Danfoss INT69 Thermal Protection Thermostat Instruction Manual
Hinweise zur Montage des Kaltleiter-Wärmeschutzthermostates für HG-Verdichter mit INT69
Installation instructions for thermal protection thermostat (PTC) for HG compressors with INT69.
Notices de montage du thermostat de protection thermique-palpeur thermistor pour compresseurs
HG avec INT69.
Einbaulage aller Verdichter
Zusätzliche Einbaulage HG44e
Assembly position all compressors
Position de montage tous les compresseurs
Additional assembly position HG44e
Supplémentaires position de montage HG44e
1
SICHERHEITSHINWEISE
1
SAFETY INSTRUCTIONS
1
CONSIGNE DE SÉCURITÉ
Achtung! Kältemittelverdichter sind
druckbeaufschlagte Maschinen und
erfordern besondere Vorsicht und Sorg-
falt in der Handhabung.
Caution! Refrigerating compressors are
pressurised machines and therefore
require particulary careful and meticu-
lous handling.
Les compresseurs frigorifiques sont
des machines à pressurisation et leur
manipulation demande de la précaution
et un soin particulier.
•Der Umgang ist nur durch Fachperso-
nal zulässig.
•Only qualified staff are allowed to
handle refrigerating compressors.
•Local safety regulations, accident
prevention regulations, technical rules
and other valid specifications must be
observed.
•The maximum tolerable operating
overpressure may not be exceeded
(not even for test purposes).
•Seul du personnel spécialisé sera
autorisé à les manipuler.
•Les prescriptions nationales de sécu-
rité, celles de prévention contre les
accidents, les règlements techniques
ainsi que toutes autres prescriptions
en vigueur seront respectées.
•La surpression de service maximum
admise ne sera pas dépassée même à
des fins d’essais.
•Die nationalen Sicherheitsbestimmun-
gen, Unfallverhütungsvorschriften,
technischen Regeln sowie weitere
gültige Vorschriften sind zu beachten.
•Der maximal zulässige Betriebsüber-
druck darf auch zu Prüfzwecken nicht
überschritten werden.
•Avant de faire démarrer le compres-
seur, il faut ouvrir les vannes d’arrêt au
refoulement ainsi que le robinet d’arrêt
à l’aspiration.
•Avant la mise en service, vérifier
si tous les éléments montés par
l’utilisateur sont installés correctement
et reliés au compresseur en résistant
bien à la pression (par ex. tuyauteries,
bouchons, écrous-raccords, éléments
remplacés etc.).
•Vor dem Start des Verdichters sind das
Druckabsperrventil und das Saugab-
sperrventil zu öffnen.
•Before starting the compressor, the
pressure shut-off valve and suction
shut-off valve are to be opened.
•Before starting up, check that all
components mounted by the user
have been properly mounted and are
connected pressure-tight with the
compressor (e.g. pipelines, bungs,
union nuts, replaced parts, etc.)
•When starting up, do not start the
compressor in a vacuum. Only operate
the compressor when the whole
system has been filled.
•Vor Inbetriebnahme prüfen, ob alle
vom Anwender montierten Bauteile
fachgerecht angebracht und druckfest
mit dem Verdichter verbunden sind
(z.B. Rohrleitungen, Stopfen, Über-
wurfmuttern, ersetzte Bauteile usw.).
•Bei Inbetriebnahme Verdichter nicht
im Vakuum starten. Verdichter nur bei
befüllter Anlage betreiben.
•Lors de la mise en service, ne pas
démarrer le compresseur dans le
vide, ne le faire fonctionner que si
l’installation est remplie.
2
Allgemeines
2
General
2
Généralités
Les présentes instructions de montage décrivent
des opérations de travail importantes pour équiper
ultérieurement le compresseurs semi-hermétiques
d‘un thermostat de protection thermique (palpeur
thermistor).
Die vorliegende Montageanweisung beschreibt
wesentliche Arbeitsschritte zur Nachrüstung
halbhermetischer Verdichter mit einem Wärme-
schutzthermostat (Kaltleiter-Fühler)
These installation instructions describe the main
procedure involved in retrofitting a thermal pro-
tection thermostat (PTC sensor) to semi-hermetic
compressors.
AN45073948861401-000201 | 1
© Danfoss | Climate Solutions | 2023.06
| General | Details |
|---|---|
| Name | Danfoss INT69 Thermal Protection Thermostat Instruction Manual |
| Make | Danfoss |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.35 MB |

Danfoss RET-MD Electronic Intelligent Dial Setting Thermostat Installation Guide
Danfoss VICUQ24M Icon Programmable II Room Thermostat Installation Guide

Danfoss MBC 8000, MBC 8100 Heavy Duty Thermostat Installation Guide

Danfoss UT 72-UT 73 Universal Thermostat Installation Guide

Danfoss ECtemp 530 Electronic Thermostat Installation Guide

Danfoss 014G0251 Eco Radiator Thermostat User Guide

Danfoss 014G0013 Z Wave Radiator Thermostat Installation Guide

Danfoss RET230P Electronic Thermostat Instruction Manual

Danfoss TP7000 Range Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat Installation Guide

Danfoss RET1000 Series Electronic Thermostat User Guide

Danfoss INT69 Thermal Protection Thermostat Instruction Manual Overview
Summary of Contents
- Page 1: Hinweise zur Montage des Kaltleiter-Wärmeschutzthermostates für HG-Verdichter mit INT69 Installation instructions for thermal protection thermostat (PTC) for HG compressors with INT69. Sicherheitshinweise Safety instructions Caution! Refrigerating compressors are pressurised machines and therefore require particularly careful and meticulous handling. Only qualified staff are allowed to handle refrigerating compressors. Local safety regulations, accident prevention regulations, technical rules and other valid specifications must be observed. The maximum tolerable operating overpressure may not be exceeded (not even for test purposes). Before starting the compressor, the pressure shut-off valve and suction shut-off valve are to be opened. Before starting up, check that all components mounted by the user have been properly mounted and are connected pressure-tight with the compressor. When starting up, do not start the compressor in a vacuum. Only operate the compressor when the whole system has been filled. These installation instructions describe the main procedure involved in retrofitting a thermal protection thermostat (PTC sensor) to semi-hermetic compressors.
- Page 2: Hinweise zur Montage des Kaltleiter-Wärmeschutzthermostates für HG-Verdichter mit INT69 Installation instructions for thermal protection thermostat (PTC) for HG compressors with INT69. Montage am Zylinderdeckel Installation on the cylinder cover Mettre le compresseur hors service en suivant les notices de sécurité ci-dessus et ci-jointes Decommission compressor in compliance with the safety instructions stated above and enclosed. Loosen the marked cylinder cover screw. Place the cable holder with cable clip under the screw head of the cylinder cover. At the intended connection point L, remove the NPTF 1/8 bung from the cylinder cover, insert the thermal protection thermostat and screw tight. Then fix the connection cable in the cable clip. Fig. 5 shows how the cable is routed along the cylinder cover of the compressor.
- Page 3: Hinweise zur Montage des Kaltleiter-Wärmeschutzthermostates für HG-Verdichter mit INT69 Installation instructions for thermal protection thermostat (PTC) for HG compressors with INT69. Montage am Verdichtergehäuse bei HG44e Installation on the compressor housing at HG44e Bei Verwendung von nur einem Wärmeschutzthermostat wird dieser zentral am Verdichtergehäuse angeschlossen. If you use only one thermal protection thermostat, connect it centrically to the compressor housing. Wenn mehrere Wärmeschutzthermostate verwendet werden, sind diese wie auf Seite 2 beschrieben an den Zylinderdeckeln anzuschließen. Using several thermal protection thermostats, connect them as described on page 2 to the cylinder covers. Verdichter unter Beachtung vorstehender und beiliegender Sicherheitshinweise außer Betrieb setzen. Decommission compressor in compliance with the safety instructions stated above and enclosed. Markierte Zylinderdeckel-Schrauben lösen. Loosen the marked cylinder cover screws. Kabelhalter mit Kabelklemme unter Schraubenköpfe des Zylinderdeckels montieren. Place the cable holder with cable clip under the screw heads of the cylinder cover.
- Page 4: Hinweise zur Montage des Kaltleiter-Wärmeschutzthermostates für HG-Verdichter mit INT69 Installation instructions for thermal protection thermostat (PTC) for HG compressors with INT69. Elektrischen Anschluss herstellen Electrical connection Anschluss am Auslösegerät INT69 G: Connection to trigger unit INT69 G: Es ist advisable to use thermal protection thermostats at every single pair of cylinders. Die Installation von Wärmeschutzthermostaten ist an jedem einzelnen Zylinderdeckel möglich. Anschluss am Motorschutzgerät INT69 G Diagnose: Connection to motor protection unit INT69 G Diagnose: Widerstand an den Klemmen B1 und B2 des Auslösegerätes entfernen. Remove resistance from terminals B1 and B2 of the trigger unit. Mehrere thermostats müssen in Reihe angeschlossen werden. Several thermostats must be connected up in series. Anschluss am Motorschutzgerät INT69 GTML Connection to motor protection unit INT69 GTML Poser les extrémités de câbles du thermostat de protection thermique sur les bornes 3 et 4 selon la figure 9. Insert the cable ends from the thermal protection thermostat at terminals 3 and 4 as per fig 9.
- Page 5: Page 5

















