Honeywell DT90A Digital Room Thermostat User Guide
Operating indicators / Indicadores de funcionamiento / Indicateurs de fonctionnement /
Bedrijfsmodussymbolen / Betriebsanzeige / Indicatore di funzionamento / Kezelési
útmutató / Stavové symboly / Wskaźniki pracy regulatora / Stavové symboly
GB
E
HC = 1
Heat/cool changeover
What is a room thermostat? …an explanation for householders
Cambio calefacción/aire acondicionado
Chauffage/Réfroidissement
Overschakeling warmen/koelen
Wechsel heizen/kühlen
A room thermostat simply switches the heating system on and off as necessary.
It works by sensing the air temperature, switching on the heating when the air
temperature falls below the thermostat setting, and switching it off once this set
temperature has been reached. Turning a room thermostat to a higher setting will
not make the room heat up any faster. How quickly the room heats up depends on
the design of the heating system, for example, the size of boiler and radiators.
F
3 s
NL
D
DT90A
Digital Room Thermostat
GB
Heating demand indicator
I
E
Cambiamento caldo/freddo
Hűtés/fűtés váltás
Indicador de demanda de calefacción
HU
CZ
PL
SK
F
Indicateur de demande de chauffage
User Guide / Guía del Usario / Utilisation / Gebruikershandleiding / Bedienung /
Guida per l’Utente / Használati Utasítás / Návod k Použití / Obsługa / Návod na Použitie
NL
Změna topení/chlazení
Warmtevraagsymbool
Neither does the setting affect how quickly the room cools down. Turning a room thermostat to a lower setting will result in the
room being controlled at a lower temperature, and saves energy.
3 s
D
Zmiana ogrzewanie/chłodzenie
Zmena kúrenia a chladenia
Anzeige Heizlastanforderung
I
Indicatore di richiesta riscaldamento
The heating system will not work if a time switch or programmer has switched it off.
GB
E
CZ
PL
SK
Room temperature
Aktuální pokojová teplota
Odczyt temperatury
Izbová teplota
HU
Hőigény jelzés
Indicación de temperatura ambiente
Lecture de la température ambiante
Ruimtetemperatuurweergave
Raumtemperatur-Istwert
CZ
Symbol požadavku na sepnutí kotle
The way to set and use your room thermostat is to find the lowest temperature setting that you are comfortable with, and then
leave it alone to do its job. The best way to do this is to set the room thermostat to a low temperature – say 18ºC – and then
turn it up by one degree each day until you are comfortable with the temperature. You won’t have to adjust the thermostat
further. Any adjustment above this setting will waste energy and cost you more money.
F
PL
Wskaźnik włączonego palnika
NL
D
SK
Symbol požiadavky na zopnutie kotla
I
Lettura temperatura ambiente
Aktuális helyiséghőmérséklet
If your heating system is a boiler with radiators, there will usually be only one room thermostat to control the whole house.
But you can have different temperatures in individual rooms by installing thermostatic radiator valves (TRVs) on individual
radiators. If you don’t have TRVs, you should choose a temperature that is reasonable for the whole house. If you do have
TRVs, you can choose a slightly higher setting to make sure that even the coldest room is comfortable, then prevent any
overheating in other rooms by adjusting the TRVs.
Frost protection is not available in cooling operation
GB
Frost protection
HU
La protección antihielo no está activada en modo refrigeración
E
Protección antihielo
La protection antigel n’est pas active en mode froid
F
Fonction de protection antigel
Vorst beveiliging is niet beschikbaar in koeling.
NL
Vorstbeveiliging
GB
E
CZ
PL
SK
Set temperature, inquiry
Zobrazení žádané teploty
Odczyt temperatury zadanej
Informácia o teplote
Frostschutz ist im Kühlbetrieb nicht möglich
D
Frostschutz
Room thermostats need a free flow of air to sense the temperature, so they must not be covered by curtains or blocked by
furniture. Nearby electric fires, televisions, wall or table lamps may prevent the thermostat from working properly.
Consulta de temperatura deseada
Lecture de la température demandée
Uitlezen van de ingestelde temperatuur
Eingestellte Temperatur anzeigen
Interrogazione temperatura impostata
Beállított hőmérséklet lekérdezése
La protezione antigelo non è attivata in modalità raffrescamento
I
Protezione antigelo
F
A fagyvédelem nem elérhető hűtési üzemmódban.
HU
Fagyvédelem
NL
D
Protimrazová ochrana je v chladícím režimu vypnuta
CZ
Protimrazová ochrana
Ochrona przeciwzamarzaniowa nie jest aktywna w trybie chłodzenie
PL
Ochrona przeciwzamarzaniowa
I
Protimrazová ochrana je v chladiacom režime vypnutá
SK
Protimrazová ochrana
HU
GB
E
I
Fault indicator
Indicatore anomalia
Hiba jelzés
GB
E
Set temperature, adjustment
HU
CZ
PL
SK
Indicador de fallo
Indicateur de défaut
Storingssymbool
Störunganzeige
°C
°C
=
=
Ajuste de temperatura deseada
Réglage de la température demandée
Wijzigen van de ingestelde temperatuur
Eingestellte Temperatur ändern
Modifica temperaura impostata
Kívánt hőmérséklet beállítása
Nastavení žádané teploty
F
Výskyt poruchy
Usterka
F
NL
D
NL
D
Výskyt poruchy
I
HU
CZ
PL
SK
GB
E
Low battery indicator
Ustawianie temperature zadanej
Nastavenie požadovanej teploty
Indicador de pilas agotadas
Indication d’usure de piles
F
NL
D
Symbool voor batterijvervanging
Anzeige für Batteriewechsel
Indicazione cambio delle batterie
Kimerült elem jelzés
I
2 x LR6 AA Alkaline
GB
E
HU
CZ
PL
SK
Switch ON/OFF (frost protection enabled)
This product and its associated documentation and packaging are protected by various intellectual property rights
belonging to Honeywell Inc and its subsidiaries and existing under the laws of the UK and other countries. These
intellectual and property rights may include patent applications, registered designs, unregistered designs, registered
trade marks, unregistered trade marks and copyrights. Honeywell reserves the right to modify this document, product
and functionality without notice. This document replaces any previously issued instructions and is only applicable to
the product(s) described. This product has been designed for applications as described within this document. For use
outside of the scope as described herein, refer to Honeywell for guidance. Honeywell cannot be held responsible for
misapplication of the product(s) described within this document.
Botón de encendido / apagado (protección antihielo activada)
Bouton Marche/Arrêt (avec protection anti-gel)
AAN/UIT-toets (vorstbeveiliging actief)
Indikace vybité baterie
2 s
F
Wskaźnik wyładowania baterii
Indikácia vybitých batérii
1
NL
D
Schalter Ein / Aus (Frostschutz aktivieren)
I
Interruttore ON / OFF (protezione antigelo abilitata)
KI/BE kapcsoló (fagyvédelem aktivizálása)
HU
CZ
PL
SK
2 s
Spínač Zapnuto/Vypnuto (aktivovaná protimrazová ochrana)
Włącz/Wyłącz (aktywna ochrona przeciwzamarzaniowa)
Spínač Zapnutý/Vypnutý (aktivovaná protimrazová ochrana)
Manufactured for and on behalf of the Environment and Combustion Controls Division of Honeywell Technologies Sàrl,
ACS-ECC EMEA, Z.A. La Pièce 16, 1180 Rolle, Switzerland, by its Authorised Representative Honeywell Inc.
2
© 2008 Honeywell International Inc.
1
2
3
4
| General | Details |
|---|---|
| Name | Honeywell DT90A Digital Room Thermostat User Guide |
| Make | Honeywell |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.24 MB |

Honeywell T6 Pro Programmable Thermostat User Manual

Honeywell D1-528 Direct Thermostat Installation Guide

Honeywell FocusPRO P200 Programmable Thermostat User Guide

Honeywell RCHT8610WF Series Smart Thermostat Installation Guide

Honeywell T9 Smart Thermostat Installation Guide

Honeywell TH2320WF4011 FocusPRO Smart S200 Series Thermostat User Guide

Honeywell TL116A Thermostat Installation Guide

T10 Pro Smart Thermostat with Redlink Room Sensor

Honeywell TH6320WF2003 Lyric T6 Pro Wi-Fi Programmable Thermostat User Guide

Honeywell RTH9580 Wi-Fi Color Touchscreen Programmable Thermostat User Guide

Honeywell DT90A Digital Room Thermostat User Guide Overview
Summary of Contents
- Page 1: Operating indicators Heat/cool changeover What is a room thermostat? A room thermostat simply switches the heating system on and off as necessary. Turning a room thermostat to a higher setting will not make the room heat up any faster. The heating system will not work if a time switch or programmer has switched it off. Frost protection is not available in cooling operation. Room thermostats need a free flow of air to sense the temperature. Fault indicator Low battery indicator
- Page 2: Digital room thermostat Installation Parameter flow-chart Minimum ON/OFF time Cycle rate Proportional band width Temperature measurement offset Upper setpoint limit Lower setpoint limit Installer mode











