Home > Danfoss > Danfoss 014G2420 Ally Radiator Thermostat User Guide

Danfoss 014G2420 Ally Radiator Thermostat User Guide

EN: Please use the manual provided with your  
gateway, and follow the instruction to download  
the App.  
UA: Будь ласка, скористайтеся інструкцією, що  
додається до вашого шлюзу, і дотримуйтесь  
інструкцій, щоб завантажити додаток.  
DE: Bitte verwenden Sie das Handbuch ihres  
Smart Home Routes/Gateways und folgen Sie  
den Instruktionen zum Herunterladen der dazu  
passenden App.  
SE: Använd manualen som medföljer din gateway  
och följ instruktionerna för att ladda ner appen.  
NL: Gebruik de handleiding die bij uw gateway  
is geleverd en volg de instructies om de app te  
downloaden.  
DK: Venligst anvend manualen, der er vedlagt din  
gateway og følg vejledningen til at downloade  
appen.  
FR: Merci de télécharger l’application et suivez les  
instructions.  
IT: Utilizzare il manuale del pannello/gateway e  
seguire le istruzioni per scaricare l’App.  
ES: Utilice el manual proporcionado con su puerta  
de enlace y siga las instrucciones para descargar la  
aplicación.  
PL: Postępuj zgodnie z instrukcją dołączoną do  
bramki sieciowej, aby pobrać aplikację mobilną.  
Youtube  
Video Guide  
Danfoss Ally™  
Radiator Thermostat  
Quick Guide  
CZ: Použijte prosím návod dodaný s vaší centrální  
jednotkou (gateway) a postupujte podle pokynů ke  
stažení aplikace.  
RA  
M30  
RAVL  
RAV  
30mm  
2
1
1
1
1
2
2
2
014G0252  
014G0251  
014G0250  
014G0250  
RTD  
M28  
GIACOMINI  
CALEFFI  
28mm  
2
1
1
2
2
2
1
014G0264  
014G0253  
(M30)  
(M30)  
014G0263  
014G0263  
1
EN: The adapters from the right box side are includ-  
ed. Remaining adapters in the overview above must  
be purchased separately. Adapter code numbers can  
be found below each adapter illustration.  
IT: Gli adattatori laterali sono inclusi nella confezi-  
one. Gli adattatori rimanenti nella panoramica devo-  
no essere acquistati separatamente. I codici dell’adat-  
tatore sono disponibili sotto ogni illustrazione.  
PL: Adaptery wskazane z boku znajdują się w pu-  
dełku. Pozostałe adaptery można dokupić osobno,  
ich numery katalogowe znajdują się pod ilustracją  
każdego z adapterów.  
ляді слід купувати окремо. Номери коду адаптера  
можна знайти під кожною ілюстрацією адаптера.  
SE: Adaptrarna från den högra lådans sida med-  
följer. Resterande adaptrar i översikten ovan måste  
köpas separat. Adapterns kodnummer finns under  
varje adapterillustration.  
CZ: Adaptéry jsou součástí balení. Zbývající  
adaptéry uvedené v přehledu je nutné zakoupit sa-  
mostatně. Kódy pro objednání jsou uvedeny pod  
obrázky jednotlivých adaptérů.  
DE: Die seitlich gezeigten Adapter sind im Lieferum-  
fang enthalten. Die anderen Adapter der Übersicht  
müssen separat erworben werden. Die Adapter-Code-  
nummern finden Sie unter jeder Adapterabbildung.  
ES: Los adaptadores del lado derecho de la caja  
están incluidos. Los adaptadores restantes en la  
descripción general anterior deben comprarse por  
separado. Los números de código del adaptador se  
pueden encontrar debajo de cada ilustración del ad-  
aptador.  
NL: De adapter aan de rechterkant van de doos zijn  
inbegrepen. Overige adapters in bovenstaand over-  
zicht dienen apart aangeschaft te worden. Adapter-  
codenummers vindt u onder elke adapterafbeelding.  
UA: Деякі адаптери входять до складу данної  
упаковки. Інші адаптери у наведеному вище ог-  
DK: Adapterne ved siden af er inkluderet i kassen.  
Resterende adaptere i oversigten skal købes separat.  
Adapterkodenumre kan findes under hver adapteril-  
lustration.  
RA  
RA  
RAV  
FR: Les adaptateurs à côté sont inclus dans la boîte.  
Les adaptateurs restants dans l’aperçu doivent  
être achetés séparément. Les numéros de code de  
l’adaptateur se trouvent sous chaque illustration de  
l’adaptateur.  
M30  
M30  
RAVL  
EN: How to mount the thermostat. Remove the bat-  
tery cover as shown in the diagram and insert two AA  
batteries. Make sure the batteries are correctly orient-  
ed. Screw the Danfoss Ally™ onto the mounted adapt-  
er until a click sound appears. Press and hold the but-  
ton for 3 seconds. The temperature set point will show  
on the screen once the Danfoss Ally™ is mounted.  
l’adaptateur monté jusqu’à ce qu’un déclic apparaisse.  
Appuyez sur le bouton et maintenez-le enfoncé pen-  
dant 3 sAllyndes. Le point de consigne de tempéra-  
ture s’affiche à l’écran une fois le Danfoss Ally™ monté.  
UWAGA!  
plaats 2 AA-batterijen. Zorg ervoor dat de batterijen  
correct zijn geplaatst. Schroef de Danfoss Ally™ knop  
op de gemonteerde adapter, tot er een klik wordt  
gehoord. Houdt de knop 3 seconden ingedrukt. Het  
temperatuurinstelpunt wordt op het scherm weer-  
gegeven, zodra de Danfoss Ally™ is gemonteerd.  
Montaż na zaworze należy wykonać w trybie „M, w prze-  
ciwnym razie może dojść do uszkodzenia termostatu.  
CZ: Jak připojit termostat. Odejměte kryt baterie  
podle obrázku a vložte dvě AA baterie. Ujistěte se,  
že jsou baterie správně orientovány. Našroubujte  
Danfoss Ally™ na připojený adaptér, dokud se ne-  
ozve cvaknutí. Stiskněte a držte tlačítko po dobu  
3 sekund. Po připojení Danfoss Ally™ se na obrazov-  
ce zobrazí nastavená teplota.  
ATTENTION !  
Le montage sur la vanne doit se faire en mode « M »,  
sinon cela pourrait endommager le thermostat.  
LET OP!  
Montage op de afsluiter moet in de ‘M’ modus gebeu-  
ren, anders kan de thermostaat beschadigd raken.  
CAUTION!  
Mounting onto the valve must be done in “M” mode,  
otherwise that could cause the thermostat damage.  
IT: Come montare il termostato. Rimuovere il co-  
perchio della batteria come mostrato nello schema  
e inserire due batterie AA. Assicurarsi che le batterie  
siano orientate correttamente. Avvitare Danfoss Ally™  
sull’adattatore montato fino a quando non viene  
emesso un clic. Tenere premuto il pulsante per 3 sAl-  
lyndi. Il set point della temperatura verrà visualizzato  
sullo schermo una volta montato Danfoss Ally™.  
POZOR!  
DE: Wie das Thermostat zu montieren. Entfernen  
Sie die Batterieabdeckung wie in der Abbildung  
gezeigt und legen Sie zwei AA-Batterien ein. Verge-  
wissern Sie sich, dass die Batterien richtig ausger-  
ichtet sind. Drehen Sie den Danfoss Ally™ auf den  
montierten Adapter, bis ein Klickgeräusch zu hören  
ist. Halten Sie die Taste für 3 Sekunden gedrückt. Der  
Temperatursollwert erscheint in der Anzeige, sobald  
der Danfoss Ally™ montiert ist.  
1
Montáž na ventil musí být provedena v režimu „M,  
jinak by mohlo dojít k poškození termostatu.  
UA: Як встановити терморегулятор. Зніміть криш-  
ку акумуляторного відсіку, як показано на схемі,  
і вставте дві батареї типу АА. Переконайтесь, що  
батареї правильно орієнтовані. Накрутіть Danfoss  
Ally™ на встановлений адаптер, до характерно-  
го звуку клацання. Натисніть і утримуйте кнопку  
протягом 3 секунд. Після встановлення Danfoss  
Ally™ на екрані з’явиться задана температура.  
2
ATTENZIONE!  
1
Il montaggio sulla valvola deve essere effettuato in mo-  
dalità “M, altrimenti si potrebbe danneggiare la testa  
termostatica.  
3
VORSICHT!  
2
ES: Cómo montar el termostato. Retire la tapa de  
las pilas como se muestra en el diagrama e inserte  
dos pilas AA. Asegúrese de que las baterías estén  
orientadas correctamente. Atornille el Danfoss Ally™  
en el adaptador montado hasta que aparezca un clic.  
Mantenga presionado el botón durante 3 segundos.  
El punto de ajuste de la temperatura se mostrará en  
la pantalla una vez que se monte el Danfoss Ally™.  
Die Montage auf dem Ventil muss im Modus “M”  
erfolgen, da sonst der Thermostat beschädigt werden  
kann.  
УВАГА!  
Встановлення на клапан радіатора має викону-  
ватися в режимі «М», інакше це може призвести  
до пошкодження термостата.  
DK: Sådan monteres termostaten. Fjern batte-  
ridækslet som vist på diagrammet, og indsæt to  
AA-batterier. Sørg for, at batterierne er korrekt orien-  
terede. Skru Danfoss Ally™ på den monterede adap-  
ter, indtil der høres en kliklyd. Tryk og hold knappen  
nede i 3 sekunder. Sætpunktet for temperatur vises  
på skærmen når Danfoss Ally™ er monteret.  
SE: Hur man monterar termostaten. Ta bort bat-  
terilocket enligt bilden och sätt i två AA-batterier.  
Se till att batterierna är rätt orienterade. Skruva  
fast Danfoss Ally™ på den monterade adaptern tills  
ett klickljud hörs. Håll knappen intryckt i 3 sekunder.  
Temperaturbörvärdet visas på skärmen när Danfoss  
Ally™ är monterat.  
¡PRECAUCIÓN!  
El montaje en la válvula debe realizarse en modo “M,  
de lo contrario, podría dañar el termostato.  
3
4
3 sec  
ADVARSEL!  
Montering skal udføres i ”M” tilstand. Da der ellers kan  
være risiko for beskadigelse af termostat og ventil.  
PL: Jak zamontować termostat. Zdejmij pokrywę  
baterii, tak jak pokazano na schemacie, następnie  
włóż dwie baterie AA zgodnie ze wskazaną polaryza-  
cją. Przykręć Danfoss Ally™ do adaptera, aż usłyszysz  
kliknięcie. Wciśnij i przytrzymaj przycisk przez 3 se-  
kundy. Na ekranie pojawi się temperatura zadana po  
zamontowaniu Danfoss Ally™.  
VARNING!  
Montering på ventilen måste göras i “M”-läge, annars  
kan det orsaka skador på termostaten.  
FR: Comment monter le thermostat. Retirez le cou-  
vercle des piles comme indiqué sur le schéma et in-  
sérez deux piles AA. Assurez-vous que les piles sont  
correctement orientées. Vissez le Danfoss Ally™ sur  
NL: Hoe de thermostaat te monteren. Verwijder  
de afdekkap, zoals weergegeven in het diagram en  
EN: How to reset the thermostat.  
FR: Comment réinitialiser le thermostat.  
1. Retirez le couvercle et sortez une pile.  
2. Maintenez appuyé tout en réinsérant la pile.  
L’écran se videra après environ 3 sAllyndes.  
2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk podczas wkładania  
baterii. Ekran po około 3 sekundach zgaśnie.  
2. Tryck och håll , fortsätt hålla ned medan du  
sätter i batteriet igen. Skärmen blir tom efter cirka  
3 sekunder.  
1. Remove the cover and take out one battery.  
2. Press and hold , Keep holding while reinserting the  
battery. The screen will go blank after approximately  
3 seconds.  
CZ: Jak resetovat termostat.  
1. Odejměte kryt a vyjměte jednu baterii.  
2. Stiskněte a přidržte , držte po celou dobu vracení  
baterie . Obrazovka zhasne přibližně po 3 sekundách.  
NL: Hoe de thermostaat te resetten.  
1. Verwijder de afdekkap en haal één batterij eruit.  
2. Houdt ingedrukt terwijl u de batterij opnieuw  
plaatst. Het scherm wordt na ongeveer 3 seconden  
leeg.  
IT: Comment réinitialiser le thermostat.  
1. Rimuovere il coperchio e rimuovere una batteria.  
2. Tenere premuto , continuare a tenere premuto  
mentre si reinserisce la batteria. Lo schermo diventerà  
vuoto dopo circa 3 sAllyndi.  
DE: Wie die Thermostat zurückgesetzt.  
1. Entfernen Sie die Abdeckung und nehmen Sie eine  
Batterie heraus.  
2. Halten Sie die Taste gedrückt, während Sie die  
Batterie wieder einlegen. Der Bildschirm geht nach  
ca. 3 Sekunden aus, danach die Taste wieder loslassen.  
UA: Як повернути терморегулятор  
до заводських налаштувань.  
1. Зніміть кришку та вийміть одну батарею.  
2. Натисніть та утримуйте кнопку , утримуючи  
кнопку встановіть батарею на місце. Екран по-  
гасне приблизно через 3 секунди. Кнопку відпу-  
стити, терморегулятор скинуто до заводських  
налаштувань.  
2
1
ES: Cómo restablecer el termostato.  
1. Retire la tapa y saque una batería.  
2. Mantén presionado , continúa presionando  
mientras reinsertas la batería. La pantalla se quedará  
en blanco después de aproximadamente 3 segundos.  
DK: Sådan nulstilles termostaten.  
1. Fjern dækslet, og tag et batteri ud.  
2. Tryk og hold nede, og fortsæt med at holde, mens  
du sætter batteriet i igen. Skærmen bliver blank efter  
ca. 3 sekunder.  
PL: Jak zresetować termostat.  
1. Zdejmij pokrywę i wyjmij jedną baterię.  
SE: Hur man återställer termostaten.  
1. Ta bort locket och ta ut ett batteri.  
Safety precautions  
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY  
Download Guide  
EN: Continue system setup in the App.  
Hereby, Danfoss A/S declares that the radio equipment type  
Danfoss Ally™ is in compliance with Directive 2014/53/EU.  
The full text of the EU declaration of conformity is available  
DE: Setzen Sie die Systemeinrichtung in der App  
fort.  
PDF  
DK: Fortsæt system installation via appen.  
FR: Continuez la mise en service dans l’application.  
The thermostat is not intended for children and must not  
be used as a toy. Do not leave packaging materials where  
children may be tempted to play with them, as this is  
extremely dangerous. Do not attempt to dismantle  
the thermostat as it contains no user-serviceable parts.  
GUIDE  
IT: Continuare l’impostazione del sistema tramite  
lApp.  
ES: Continúe con la configuración del sistema en la  
aplicación.  
Danfoss Ltd.,  
22 Wycombe End, HP9 1NB, GB  
PL: Kontynuuj konfigurację systemu w aplikacji  
mobilnej.  
Homepage:  
CZ: S nastavením systému pokračujte v aplikaci.  
UA: Продовжуйте налаштування системи в  
додатку.  
Danfoss cannot accept any responsibility for possible errors in cata-  
logues, brochures, videos and other material. Danfoss reserves the right  
to alter its products without notice. This also applies to products ordered  
but not delivered provided that such alterations can be made without  
changes to form, fit or function of the product. All trademarks in this ma-  
terial are property of Danfoss A/S or Danfoss group companies.  
Danfoss and the Danfoss logo are trademarks of Danfoss A/S.  
All rights reserved.  
ally.danfoss.com  
SE: Fortsätt systeminstallationen i appen.  
NL: Ga door met de systeemconfiguratie in de app.  
Transmission Frequency: 2,4 GHz Transmission Power: < 40 mW  
The thermostat must be  
disposed of as an electronic  
waste.  
AN31775663747303-010206 | 013R9675  
© Danfoss  
08/2022  
GeneralDetails
NameDanfoss 014G2420 Ally Radiator Thermostat User Guide
MakeDanfoss
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size1.69 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
Danfoss RET-MD Electronic Intelligent Dial Setting Thermostat Installation Guide
Danfoss RET-MD Electronic Intelligent Dial Setting Thermostat Installation Guide
Danfoss VICUQ24M Icon Programmable II Room Thermostat Installation Guide
Danfoss VICUQ24M Icon Programmable II Room Thermostat Installation Guide
Danfoss MBC 8000, MBC 8100 Heavy Duty Thermostat Installation Guide
Danfoss MBC 8000, MBC 8100 Heavy Duty Thermostat Installation Guide
Danfoss UT 72-UT 73 Universal Thermostat Installation Guide
Danfoss UT 72-UT 73 Universal Thermostat Installation Guide
Danfoss ECtemp 530 Electronic Thermostat Installation Guide
Danfoss ECtemp 530 Electronic Thermostat Installation Guide
Danfoss 014G0251 Eco Radiator Thermostat User Guide
Danfoss 014G0251 Eco Radiator Thermostat User Guide
Danfoss 014G0013 Z Wave Radiator Thermostat Installation Guide
Danfoss 014G0013 Z Wave Radiator Thermostat Installation Guide
Danfoss RET230P Electronic Thermostat Instruction Manual
Danfoss RET230P Electronic Thermostat Instruction Manual
Danfoss RET1000 Series Electronic Thermostat User Guide
Danfoss RET1000 Series Electronic Thermostat User Guide
Danfoss CET B-RF Wireless Electronic Hot Water Cylinder Thermostat Installation Guide
Danfoss CET B-RF Wireless Electronic Hot Water Cylinder Thermostat Installation Guide

Danfoss 014G2420 Ally Radiator Thermostat User Guide
Get the free PDF manual for the Danfoss 014G2420 Ally Radiator Thermostat User Guide and access setup steps, usage instructions, and troubleshooting tips. 👉 View online or download now to keep your thermostat running smoothly!

Danfoss 014G2420 Ally Radiator Thermostat User Guide Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Please use the manual provided with your gateway, and follow the instruction to download the App. The adapters from the right box side are included. Remaining adapters in the overview above must be purchased separately. Adapter code numbers can be found below each adapter illustration. How to mount the thermostat. Remove the battery cover as shown in the diagram and insert two AA batteries. Make sure the batteries are correctly oriented. Screw the Danfoss Ally™ onto the mounted adapter until a click sound appears. Press and hold the button for 3 seconds. The temperature set point will show on the screen once the Danfoss Ally™ is mounted. How to reset the thermostat. Remove the cover and take out one battery. Press and hold while reinserting the battery. The screen will go blank after approximately 3 seconds. Continue system setup in the App. Hereby, Danfoss A/S declares that the radio equipment type Danfoss Ally™ is in compliance with Directive 2014/53/EU. The thermostat is not intended for children and must not be used as a toy. Do not attempt to dismantle the thermostat as it contains no user-serviceable parts. The thermostat must be disposed of as electronic waste.
  • Page 2: Sikkerhedsregler Termostaten er ikke beregnet til børn og må ikke bruges som legetøj. Forsøg ikke at skille termostaten ad. Den indeholder ikke dele, som en bruger kan reparere. VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Danfoss A/S, dass der Funkanlagentyp Danfoss Ally™ der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar. DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, Danfoss A/S, déclare que l’équipement radioélectrique du type Danfoss Ally™ est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante. Termostaten bortskaffes som elektronisk affald. El termostato debe desecharse como residuo electrónico. Frequenza di trasmissione: 2,4 GHz Potenza di trasmissione: < 40 mW Termostatul trebuie dezafectat ca deșeu electronic. Termostat se mora zbrinuti kao elektronički otpad.