. La borne C est facultative si les piles sont installées, mais elle est recommandée. Utiliser le commutateur de liaison intégré (curseur R) pour différencier entre un système à un transformateur et deux transformateurs. S'il n'y a qu'un seul fil R et s'il est connecté à la borne R, Rc ou RH, régler le curseur sur la position haute (1 fil). S'il y a un fil connecté à la borne R et un fil connecté à la borne Rc, régler le curseur sur la position basse (2 fils). Désignation du câblage de la plaque de base : L/A - A, O/B, AUX - W2, Y, E, Y2, G, W. Pour les systèmes à deux transformateurs, utiliser le fil commun du transformateur de refroidissement. Les bornes les plus couramment utilisées sont ombrées. La borne peut être reliée à l'aide du curseur.
  • Page 14: Câblage des systèmes conventionnels : air forcé et hydronique Système à 1 étage de chauffage/1 étage de refroidissement (1 transformateur) Système à 1 étage de chauffage/1 étage de refroidissement (2 transformateurs) Système de chauffage uniquement Système de refroidissement uniquement Câblage des systèmes à thermopompe Système de thermopompe à 1 étage de chauffage/1 étage de refroidissement Système de thermopompe à 2 étages de chauffage/1 étage de refroidissement Caractéristiques de câblage : Utiliser un fil de thermostat de calibre 18 à 22. Assurer au besoin un dispositif de coupure et une protection contre les surcharges.
  • Page 15: Configuration de l’installateur (ISU) À sa première mise sous tension durant l’installation, le thermostat passe en mode de configuration. Pour accéder à la configuration du système à partir de l’écran d’accueil, maintenez enfoncé le bouton Menu pendant environ 5 secondes. Sélectionnez les options de configuration du système. Appuyez sur Edit (-) pour régler les valeurs ou sélectionner l’une des options possibles. Appuyez ensuite sur Next (+) pour enregistrer les changements et passer au numéro de configuration du système suivant. Répétez ces étapes jusqu’à ce que toutes les options de configuration du système soient réglées, puis appuyez sur Done. Vos réglages seront enregistrés et le thermostat affichera l’écran d’accueil. Passez à « Réglages du fonctionnement du système » à la page 66. Configuration de l’installateur (ISU) - Numéro de configuration ISU et options. Cette option sélectionne le type de système de base qui sera contrôlé par votre thermostat.
  • Page 16: Configuration de l’installateur (ISU) Options de configuration ISU Chauffage à air pulsé conventionnel Chauffage rayonnant Remarque sur la configuration ISU 205 Sélection du type d’équipement contrôlé par le thermostat Phases de climatisation ou de compresseur Phases de chauffage ou de chauffage de secours Commande du ventilateur en mode chauffage Régulation automatique du chauffage et du refroidissement Différentiel et zone morte
  • Page 17: Configuration de l’installateur (ISU) Numéro de configuration ISU et options 0 = Confort Remarque : Cette configuration installateur (ISU) ne s’affiche que lorsque la phase de refroidissement ou la phase du compresseur est réglée à la phase 1. Le système effectue moins de cycles lorsque la charge est inférieure ou supérieure à 50 %. Le réglage du nombre de cycles recommandé (par défaut) est inscrit ci-dessous pour chacun des types d’équipement de chauffage. Le thermostat est équipé d’une protection du compresseur (minuterie de temps d’arrêt minimum) qui empêche le redémarrage trop rapide du compresseur après un arrêt. Cette configuration installateur (ISU) s’affiche lorsque la configuration ISU 220 est au moins réglée à la phase 1.
  • Page 18: Configuration de l’installateur (ISU) Numéro de configuration ISU et options Point de consigne minimum pour le refroidissement : 50 °F à 99 °F (10,0 °C à 37,0 °C) Point de consigne maximum pour le chauffage : 32 °F à 90 °F (0 °C à 32,0 °C) Rétroéclairage : Un câble neutre est nécessaire pour utiliser le rétroéclairage en continu. Luminosité du rétroéclairage : Seulement affichée si la fonction de rétroéclairage en continu est sélectionnée. Écart de la température affichée : Le thermostat peut afficher une température jusqu’à 1,5 °C (3 °F) plus ou moins élevée que la température réelle. Une fois que vous avez passé en revue tous les numéros de configuration, appuyez sur Done pour enregistrer vos réglages. Caractéristiques techniques Plages de points de consigne de température : Chauffage : 32 °F à 90 °F, Refroidissement : 50 °F à 99 °F. Humidité relative de service : 5 % à 90 % (sans condensation).
  • Page 19: Dépannage En cas de difficultés avec le thermostat, essayez les suggestions suivantes. La plupart des problèmes peuvent être réglés rapidement et facilement. Rien n’apparaît à l’écran - Vérifiez que l'alimentation 24 volts est adéquate ou que les piles AA sont bonnes. - Vérifiez le disjoncteur et réinitialisez-le si nécessaire. - Assurez-vous que l’interrupteur de marche-arrêt du système de chauffage et de refroidissement est sur marche. - Assurez-vous que la porte de l’appareil de chauffage est bien fermée. Le système de chauffage ou de refroidissement ne répond pas - Appuyez sur le bouton Mode pour régler le chauffage du système. - Vérifiez que le réglage de température est supérieur à la température intérieure. - Attendez 5 minutes que le système réponde. Les réglages de température ne changent pas - Assurez-vous que les températures de chauffage et de refroidissement sont réglées dans les plages permises. - Chauffage : 32 °F à 90 °F (0 °C à 32,0 °C). - Refroidissement: 50 °F à 99 °F (10,0 °C à 37,0 °C). Le message « Cool On » ou « Heat On » clignote à l’écran - Attendez 5 minutes que le système redémarre en toute sécurité, sans endommager le compresseur. Le chauffage auxiliaire fonctionne en mode de climatisation - Pour les systèmes de pompe à chaleur, vérifiez qu’il n’y a pas de fil branché sur la borne W de la plaque de base.
  • Page 20: Mise en garde : risque de choc électrique. Peut provoquer des chocs électriques ou endommager le matériel. Couper l'alimentation électrique avant d'effectuer le raccordement. Mise en garde : risque de dommages de l'équipement. La protection du compresseur est annulée durant le test. Mise en garde : avis relatif au mercure. Si ce produit remplace un régulateur contenant du mercure, ne pas mettre l'ancien régulateur à la poubelle. Mise en garde : avis de déchets électroniques. Ce produit ne doit pas être jeté avec les autres ordures ménagères. Informations réglementaires. Déclaration de conformité FCC (partie 15.19) (États-Unis uniquement). Avertissement FCC (Partie 15.21) (USA uniquement). Les changements ou modifications non expressément approuvés peuvent annuler le droit de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement. Déclaration d’interférence de la FCC (Partie 15.105 (b)) (États-Unis uniquement). Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de classe B. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radio. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence.
  • Page 21: Thermostats Pour respecter les limites d'exposition aux radiofréquences de la FCC et d’Industrie Canada pour la population générale, les antennes utilisées pour ces émetteurs doivent être installées de manière à assurer une distance de séparation d’au moins 20 cm de toutes les personnes. Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, cet émetteur radio ne peut fonctionner qu'avec une antenne dont le type et le gain maximal ont été approuvés. Pour réduire les risques d’interférence radio envers d’autres utilisateurs, il faut que le type et le gain de l’antenne soient tels que la puissance isotrope rayonnée équivalente ne dépasse pas ce qui est nécessaire à une communication réussie. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences et doit accepter toute interférence. Pour toute assistance concernant ce produit, veuillez contacter PROSELECT. Tirez pour retirer le thermostat de la plaque de base.
  • Page 22: Termostato no programable Instrucciones para la instalación El paquete incluye: Sistema de montaje de placa base Tornillos y Tarugos 2 Baterías AA Leer antes de instalar.
  • Page 23: Instalación del sistema de montaje de placa base Antes de comenzar, desconecte el suministro de electricidad en la caja de interruptores de circuito o el interruptor. Abra el paquete para encontrar la placa base. Coloque la placa base en la pared. Nivele y marque la posición de los tornillos. Perfore agujeros en las posiciones marcadas y después introduzca en la pared los tarugos que se suministran golpeando ligeramente con un martillo. Tire de la puerta para abrirla e introduzca los cables por el orificio de cableado de la placa base. Coloque la placa base sobre los anclajes de pared. Inserte y apriete los tornillos de montaje suministrados. No apriete demasiado.
  • Page 24: Opciones de suministro eléctrico Inserte los cables R y C en los terminales designados. Inserte las baterías AA para suministro de energía primaria o de reserva. El terminal C es opcional si se instalan baterías, pero se recomienda. Configure la lengüeta de control deslizante R. Utilice el puente integrado para diferenciar entre uno o dos sistemas de transformadores. Coloque el control deslizante en la posición superior si hay solo un cable R. Configure el control deslizante en la posición inferior si hay un cable conectado al terminal Rc. Designaciones del cableado de la placa base. No todos los terminales se pueden utilizar, dependiendo del tipo de sistema. Los terminales de uso más común están sombreados.
  • Page 25: Cableado de sistemas convencionales: aire forzado e hidrónico Sistema de 1 etapa de calefacción/1 etapa de refrigeración (1 transformador) Sistema de 1 etapa de calefacción/1 etapa de refrigeración (2 transformadores) Alimentación (transformador de calefacción) Alimentación (transformador de refrigeración) Contactor del compresor común de 24 V CA Sistema de calefacción únicamente Válvula de zona de la serie 20 Cableado de sistemas de bomba de calor Especificaciones del cable: Utilice cable para termostato de calibre 18 a 22. No se requiere cable blindado.
  • Page 26: Configuración por el instalador (ISU) El termostato ingresa a la configuración del instalador la primera vez que se enciende durante la instalación. Para volver a ingresar a la Configuración del sistema desde la pantalla de inicio, mantenga presionado el botón Menú por aproximadamente 5 segundos. Seleccione las opciones de configuración del sistema. Presione Edit (-) para cambiar los valores, o bien seleccione una de las opciones disponibles. Consulte la tabla “Configuración por el instalador (ISU)” en las páginas 6-9 para obtener una lista completa de los números y opciones de configuración del sistema. Repita estos pasos hasta que haya establecido todas las opciones de configuración del sistema y, luego, presione Done. El valor predeterminado varía según el modelo. En esta opción, se selecciona el tipo de sistema básico que controlará el termostato.
  • Page 27: Configuración por el instalador (ISU) Opciones de calefacción por aire forzado convencional incluyen aire forzado con gas de eficiencia estándar, aire forzado con gas de alta eficiencia, aire forzado a aceite, aire forzado eléctrico y ventiloconvector de agua caliente. Para bombas de calor, el ISU 205 no se muestra cuando se configura el ISU 200 para la bomba de calor. Se selecciona el tipo de equipo que controlará el termostato en calefacción radiante. El termostato puede controlar automáticamente tanto la calefacción como la refrigeración para mantener la temperatura interna deseada. El diferencial indica cuánto se puede pasar del punto de ajuste antes de cambiar al modo seleccionado. La configuración de banda muerta no es una opción; un algoritmo avanzado fija la banda muerta en 0 °F. Se pueden seleccionar etapas de refrigeración o compresión que el equipo controlará. Las etapas de calefacción o Aux/E del equipo también se pueden seleccionar. El control del ventilador puede ser manual o automático, dependiendo de la configuración del ISU 205. La configuración de las etapas de calefacción de reserva es específica para ciertos modelos.
  • Page 28: Configuración por el instalador (ISU) Opciones (las configuraciones predeterminadas de fábrica están en negrita) Frecuencia de ciclo limita la cantidad máxima de veces que el sistema puede realizar un ciclo en un período de 1 hora con una carga del 50%. El sistema realiza ciclos con menos frecuencia cuando las condiciones de carga son menores o mayores que una carga del 50%. Configuraciones recomendadas para la frecuencia de ciclo según cada tipo de equipo de calefacción. El termostato posee una protección incorporada para el compresor que impide que se reinicie con demasiada anticipación después de un apagado. El temporizador de apagado mínimo se activa después de que se apaga el compresor. Este ISU se muestra si se configuró ISU 220 como al menos 1 fase. Calefacción auxiliar de frecuencia de ciclo de la calefacción (únicamente PSTSN21AWH). Nota sobre la caída de la calefacción de respaldo (únicamente PSTSN21AWH). Nota sobre el temporizador para la calefacción de respaldo (únicamente PSTSN21AWH).
  • Page 29: Configuración por el instalador (ISU) Opciones (las configuraciones predeterminadas de fábrica están en negrita) Punto de referencia mínimo de refrigeración La temperatura de refrigeración no puede configurarse por debajo de este nivel. Punto de referencia máximo de calefacción La temperatura de calefacción no puede configurarse por encima de este nivel. Nota: Se necesita el cable común para la iluminación continua. Ajuste del indicador de temperatura El termostato puede mostrar hasta 3 °F (1,5 °C) menos o más que la temperatura medida real. Una vez que haya pasado por todos los códigos de configuración del sistema, presione Done para guardar los cambios y dirigirse a la pantalla de inicio. Especificaciones Rangos del punto de referencia de la temperatura.
  • Page 30: Localización y solución de problemas Si tiene dificultades con el termostato, intente seguir las sugerencias que se indican a continuación. La mayoría de los problemas pueden solucionarse de manera fácil y rápida. La pantalla está en blanco El termostato puede alimentarse con pilas alcalinas AA, con un cable común a C, o con ambas opciones. Verifique que la energía de 24 voltios o las baterías AA estén en buen estado. Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. Asegúrese de que el interruptor de suministro de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido. Asegúrese de que la puerta del sistema de calefacción esté bien cerrada. El sistema de calefacción o refrigeración no responde Presione Mode (modo) para configurar el sistema de calefacción. Asegúrese de que la temperatura deseada sea más alta que la temperatura interior. Revise el interruptor de circuito y, si es necesario, reinícielo. Asegúrese de que el interruptor de suministro de energía del sistema de calefacción y refrigeración esté encendido. Espere 5 minutos para que responda el sistema. Asegúrese de que las temperaturas de calefacción y refrigeración estén configuradas en rangos aceptables: calefacción de 32 °F a 90 °F y refrigeración de 50 °F a 99 °F. El mensaje “Heat On” o “Cool On” parpadea en la pantalla. La función de la protección del compresor está funcionando. Espere 5 minutos para que el sistema se vuelva a iniciar de forma segura. Para los sistemas de bomba de calor, verifique que no haya ningún cable conectado al terminal W de la placa base.
  • Page 31: Precaución: peligro de electrocución. Desconecte el suministro eléctrico antes de comenzar la instalación. Precaución: riesgos de daños al equipo. Evite encender y apagar rápidamente el compresor. Precaución: aviso sobre el mercurio. No coloque el equipo que contiene mercurio en la basura. Precaución: aviso de desperdicio electrónico. El producto no se debe desechar con otros residuos domésticos. Declaración de conformidad de la FCC (Parte 15.19). Este aparato cumple la parte 15 de las normas de la FCC.
  • Page 32: Termostatos Para cumplir con los límites de exposición a radiofrecuencias de la FCC e Industry Canada para la población general/exposición no controlada, la(s) antena(s) utilizada(s) para estos transmisores debe(n) instalarse para proporcionar una distancia de separación de al menos 20 cm de todas las personas. Según la normativa de Industry Canada, este radiotransmisor sólo puede funcionar utilizando una antena del tipo y ganancia máxima (o menor) aprobados para el transmisor por Industry Canada. Para reducir las posibles interferencias radioeléctricas a otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia deben elegirse de forma que la potencia isótropa radiada equivalente (p.i.r.e.) no sea superior a la necesaria para una comunicación satisfactoria. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: este dispositivo no puede causar interferencias y este aparato debe aceptar cualquier interferencia, incluidas las que puedan causar un funcionamiento no deseado del aparato. Asistencia al cliente Si necesita ayuda con este producto, póngase en contacto con PROSELECT. Tire para retirar el termostato de la placa base.