Home > Honeywell Home > Honeywell Home FocusPRO 200 Series Programmable Thermostat Installation Guide
Honeywell Home FocusPRO 200 Series Programmable Thermostat Installation Guide
PRECAUCIÓN: PELIGRO POR DESCARGA ELÉCTRICA
Puede provocar descargas eléctricas o daños en el equipo.
Desconecte la corriente antes de comenzar la instalación.
#ISU
Nom de l'ISU
Options ISU (les valeurs par défaut sont en gras)
Opciones ISU (los valores
predeterminados están resaltados)
#ISU Nombre de la ISU
Arrêt
3121 Verrouillage extérieur
Chauffage de secours
5°F à 65°F (par incréments de 5°F)
-15,0°C à 18,5°C (par incréments de 2,5°C ou
3,0°C) incréments de 2,5°C ou 3,0°C)
2071 Etapas de calefacción Etapas de calefacción: 1, 2
/ Etapas de calefac-
ción de reserva
PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DAÑOS AL EQUIPO
La protección del compresor se puentea durante las pruebas.
Para evitar daños en el equipo, evite poner en marcha el
compresor rápidamente
(1060 doit être réglé sur 1 ou 2)
Etapas de calefacción de reserva: 0, 1
Termostato FocusPRO Serie 200
Serie P200 TH2110U4004 y TH2320U4006 Programable
Serie S200 TH2110WF4008 y TH2320WF4010 Inteligente
[0] = Arrêt
3125 Verrouillage du ventilateur
après un appel de
2110 Control de Ventilador
en Calefacción
(Se muestra si
1 = El equipo controla el ventilador
2 = El termostato controla el
ventilador
[1] 5 min à [24] 120 min (par incréments de 5
minutes)
refroidissement
PRECAUCIÓN: AVISO DE MERCURIO
ES Guía del Instalador
Si este producto reemplaza un control que contiene mercurio en
un tubo sellado, no arroje el control antiguo a la basura. Póngase
en contacto con la autoridad local de gestión de residuos para
obtener instrucciones sobre el reciclaje y la eliminación adecuada.
Consultez le manuel d'installation
3140 -
en ligne en utilisant le code QR de
14020
Ces paramètres et préférences avancés ne peuvent
pas être tous visibles dépendamment de la
configuration de votre système.
2010 = 4 ó 5)
l'étape 1.
2175 Control de terminales
Aux / E
0 = Accionamiento conjunto de Aux y E
1 = Aux y E independientes
Configurar el Termostato
2
PRECAUCIÓN: AVISO SOBRE RESIDUOS ELECTRÓNICOS
El producto y las baterías no deben desecharse junto con otros
residuos domésticos. Consulte los centros de acopio autorizados o
recicladores autorizados más cercanos. La correcta eliminación de
los equipos al final de su vida útil ayudará a evitar consecuencias
negativas para el medio ambiente y la salud humana.
Puissance nominale d'entrée de l'appareil : 24V, 60Hz, 1,1VA.
Valeurs nominales des contacts de l'appareil : jusqu'à 1A, inductif.
En la configuración inicial, el termostato enter
en el menú ISU. Los modelos S200 pueden
configurarse mediante la aplicación Resideo Pro o
en pantalla. Si entra en el menú ISU después de la
configuración inicial, siga los pasos que se indican
a continuación:
2180 Fuente de calefacción 31 = Aire forzado eléctrico
de reserva
(Sólo bomba de calor)
(Sólo TH2320)
32 = Aire forzado a gas de eficiencia
estándar
ATTENTION : RISQUE ÉLECTRIQUE
33 = Aire forzado a gas de alta eficiencia
34 = Aire forzado por aceite, ventiloconvec-
tor de agua caliente
9 = Radiación de calor por agua caliente
36 = Otra
Vous risquez de vous électrocuter ou d'endommager l'équipement.
COUPEZL'ALIMENTATION AVANT DE COMMENCER
L'INSTALLATION.
2185 Fuente de calor de
emergencia
(Sólo TH2320)
ATTENTION : RISQUE DE DOMMAGES À L'ÉQUIPEMENT
La protection du compresseur est contournée pendant les tests.
Pour éviter d'endommager l'équipement, évitez de faire tourner le
compresseur rapidement.
Asistencia al cliente
3
1. Mantenga presionado el botón inferior
izquierdo y el botón de flecha hacia
arriba durante 5 segundos.
3000 Cambio de sistema
0 = Manual
1 = Automático
Para obtener asistencia con este producto,
visite customer.resideo.com
Hold
3015 Diferencial de cambio
automático
0°F a 5°F
0.0°C a 2,5°C
2. Presione
o
para navegar por las
ATTENTION : AVIS CONCERNANT LE MERCURE
Si ce produit remplace une commande contenant du mercure
dans un tube scellé, ne jetez pas l'ancienne commande à la
poubelle. Contactez votre autorité locale de gestion des déchets
pour obtenir des instructions concernant le recyclage et l'élimina-
tion appropriée.
O llame gratis al servicio de atención al
cliente de Resideo al 1-800-633-3991
opciones. Cuando aparezca ISU en
pantalla, presione SELECT
(SELECCIONAR).
3020 Finalizar con etapa de 0 = No
refrigeración alta 1 = Sí
M39612
REGULATORY INFORMATION
FCC Regulations
3. Cuando aparezca un número ISU, presione
el ajuste.
o
para cambiar
3021 Finalizar con etapa de 0 = No
47 CFR § 15.19 (a)(3)
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference,
calefacción alta
1 = Sí
ATTENTION : AVIS SUR LES DÉCHETS ÉLECTRONIQUES
Le produit et les piles ne doivent pas être jetés avec les autres
déchets ménagers. Recherchez le centre de collecte agréé le plus
proche ou les recycleurs agréés. L'élimination correcte des équipe-
ments en fin de vie contribuera à prévenir les conséquences
négatives pour l'environnement et la santé humaine.
(2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
4.
5.
Presione NEXT (SIGUIENTE) para avanzar a la siguiente
configuración de ISU.
3090 Caída de la calefac-
ción de reserva (Para
bomba de calor con
0 = Confort
2 °F a 15 °F (en incrementos de 1 °F)
1.0 °C a 7,5 °C (en incrementos de
47 CFR § 15.21
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to
operate the equipment.
47 CFR § 15.105 (b)
Para finalizar la configuración, presione el botón SAVE & EXIT
(GUARDAR Y SALIR).
etapa de calor auxiliar. 0,5 °C ).
0 sólo para eléctrica)
For additional FCC information for this product, see:
https://customer.resideo.com/en-US/support/residential/codes-and-standards/FCC15105/Pages/default.aspx
RF Exposure Statement
3110 Temporizador para
calefación de reserva
(Si 3090 = 0 y 2180 =
0 = Apagado
1 = 30 minutos
2 = 45 minutos
8 = 4 horas
9 = 5 horas
Warning:
The antenna(s) used for these transmitters must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons
and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Operations in the 5150-5250 MHz band and in the 5250-5350 MHz Band are restricted to Indoor use only.
Opciones ISU (los valores
predeterminados están resaltados)
#ISU Nombre de la ISU
10 = 6 horas
11 = 8 horas
12 = 10 horas
13 = 12 horas
14 = 14 horas
15 = 16 horas
Assistance à la clientèle
3
31, 3110 sólo tiene 0-3 3 = 60 minutos
IC Regulations
RSS-GEN
ajustes)
4 = 75 minutos
5 = 90 minutos
6 = 2 horas
1040 Opciones de
Programación
1 = 1 semana (todos los días iguales)
2 = Programable 5-2
3 = Programable 5-1-1
This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic
Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause interference.
Pour obtenir de l'aide sur ce produit, veuillez
consulter le site customer.resideo.com
(2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
7 = 3 horas
4 = Programable 7 días
RF Exposure Statement
Ou appelez le service à la clientèle de
Resideo au numéro gratuit 1-800-633-3991
Warning:
3120 Bloqueo del compresor Apagado
1050 Escala de temperatura F = Fahrenheit C = Celsius
The antenna(s) used for these transmitters must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons
and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Operations in the bands 5150-5250 MHz and 5250-5330 MHz is only for indoor use to reduce the potential for harmful
interference to co-channel mobile satellite systems
(1060 debe ajustarse
a 1 o 2)
-15°F a 60°F (en incrementos de 5°F)
-26,0°C a 15,5°C (en incrementos de
2,5°C o 3,0°C)
1060 Sensor exterior
0 = Ninguno
1 = Sensor exterior cableado (sólo TH2320)
INFORMATIONS REGLEMENTAIRES
Règlement D’IC
RSS-GEN
L’utilisateur ne doit en aucun cas apporter des modifications à l’appareil, sauf en cas d’autorisation dans les instructions
d’installation ou le manuel de l’utilisateur. Toute modification non autorisée risque de faire perdre à l’utilisateur son droit
d’utiliser l’appareil.
2 = Internet (sólo TH2320WF)
3121 Bloqueo exterior
Calefacción de
reserva
Apagado
2000 Tipo de sistema de
calefacción
1 = Calefacción convencional de
aire forzado
2 = Bomba de calor
Pull to remove the thermostat from the UWP.
Tirer pour retirer le thermostat du UWP.
Jale para retirar el termostato de la UWP.
5°F a 65°F (en incrementos de 5°F)
-15,0°C a 18,5°C (en incrementos de
2,5°C o 3,0°C)
(1060 debe ajustarse
a 1 o 2)
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC et exempt de licence RSS ISED. Son fonctionnement est soumis
aux conditions suivantes:
3 = Calor radiante
5 = Ninguno (Sólo frío)
(1) Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles.
(2) Cet appareil doit accepter toute interférence reçue y compris les interférences causant une réception indésirable.
3125 Bloqueo del ventilador [0] = Apagado
Déclaration d'Exposition aux RF
2010 Tipo de equipo de
calefacción
Calefacción convencional de aire
forzado:
1 = Aire forzado a gas de eficiencia estándar
2 = Aire forzado a gas de alta eficiencia
3 = Aire forzado con aceite
Mise en garde :
al finalizar una
llamada de
refrigeración
[1] 5 min a [24] 120 min (en
incrementos de 5 minutos)
Les antennes utilisées pour ces émetteurs doivent être installées de façon à assurer une distance de séparation d’au moins
20 cm de toutes les personnes et ne doivent pas être co-installées ou exploitées conjointement avec une autre antenne ou
un autre émetteur.
Les dispositifs fonctionnant dans les bandes 5150-5250 MHz et 5250-5350 MHz sont réservés uniquement pour une
utilisation à l’intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les
mêmes canaux.
3140 -
14020
Consulte en línea el manual de
instalación, utilizando el código
QR del paso 1.
Es posible que no todas estas opciones y preferencias
avanzadas estén visibles, dependiendo de la
configuración de su sistema.
4 = Aire forzado eléctrico
5 = Ventiloconvector de agua caliente
INFORMACIÓN REGULATORIA
DECLARACIÓN IFT
La operación de este equipo está sujeta a las siguientes dos condiciones
1. Es posible que este equipo o dispositivo no cause interferencia perjudicial y.
2. Este equipo debe aceptar cualquier interferencia, incluyendo la que pueda causar su operación no deseada.
Bomba de calor:
7 = Bomba de calor aire-aire
8 = Bomba de calor geotérmica
Potencia nominal de entrada del dispositivo: 24 V, 60 Hz, 1,1 VA.
Capacidades de contacto del dispositivo de hasta 1 A, inductivo.
2 x baterías AA (1.5 V c.d. cada una, alcalinas solamente)
ENTRADA: 24V ~60Hz, 0.06A
Resideo Technologies Inc.
Scottsdale, AZ 85254
1-800-633-3991
Radiación de calor:
9 = Por agua caliente
12 = Vapor
M39516
33-00686EFS-04 S.A. Rev 10-24
© 2024 Resideo Technologies, Inc. All rights reserved. The Honeywell Home trademark is used under license from
Honeywell International, Inc. This product manufactured by Resideo Technologies, Inc. and its affiliates.
Tous droits réservés. La marque de commerce Honeywell Home est utilisée avec l’autorisation d’Honeywell International,
Inc. Ce produit es fabriqué par Resideo Technologies, Inc. et ses sociétéa affiliées.
Todos los derechos reserbados. La marca comercial Honeywell Home se utiliza bajo licencia de Honeywell International,
Inc. Este producto es fabricado por Resideo Technologies, Inc. y sus afiliados.
Válvula de inversión
2060
O/B
O = O (O/0B en Frío)
1 = B (O/0B en Calor)
Frecuencias de Operación:
Bluetooth: BLE 2.4 GHz
Dual-Band Wi-Fi: 2.4 & 5GHz
0, 1, 2
2070 Etapas del compresor
| General | Details |
|---|---|
| Name | Honeywell Home FocusPRO 200 Series Programmable Thermostat Installation Guide |
| Make | Honeywell Home |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.16 MB |

Honeywell Home TH8320R1003-Uv VisionPRO 8000 with RedLINK Multistage Thermostat Installation Guide

Honeywell Home TH2110DH 1 Cool Programmable Digital Thermostat Installation Guide

Honeywell Home DT4R Wireless Room Thermostat User Guide

Honeywell Home N100 Series Non Programmable Thermostat User Guide

Honeywell Home X1N Non Programmable Thermostat Installation Guide

Honeywell Home DT4M Wired Room Thermostat User Manual

Honeywell Home T834 Series Thermostat Owner’s Manual

Honeywell Home M38794 T10 and T10 plus Pro Smart Thermostat with RedLINK Installation Guide

Honeywell Home DT4 Channel Wired Room Thermostat Instruction Manual

Honeywell Home T10 Smart Home Thermostat Instructions














