×
- 1. Electronic Heat / Cool Thermostat With Auto-changeover (Installation Instructions → User Instructions)
- 2. Installation Instructions (User Instructions → Instructions Dinstallation → Instructions Dutilisateur → Anweisungen Für Installati → Benutzeranweisen → Instrucciones De Instalación)
- 3. Installation (Specification → Thermostat Features → Temperature Range, Heating → Temperature Range, Cooling → Power Supply → Dimensions (mm))
- 4. Product Overview (Installation)
- 5. Wiring (Pipe Fan Coil Application → Heat-pump Application)
- 6. Commissioning (Dil Switch Options, Shown In Factory Set Position → Dil Switch Descriptions)
- 7. Switch 7: Active (Switch 6: Allows Celsius Or Fahrenheit Temperature Scaling → Switch 5: Enables Or Disables A Compressor Delay Timer → Switch 4: Active Only If Switch 5 Is Set To Cmp Del → Switch 3: Allows Dead-band Between Heating And Cooling To Be Set → Switch 2: Allows Application To Set As Fan Coil Or As Heat Pump → Switch 1: The Function Of This Switch Is Dependent Upon The Setting Of Switch 2)
- 8. Mounting Thermostat To The Wallplate (Locking & Limiting)
- 9. Temperature Setting Dial (Fan Runs Continuously → Thermostat Off → Led Indicators → Lcd Display → Reset Button)
- 10. Instructions Dinstallation (Spécifications → Thermostat Features → Plage De Températures, Chauffage → Plage De Températures, Refroidissement → Zone Morte Sélectionnable → Sélecteur De Vitesse Manuel Du Ventilateur)
- 11. Vue Densemble Du Produit (Installation)
- 12. Câblage (Application Évaporateur À Ventilation Forcée 4 Tuyaux → Electronique → Application Pompe À Chaleur → Ventilateur 3 Vitesses → Chauffage/refroidissement/ventilateur)
- 13. Instructions (Options Interrupteurs À Drc → Descriptions Des Interrupteurs À Drc)
- 14. Interrupteur 7: Activé Uniquement Si Linterrupteur 8 Est En Position (Chrono → Interrupteur 6: Permet De Sélectionner Les Échelles De Température → Celsius Ou Fahrenheit → Interrupteur 5: Active Ou Désactive Un Temporisateur De Compresseur → Interrupteur 4: Activé Uniquement Si Linterrupteur 5 Est En Position → Cmp Del → Interrupteur 3: Permet De Définir La Zone Morte Entre Le Chauffage Et Le Refroidissement → Interrupteur 2: Permet De Définir Lapplication Comme Évaporateur À Ventilation Forcée Ou Comme Pompe À Chaleur → Interrupteur 1: La Fonction De Cet Interrupteur Dépend Du Réglage De Linterrupteur 2)
- 15. Fixation Du Thermostat Au Support Mural (Verrouillage & Limitation)
- 16. Instructions Dutilisateur (Cadran De Réglage De Température → Vitesse De Ventilateur → Thermostat Arrêté → La Diode Est Allumée En Rouge Pendant La Demande De Chauffage → Lécran Lcd Affiche La Température Ambiante Effective → Remarque)
- 17. Installationsanweisungen (Technische Daten → Temperaturbereich, Heizen → Temperaturbereich, Kühlen → Wählbare Neutrale Zone → Manuelle Wahl Der Ventilatorstufe → Stromversorgung)
- 18. Produktübersicht (Installation)
- 19. Verdrahtung (Ventilator-luftkühlung Bei 4-rohr-systemen → Elektronik → Fernfühler → Wärmepumpenanwendung)
- 20. Inbetriebnahme-instruktion (Dil-schalteroptionen → Dil-schalterbeschreibungen)
- 21. Schalter 7 (Schalter 6 → Schalter 5 → Schalter 4 → Schalter 3 → Schalter 2 → Schalter 1)
- 22. Anbringen Des Thermostats An Der Wandplatte (Blockieren & Begrenzen)
- 23. Temperatur Einstellen (Reset-taste → Ventilatorgeschwindigkeit → Led-anzeigen → Lcd-display → Hinweis)
- 24. Instrucciones De Instalación (Especificaciones → Rango De Temperaturas, Calefacción → Rango De Temperaturas, Refrigeración → Selector Manual De Velocidad Del Ventilador → Alimentación → Dimensiones (mm))
- 25. Generalidades Sobre El Producto (Instalación)
- 26. Cableado (Aplicación En Caso De Fan-coil De 4 Tuberías → Sistema → Aplicación En Caso De Bomba De Calor)
- 27. Instrucciones De Puesta En Marcha (Descripción De Los Interruptores Dil)
- 28. Interruptor 7 (Interruptor 6 → Interruptor 5 → Interruptor 4 → Interruptor 3 → Interruptor 2 → Interruptor 1)
- 29. Montaje Del Termostato En La Placa De Pared (Bloquear Y Limitar)
- 30. Cuadrante De Ajuste De Temperatura (Botón Reset → El Ventilador Funciona Continuamente → El Ventilador Funciona Bajo Demanda De Calor O Frío → Velocidad Del Ventilador → Termostato Desconectado → Led Iluminado En Rojo Durante La Demanda De Calefacción)
- 31. Instruktionsvejledning (Specifikationer → Temperaturområde, Varme → Temperaturområde, Kulde → Valgbar Dødzone → Batterier → Konstruktionsnorm)
- 32. Produktoversigt (Vejledning)
- 33. Ledningsføring (Ventilationskonvektor Med 4 Rør → Elektronik → Fjernsensor → Ventilator Med 3 Hastigheder → Varmepumpe)
- 34. Aktiveringsinstruktioner (Dil-kontaktindstillinger → Dil-kontaktbeskrivelser)
- 35. Kontakt 7 (Kontakt 6 → Kontakt 5 → Kontakt 4 → Kontakt 3 → Kontakt 2 → Kontakt 1)
- 36. Montering Af Termostaten På Vægpladen (Låsning Og Begrænsning)
- 37. Temperaturindstillingshjul (Reset-knap → Ventilatoren Kører Uafbrudt → Ventilatorhastighed → Lysdioden Lyser Rødt Ved Opvarmning → Lcd-display → Bemærk)
- 38. Installatie (Technische Specificaties → Omschrijving → Instelbereik, Verwarming → Instelbereik, Koeling → Handmatige Instelling → Voeding)
- 39. Productoverzicht (Montage)
- 40. Aansluiting (Toepassing Van 4-pijps Fancoil → Elektronica → Fan → Warmtepomptoepassing)
- 41. Inbedrijfstelling (Functies Dip-schakelaars → Beschrijvingen Van Dip-schakelaars)
- 42. Schakelaar 7 (Schakelaar 6 → Schakelaar 5 → Schakelaar 4 → Schakelaar 3 → Schakelaar 2 → Schakelaar 1)
- 43. Monteren Van De Thermostaat Op De Grondplaat (Blokkeren & Begrenzen)
- 44. Instelknop, Lees Instelling (Reset-knop → Ventilator Continu → Ventilatorsnelheid 3 → Ventilatorsnelheid 2 → Ventilatorsnelheid 1 → Thermostaat Uitgeschakeld)
- 45. Εύρος Θερμοκρασίας, Θέρμανση (Εύρος Θερμοκρασίας, Ψύξη → Επιλέξιμη Νεκρή Ζώνη → Χειροκίνητος Επιλογέας Ταχύτητας Ανεμιστήρα → Επιλογέας Αυτόματης Απενεργοποίησης Θερμοστάτη → Έξοδοι Ρελέ, Θέρμανση, Ψύξη Και Ανεμιστήρας → Διαστάσεις (μήκος X Ύψος X Βάθος))
- 46. Γενική Εικόνα Του Προϊόντος (Εγκατάσταση Του Θερμοστάτη)
- 47. Εφαρμογή Τοπικής Κλιματιστικής Μονάδας (fan Coil) 4 Σωλήνων (Εφαρμογή Αντλίας Θερμότητας)
- 48. Πριν Από Την Επανεγκατάσταση Του Θερμοστάτη Στον Πίνακα Τοίχου, Οι Διακόπτες Dil Στο Πίσω Μέρος Της Μονάδας Πρέπει Να Τοποθετούνται Στην Επι…
- 49. Διακόπτης 7 (Διακόπτης 6 → Διακόπτης 5 → Διακόπτης 4 → Διακόπτης 3 → Διακόπτης 2 → Διακόπτης 1)
- 50. Εγκατάσταση Θερμοστάτη Σε Πίνακα Ελέγχου (Ασφάλιση Και Περιορισμός)
- 51. Πλήκτρο Reset (Δίσκος Ρύθμισης Θερμοκρασίας → Ο Ανεμιστήρας Λειτουργεί Με Τη Ζήτηση Θερμότητας Ή Ψύξης → Η Led (φωτοδίοδος) Ανάβει Κόκκινη Κατά Τη Ζήτηση Θερμότητας → Η Οθόνη Lcd Δείχνει Την Υπάρχουσα Θερμοκρασία Χώρου → Σημείωση: Εάν Για Οποιονδήποτε Λόγο Είναι Αναγκαίο Να Επαναφερθεί Ο Μικροεπεξεργαστής)
- 52. Instrukcja Instalacji (Specyfikacja → Zakres Temperatur, Grzanie → Zakres Temperatur, Chłodzenie → Ręczny Wybór Prędkości Wentylatora → Zasilanie → Wymiary (mm))
- 53. Opis Urządzenia (Instalacja)
- 54. Instalacja Przewodów (Zastosowanie 4-rurowego Klimakonwektora Wentylatorowego → Zastosowanie Pompy Ciepła)
- 55. Instrukcja (Opcje Przełącznika Dil → Przełączniki Dil - Opis)
- 56. Przełącznik 7 (Przełącznik 6 → Przełącznik 5 → Przełącznik 4 → Przełącznik 3 → Przełącznik 2 → Przełącznik 1)
- 57. Montaż Termostatu Na Płytce Naściennej (Zamknięcie I Ograniczenie Temperatury)
- 58. Instrukcja Użytkownika (Przycisk Resetowania (reset) → Tarcza Nastawiania Temperatury → Wentylator Pracuje W Sposób Ciągły → Dioda Czerwona Świeci, Gdy Wymagane Jest Grzanie → Dioda Zielona Świeci, Gdy Wymagane Jest Chłodzenie → Uwaga: Gdyby Z Jakiegoś Powodu Konieczne Było Zresetowanie Mikroprocesora)
- 59. Montavimo Instrukcijos (Specifikacija → Temperatūros Diapazonas, Šildymas → Temperatūros Diapazonas, Vėsinimas → Maitinimas → Matmenys (mm) → Atitinka Standartus)
- 60. Gaminio Pristatymas (Montavimo Instrukcijos)
- 61. Laidai (Vamzdžių Ventiliatorinis Konvektorius → Elektronika → Cool/heat → Distancinis Daviklis → Greiciu Ventiliatorius → Šilumos Siurblio Priedas)
- 62. Paleidimas (Prieš Tvirtinant Termostatą → Dil Perjungiklio Padėtys → Dil Jungiklių Aprašymas)
- 63. Jungiklis (Chrono Režimas → Matavimo Skalė → Kompresoriaus Uždelsimo Laikmatis → Ribinis Temperatūros Parametras → Fankoil Arba Šildymo Siurblys → Perjungimo Vožtuvas)
- 64. Termostato Tvirtinimas Prie Sienos (Blokavimas Ir Ribojimas)
- 65. Temperatūros Nustatymo Skalė (Reset Mygtukas → Ventiliatorius Veikia Nepertraukiamai → Ventiliatoriaus Greitis → Termostatas Išjungtas → Led Indikatorius Dega Raudonai, Jei Šildoma → Lcd Ekrane Rodoma Dabartinė Patalpos Temperatūra)
- 66. Istruzioni Per Luso (Speciþcazioni → Caratteristiche Del Termostato → Intervallo Temperatura, Riscaldamento → Intervallo Temperatura, Raffreddamento → Dimensioni (mm) → Standard Di Progetto)
- 67. Descrizione Prodotto (Installazione)
- 68. Cablaggio (Applicazioni Con Fan-coil A 4 Tubi → Elettronica → Applicazioni Con Pompa Di Calore)
- 69. Messa In Servizio (Opzioni Interruttori Dil → Descrizione Interruttori Dil)
- 70. Interruttore 7 (Interruttore 6 → Interruttore 5 → Interruttore 4 → Interruttore 3 → Interruttore 2 → Interruttore 1)
- 71. Montaggio Termostato Sulla Staffa A Parete (Bloccaggio E Esclusioni)
- 72. Istruzioni Per Lutente (Pomello Di Regolazione Temperatura → Display Lcd → Pulsante Reset → Funzionamento Continuato Del Ventilatore → Velocità Del Ventilatore → Nota)
- 73.
×
Danfoss RET 230 Electronic Heat Cool Thermostat Instruction Manual
Istruzioni per l’uso
I
Nota:
L’installazione di questo prodotto deve essere
effettuata esclusivamente da elettricisti qualiÞcati o da
installatori specializzati in impianti di riscaldamento,
in conformità con le ultime prescrizioni della
normativa IEEE.
SpeciÞcazioni
Caratteristiche del termostato
Intervallo temperatura, riscaldamento
Intervallo temperatura, raffreddamento
5-30°C
7-32°C alla zona neutra di 2K
9-34°C alla zona neutra di 4K
Zona neutra selezionabile
2 or 4K
Selettore manuale velocità ventilatore
ꢀ
Selettore disinserimento/funzi-
onamento automatico termostato e
inserimento ventilatore
ꢀ
Alimentazione
230 Vac ± 15%, 50/60Hz
Uscite relè, riscaldamento, raffred-
damento e ventilatore
3 x SPST, 3(1)A, 10-230 Vac,
Type 1B
Dimensioni (mm)
110 larghezza, 90 altezza, 40 profondità
Standard di progetto
EN60730-2-9
2.5Kv
Tensione nominale impulsi
Prova di pressione con sfere
Livello antinquinamento
Precisione temperatura
75°C
Degree 2
±1°C
66
| General | Details |
|---|---|
| Name | Danfoss RET 230 Electronic Heat Cool Thermostat Instruction Manual |
| Make | Danfoss |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.95 MB |

Danfoss RET-MD Electronic Intelligent Dial Setting Thermostat Installation Guide
Danfoss VICUQ24M Icon Programmable II Room Thermostat Installation Guide

Danfoss MBC 8000, MBC 8100 Heavy Duty Thermostat Installation Guide

Danfoss UT 72-UT 73 Universal Thermostat Installation Guide

Danfoss ECtemp 530 Electronic Thermostat Installation Guide

Danfoss 014G0251 Eco Radiator Thermostat User Guide

Danfoss 014G0013 Z Wave Radiator Thermostat Installation Guide

Danfoss RET230P Electronic Thermostat Instruction Manual

Danfoss TP7000 Range Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat Installation Guide

Danfoss RET1000 Series Electronic Thermostat User Guide


GENERAL LIFE Therma 300S RF Wireless Room Thermostat User Manual

WarmlyYours TH115-AF-GA-08 SmartStat TH115 Series Thermostat Instruction Manual

Honeywell RCHT8610WF Series Smart Thermostat Installation Guide

HYSEN HY510 WiFi Heating Thermostat Instruction Manual

SIEMENS RDF660MB Flush Mount Room Thermostat Instruction Manual

Honeywell T6 Smart Thermostat User Guide

OUIETwarmth UTN4-4999 Nonprogrammable Thermostat Instruction Manual

Carrier EB-STATE3LTICB-01 lLite Smart Thermostat Instructions

GLOBAL WIFI Digital Heating Thermostat User Manual

Vaillant VRC 700 Weather Compensating Thermostat Instruction Manual
Table of Contents
- 1. Electronic Heat / Cool Thermostat With Auto-changeover - Ins... →
- 2. Installation Instructions - User Instructions →
- 3. Installation - Specification →
- 4. Product Overview - Installation →
- 5. Wiring - Pipe Fan Coil Application →
- 6. Commissioning - Dil Switch Options, Shown In Factory Set Pos... →
- 7. Switch 7: Active - Switch 6: Allows Celsius Or Fahrenheit Te... →
- 8. Mounting Thermostat To The Wallplate - Locking & Limiting →
- 9. Temperature Setting Dial - Fan Runs Continuously →
- 10. Instructions Dinstallation - Spécifications →
- 11. Vue Densemble Du Produit - Installation →
- 12. Câblage - Application Évaporateur À Ventilation Forcée 4 Tuy... →
- 13. Instructions - Options Interrupteurs À Drc →
- 14. Interrupteur 7: Activé Uniquement Si Linterrupteur 8 Est En ... →
- 15. Fixation Du Thermostat Au Support Mural - Verrouillage & Lim... →
- 16. Instructions Dutilisateur - Cadran De Réglage De Température →
- 17. Installationsanweisu... - Technische Daten →
- 18. Produktübersicht - Installation →
- 19. Verdrahtung - Ventilator-luftkühlu... Bei 4-rohr-systemen →
- 20. Inbetriebnahme-instr... - Dil-schalteroptionen →
- 21. Schalter 7 - Schalter 6 →
- 22. Anbringen Des Thermostats An Der Wandplatte - Blockieren & B... →
- 23. Temperatur Einstellen - Reset-taste →
- 24. Instrucciones De Instalación - Especificaciones →
- 25. Generalidades Sobre El Producto - Instalación →
- 26. Cableado - Aplicación En Caso De Fan-coil De 4 Tuberías →
- 27. Instrucciones De Puesta En Marcha - Descripción De Los Inter... →
- 28. Interruptor 7 - Interruptor 6 →
- 29. Montaje Del Termostato En La Placa De Pared - Bloquear Y Lim... →
- 30. Cuadrante De Ajuste De Temperatura - Botón Reset →
- 31. Instruktionsvejledni... - Specifikationer →
- 32. Produktoversigt - Vejledning →
- 33. Ledningsføring - Ventilationskonvekto... Med 4 Rør →
- 34. Aktiveringsinstrukti... - Dil-kontaktindstilli... →
- 35. Kontakt 7 - Kontakt 6 →
- 36. Montering Af Termostaten På Vægpladen - Låsning Og Begrænsni... →
- 37. Temperaturindstillin... - Reset-knap →
- 38. Installatie - Technische Specificaties →
- 39. Productoverzicht - Montage →
- 40. Aansluiting - Toepassing Van 4-pijps Fancoil →
- 41. Inbedrijfstelling - Functies Dip-schakelaars →
- 42. Schakelaar 7 - Schakelaar 6 →
- 43. Monteren Van De Thermostaat Op De Grondplaat - Blokkeren & B... →
- 44. Instelknop, Lees Instelling - Reset-knop →
- 45. Εύρος Θερμοκρασίας, Θέρμανση - Εύρος Θερμοκρασίας, Ψύξη →
- 46. Γενική Εικόνα Του Προϊόντος - Εγκατάσταση Του Θερμοστάτη →
- 47. Εφαρμογή Τοπικής Κλιματιστικής Μονάδας (fan Coil) 4 Σωλήνων ... →
- 48. Πριν Από Την Επανεγκατάσταση Του Θερμοστάτη Στον Πίνακα Τοίχ... →
- 49. Διακόπτης 7 - Διακόπτης 6 →
- 50. Εγκατάσταση Θερμοστάτη Σε Πίνακα Ελέγχου - Ασφάλιση Και Περι... →
- 51. Πλήκτρο Reset - Δίσκος Ρύθμισης Θερμοκρασίας →
- 52. Instrukcja Instalacji - Specyfikacja →
- 53. Opis Urządzenia - Instalacja →
- 54. Instalacja Przewodów - Zastosowanie 4-rurowego Klimakonwekto... →
- 55. Instrukcja - Opcje Przełącznika Dil →
- 56. Przełącznik 7 - Przełącznik 6 →
- 57. Montaż Termostatu Na Płytce Naściennej - Zamknięcie I Ograni... →
- 58. Instrukcja Użytkownika - Przycisk Resetowania (reset) →
- 59. Montavimo Instrukcijos - Specifikacija →
- 60. Gaminio Pristatymas - Montavimo Instrukcijos →
- 61. Laidai - Vamzdžių Ventiliatorinis Konvektorius →
- 62. Paleidimas - Prieš Tvirtinant Termostatą →
- 63. Jungiklis - Chrono Režimas →
- 64. Termostato Tvirtinimas Prie Sienos - Blokavimas Ir Ribojimas →
- 65. Temperatūros Nustatymo Skalė - Reset Mygtukas →
- 66. Istruzioni Per Luso - Speciþcazioni →
- 67. Descrizione Prodotto - Installazione →
- 68. Cablaggio - Applicazioni Con Fan-coil A 4 Tubi →
- 69. Messa In Servizio - Opzioni Interruttori Dil →
- 70. Interruttore 7 - Interruttore 6 →
- 71. Montaggio Termostato Sulla Staffa A Parete - Bloccaggio E Es... →
- 72. Istruzioni Per Lutente - Pomello Di Regolazione Temperatura →
- 73. Page 73 →














































































