Home > Danfoss > Danfoss TP7000 Series Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat Instruction Manual
Danfoss TP7000 Series Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat Instruction Manual
TP7000 + RF
Electronic 7 day programmable room thermostat
Certification Mark
Installation Instructions
User Instructions
Installatie handleiding
Instructies voor Gebruik
GB
NL
GR
PL
LT
I
Instructions d’installation
Instructions d’utilisateur
Ïäçãßåò åãêáôÜóôáóçò
Ïäçãßåò ÷ñÞóçò
F
D
Installationsanweisungen
Inbetriebnahme-Instruktion
Instrukcja instalacji
Instrukcja Użytkownika
Instrucciones de instalación
Instrucciones del usuario
Montavimo instrukcijos
Informacija Vartotojui
ES
DK
Instruktions vejledning
Brugervejleding
Istruzioni per l’uso
Istruzioni per l’utente
| General | Details |
|---|---|
| Name | Danfoss TP7000 Series Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat Instruction Manual |
| Make | Danfoss |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 1.98 MB |

Danfoss RET-MD Electronic Intelligent Dial Setting Thermostat Installation Guide
Danfoss VICUQ24M Icon Programmable II Room Thermostat Installation Guide

Danfoss MBC 8000, MBC 8100 Heavy Duty Thermostat Installation Guide

Danfoss UT 72-UT 73 Universal Thermostat Installation Guide

Danfoss ECtemp 530 Electronic Thermostat Installation Guide

Danfoss 014G0251 Eco Radiator Thermostat User Guide

Danfoss 014G0013 Z Wave Radiator Thermostat Installation Guide

Danfoss RET230P Electronic Thermostat Instruction Manual

Danfoss CET B-RF Wireless Electronic Hot Water Cylinder Thermostat Installation Guide

Danfoss TP7000 Range Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat Installation Guide

Danfoss TP7000 Series Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat Instruction Manual Overview
Summary of Contents
- Page 1: Electronic 7 day programmable room thermostat Installation instructions User instructions Instructions d’installation Instructions d’utilisateur Installationsanweisungen Inbetriebnahme-Instruktion Instrukcja instalacji Instrukcja Użytkownika Instrucciones de instalación
- Page 2: Installation instructions User instructions Instructions d’installation Instructions d’utilisateur Installationsanweisungen Inbetriebnahme-Instruktion Instrucciones de instalación Instrucciones del usuario Instruktions vejledning Brugervejleding
- Page 3: Installation instructions should be followed by a qualified electrician or competent heating installer. The product must comply with the current edition of the IEEE wiring regulations. Thermostat features include various models such as TP7000, TP7000-M, TP7000-RF, TP7000-MA, and TP7000A. Power supply options include 230v, 50 Hz and 24v, 50 Hz. The device requires 2 x AA/MN1500/LR6 alkaline batteries. The switching action of the output relay is 1 x SPDT, Type 1B. The relay contact rating is 3(1) A, 10-230 volts. Transmitter frequency for RF models is 433.92 MHz with a maximum range of 30m. The temperature range for operation is between 5-30°C. Important note for RF products: avoid large metal objects in line of sight between the transmitter and receiver to ensure proper communication.
- Page 4: Installation First remove the wallplate from the back of the unit. There must be clearances of at least 140mm to the right, 15mm to the left, 30mm above, and 100mm below to mount the plug-in module. Before mounting the unit, ensure the 4 DIL switches on the rear of the unit have been moved to the required settings. Factory preset is 7-day, with Optimum Start and Chrono-proportional control OFF. DIL Switch Settings Sw 1: 5/2 day programming, 7 day programming, Optimum start controller disabled, On/Off control. Sw 2: Optimum start controller enabled, Chrono-proportional control. Sw 4: Chrono-proportional, 6 cycles/hour, Chrono-proportional, 3 cycles/hour. Use Chrono 3 for high thermal inertia systems, e.g., floor standing cast iron boilers. Use Chrono 6 for low thermal inertia systems, e.g., low water content boilers and combi boilers.
- Page 5: 7-day programming allows for different times and temperatures each day. 5/2 day programming provides one set of times and temperatures for weekdays and another for weekends. Optimum start control switches the heating on earlier to achieve the required temperature by the set time. Chrono-proportional control maintains a set temperature by firing the boiler at regular intervals. Setting Optimum Start Control involves setting Sw2 to OSC ON and selecting the Optimiser Curve in programming mode. Event 1 Set Point, Deviation from Set Point, Switch On Time prior to Event, and Optimiser Curve Setting are key parameters. For TP7000 wiring, ensure to use 1.0mm² solid copper cable for connecting the remote sensor. The cable length should not exceed 50 metres to avoid electrical interference. Cables should not run parallel to mains electricity and should cross at right angles when necessary.
- Page 6: Receiver wiring (RF models only) For mains voltage operated systems link terminal 2 to mains live supply. Power supply to unit must not be switched by timeswitch. Commissioning (RF versions only) If the thermostat and the receiver have been supplied together in a combined pack, the units have been paired in the factory and no commissioning is required. To tune the RX receiver to the frequency of the thermostat signal, follow steps 1-5 below. Press the recessed RESET button, using a non-metallic object, to reset the unit. Press & hold the recessed LEARN button for 3 seconds, using a non-metallic object. Thermostat now transmits continuously for 5 mins. Press and hold buttons PROG and CH1 for RX1 for 3 seconds until green light flashes once. Perform specific steps for RX2 and RX3 as applicable.
- Page 7: What is a programmable room thermostat? A programmable room thermostat is both a programmer and a room thermostat. A programmer allows you to set ‘On’ and ‘Off’ time periods to suit your own lifestyle. A room thermostat works by sensing the air temperature, switching on the heating when the air temperature falls below the thermostat setting, and switching it off once this set temperature has been reached. A programmable room thermostat lets you choose what times you want the heating to be on, and what temperature it should reach while it is on. Turning a programmable room thermostat to a higher setting will not make the room heat up any faster. The way to set and use your programmable room thermostat is to find the lowest temperature settings that you are comfortable with at the different times you have chosen. If your heating system is a boiler with radiators, there will usually be only one programmable room thermostat to control the whole house. The time on the programmer must be correct. Programmable room thermostats need a free flow of air to sense the temperature, so they must not be covered by curtains or blocked by furniture.
- Page 8: User instructions for the programmable room thermostat TP7000. The TP7000 allows programming of up to 6 different time and temperature settings for each day of the week. It provides several energy-saving features and user overrides, including a 99-day holiday mode. Your TP7000 comes ready programmed with a set of operating times and temperatures that often suit most people. Weekdays (Mon-Fri) and weekends (Sat-Sun) have preset event times and temperatures. You can change any of these settings by following the instructions on pages 10-11. First, set your display preferences and the correct time and date as instructed on page 9. To reset, open the flap on the front of your programmer. Using a non-metallic object, press the recessed RESET button until you hear a click and the display goes blank.
- Page 9: Display preferences Temperature display (°C or °F) Press and hold DAY & COPY (for 2-3 seconds) until display changes. Clock display (12 or 24 hr) Press and hold NEXT & DAY (for 2-3 seconds) until display change. Setting the Clock & Day Press PROG to begin programming. To change TIME Press + and - to change time (press and hold to change in 10 min increments). Setting the OSC Period, if enabled Use the + or - buttons to select the OSC period. The choices are 0:30 (30 mins), 1:00 (1 hr), 1:30 and 2:00. Accepting the preset programmes If you are happy to use the preset programmes on page 8, you don’t need to do anything else.
- Page 10: The unit is now in run mode and the heating will operate according to the preset programmes. Your installer will have set your unit to operate in either 7-day mode or 5/2 day mode. To tell which mode your unit is set, press PROG until Event 1 flashes in the display. This unit is in 7-day mode and you can programme different settings for each day of the week. This unit is in 5/2 day mode and you can enter one set of programmes for weekdays and another set for weekends. Programming in 7-day mode allows for separate programmes for each day of the week. Press PROG until Event 1 flashes, then press DAY to move from current day to Day 1. Use + and – buttons to alter time and press and hold to change in 10 min increments. Use ꢁ and ꢂ buttons to alter temperature in 0.5°C (1°F) steps. Press NEXT to advance to the next Event and repeat the steps for Events 2, 3, 4, 5 & 6.
- Page 11: When all 6 events are correct, press DAY to programme events for Day 2. If you wish to repeat the previous day’s programme, simply press COPY. Repeat steps b & c above to programme (or COPY) events for Days 3, 4, 5, 6 & 7. Returning to RUN Mode – press PROG until colon flashes in display. Programming in 5/2 day mode (one set of programmes for weekdays, another set for weekends). Press PROG until Event 1 flashes, then press DAY until display shows Day 1-5. Follow steps b & c on page 10-11 to programme times & temperatures for weekdays. Press DAY to programme events for weekend (Day 6-7) or press COPY to repeat weekday programme. Returning to RUN Mode – press PROG until colon flashes in display.
- Page 12: To convert to thermostat mode, the TP7000 can be set to control a constant user-selected temperature. Press and hold the specified buttons until the display changes to a blinking colon and default temperature of 8°C. Press the buttons to alter the temperature as required. The unit will remain in thermostat mode until the buttons are pressed together again. To program holiday mode while in thermostat mode, the TP7000 can maintain a constant low temperature while away. Press and hold the specified buttons to enter holiday mode. Press DAY to display a suitcase icon and enter the number of days for the holiday. Use the buttons to adjust the constant temperature if needed. After the specified number of days, the unit will return to normal operation. Press the buttons together to exit holiday mode if necessary.
- Page 13: User overrides allow temporary changes to heating settings without affecting programmed schedules. To adjust the programmed temperature, press the appropriate buttons to select the desired temperature. Event 1 can be extended to maintain a constant temperature throughout the day by pressing the button once. The current set temperature can be extended by 1, 2, or 3 hours by pressing the button multiple times. To revert to the original settings, press the button four times to remove the override. The main LCD display can be changed to show either time or actual room temperature by pressing NEXT & COPY together. Batteries for the device will last over two years. A low battery indicator will flash on the LCD display when the batteries need replacing. Users have 15 days to replace the batteries with high-quality alkaline cells.
- Page 14: Instructions d’installation Ce produit doit être installé exclusivement par un électricien qualifié ou un installateur de chauffage compétent. Il doit être conforme à la version en vigueur des réglementations de câblage IEEE. Spécifications TP7000, TP7000A, TP7000MA, TP7000M, TP7000-RF. Alimentation 230v, 50 Hz et 24v, 50 Hz. Mémoire non volatile. Type de contact rechargeable, 1 x SPDT, Type 1B. Charge de contact, voltage et courant 3(1) A, 10-230V. Fréquence d’émission (modèles RF) 433.92 MHz. Rayon d’action (modèle RF uniquement) Max. 30 mètres. Précision de la température.
- Page 15: Installation Retirez tout d’abord la plaque murale de l’arrière de l’appareil. Vous devez disposer d’espacements d’au moins 140 mm à droite, 15 mm à gauche, 30 mm au-dessus et 100 mm en-dessous afin de pouvoir monter le module enfichable. Avant de monter l’appareil, assurez-vous que les 4 microcontacts situés à l’arrière de l’appareil soient placés dans les positions requises. Le pré-réglage d’usine est 7 jours, avec la régulation Optimum Start et Chrono-proportionnelle en position OFF. Utilisez Chrono 3 pour les systèmes à inertie thermique élevée, ex. chaudières en fonte sur pied. Utilisez Chrono 6 pour les systèmes à faible inertie thermique, ex. chaudières à faible contenu d’eau et chaudières mixtes.
- Page 16: 7 jours - chaque jour peut être programmé avec des heures et des températures différentes. 5/2 jours - une série d’heures et de températures pour les jours de la semaine, et une autre série pour le week-end. Régulation démarrage optimum - fonction qui allume le chauffage avant l’heure programmée de la Période 1 pour s’assurer que la température désirée soit atteinte à l’heure définie. Chrono-proportionnel - fonction d’économie d’énergie qui déclenche la chaudière à intervalles réguliers pour maintenir une température définie, offrant un environnement ambiant constant à l’utilisateur. Optimum Start Control. Mettez Sw en position OSC On. Réglez la courbe optimale en mode programmation. Déviation température choisie. Temps d’anticipation de démarrage pour ordre n° 1. Un câble de cuivre de 1 mm2 peut être utilisé pour raccorder la sonde à distance au TP7000A.
- Page 17: Câblage du récepteur RX (modèles RF uniquement) Instructions (versions câblées) Si le thermostat émetteur et le récepteur ont été fournis ensemble dans un kit, ces deux éléments peuvent communiquer directement sans manipulation particulière (Modèles RX1 uniquement). Pour ajuster le récepteur RX à la fréquence du signal du thermostat, suivez les points 1-5 ci-dessous. Appuyez sur la touche RESET encastrée, à l’aide d’un objet non-métallique, pour réinitialiser l’appareil. Appuyez sur la touche LEARN encastrée en la maintenant enfoncée pendant 3 secondes, à l’aide d’un objet non-métallique. RX1 - Appuyez sur les touches PROG et CH1 en les maintenant enfoncées pendant 3 secondes jusqu’à ce que le voyant vert clignote une fois. RX2 (si applicable) - Etat 1 – exécutez les points 1-3. Etat 2 - patientez 5 min, exécutez les points 1-2 puis appuyez sur les touches PROG et CH2 du RX2. RX3 (si applicable) - Etat 1 – exécutez les points 1-3. Etat 2 - patientez 5 min, exécutez les points 1-2 puis appuyez sur les touches PROG et CH2 du RX3. Etat 3 - patientez 5 min, exécutez les points 1-2 puis appuyez sur les touches PROG et CH3 du RX3. Appuyez sur ou pour sélectionner la température – l’appareil repassera en mode de fonctionnement.
- Page 18: Instructions d’utilisateur Votre thermostat d’ambiance programmable Le TP7000 vous permet de programmer jusqu’à 6 heures et températures différentes pour chaque jour de la semaine, offrant une flexibilité totale. Il intègre plusieurs fonctions d’économie d’énergie ainsi que plusieurs fonctions prioritaires très utiles pour l’utilisateur, dont un mode vacances de 99 jours. Votre TP7000 est livré préalablement programmé avec une série d’heures et de températures de fonctionnement qui conviennent généralement à la plupart des utilisateurs. Si vous souhaitez modifier l’un de ces réglages, il vous suffit de suivre les instructions aux pages 20-21. Suivez tout d’abord les points indiqués à la page 19 pour régler l’heure et la date. Ouvrez le couvercle à l’avant de votre thermostat. A l’aide d’un objet non-métallique, appuyez sur la touche RESET encastrée, jusqu’à ce que vous entendiez un clic et que l’écran s’éteigne.
- Page 19: Préférences d’affichage Affichage de la température (°C ou °F) Appuyez sur DAY & COPY en les maintenant enfoncés jusqu’à ce que l’affichage change. Affichage de l’horloge (12 ou 24 hr) Appuyez sur NEXT & DAY en les maintenant enfoncés jusqu’à ce que l’affichage change. Régler l’heure et le jour Appuyez sur PROG pour commencer la programmation. Régler la période OSC, si activée Utilisez les touches + ou - pour sélectionner la période OSC. Le réglage recommandé est 0:30. Accepter les programmes prédéfinis
- Page 20: L’appareil est désormais en mode RUN. Le chauffage fonctionnera selon les programmes prédéfinis. Votre installateur aura réglé votre appareil pour qu’il fonctionne en mode 7 jours ou en mode 5/2 jours. Pour connaître le mode de réglage de votre appareil, appuyez sur PROG jusqu’à ce que la Période 1 clignote à l’écran. Cet appareil est en mode 7 jours et vous pouvez programmer des réglages différents pour chaque jour de la semaine. Cet appareil est en mode 5/2 jours et vous pouvez entrer une série de programmes pour les jours de la semaine et une autre série pour le week-end. Mode 7 jours permet des périodes séparées pour chaque jour de la semaine. Appuyez sur PROG jusqu’à ce que la Période 1 clignote, puis appuyez sur DAY pour passer du jour courant au Jour 1. Modifiez l’heure et la température en utilisant les boutons + et – pour l’heure et les boutons ꢁ & ꢂ pour la température. Appuyez sur NEXT pour passer à la Période suivante et répétez pour les Périodes 2, 3, 4, 5 & 6.
- Page 21: Lorsque les périodes sont correctement programmés, appuyez sur DAY pour programmer les périodes du Jour 2. Si vous souhaitez répéter le programme du jour précédent, il vous suffit d’appuyer sur COPY. Répétez les points b & c ci-dessus pour programmer (ou COPY) les périodes des Jours 3, 4, 5, 6 & 7. Retourner au Mode FONCTIONNEMENT – appuyez sur PROG jusqu’à ce que les deux-points clignotent à l’écran. Mode 5/2 jours (une série de périodes pour les jours de la semaine, une autre série pour les week-ends). Appuyez sur PROG jusqu’à ce que la Période 1 clignote, puis appuyez sur DAY jusqu’à ce que Jour 1-5 s’affiche à l’écran. Suivez les points b & c pour programmer les heures & températures des jours de la semaine. Appuyez sur DAY pour programmer les périodes du week-end (Jour 6-7) ou appuyez sur COPY pour répéter le programme de la semaine. Retourner au Mode FONCTIONNEMENT – appuyez sur PROG jusqu’à ce que les deux-points clignotent à l’écran.
- Page 22: Pour passer en mode thermostat, le TP7000 peut être réglé pour maintenir une température constante sélectionnée par l’utilisateur. Appuyez sur les touches simultanément jusqu’à ce que les deux-points clignotent et la température par défaut (8°C) s’affiche à l’écran. Appuyez sur les touches pour modifier la température selon les besoins. L’appareil restera en mode thermostat jusqu’à ce que l’utilisateur appuie une nouvelle fois simultanément sur les touches. Pour programmer le mode vacances, le TP7000 peut maintenir une température basse constante pendant vos vacances. Appuyez simultanément sur les touches pour entrer en mode thermostat si nécessaire. Appuyez sur DAY pour afficher une valise et :00 à l’écran. Appuyez sur + et - pour entrer le nombre de jours de vacances (max. 99). Une fois le nombre de jours sélectionné écoulé, l’appareil repassera en mode de fonctionnement normal. Appuyez simultanément sur les touches pour sortir du mode vacances si nécessaire.
- Page 23: Priorités utilisateur Vous pouvez parfois avoir besoin de modifier temporairement le mode de fonctionnement de votre chauffage. Le TP7000 intègre plusieurs fonctions prioritaires pour l’utilisateur, qui peuvent être sélectionnées sans affecter la programmation du thermostat. Pour augmenter ou diminuer temporairement la température programmée, appuyez sur les boutons appropriés. Étendre la période 1 à toute la journée pour que le chauffage reste à une température constante. Pour étendre la température couramment définie de 1, 2 ou 3 heures, appuyez sur le bouton le nombre de fois correspondant. Pour modifier l’écran LCD principal afin qu’il affiche l’heure ou la température ambiante effective, appuyez sur NEXT & COPY simultanément. Changer les piles (pas sur le TP7000M). Les piles ont une durée de vie de plus de deux ans. Un indicateur de piles à plat clignotera sur l’écran LCD. L’utilisateur dispose de 15 jours pour remplacer les piles usagées par des piles alcalines de qualité.
- Page 24: Installationsanweisungen Dieses Produkt darf nur von einem qualifizierten Elektriker oder Heizungsinstallateur und gemäß den aktuellen IEEE-Bestimmungen installiert werden. Technische Daten Stromversorgung: 230 V, 50 Hz; 24V, 50Hz Schaltkontakt: Schaltleistung 3(1) A, 10-230V Übertragungsfrequenz (nur RF): 433.92 MHz Übertragungsbereich (nur RF): max. 30 m Abmessungen (mm): 138 x 88 x 28 Temperaturbereich: 5-30°C Wichtiger Hinweis RF: Achten Sie darauf, dass sich keine größeren Metallobjekte wie Boilergehäuse oder andere große Geräte zwischen Thermostat und Empfänger befinden.
- Page 25: Installation instructions include removing the wall plate from the back of the device. Specific distances must be maintained for installation: at least 140 mm to the right, 15 mm to the left, 30 mm above, and 100 mm below the wall plate for the insert module. Before securing the device, ensure that the 4 DIL switches on the back are set to the required values. The factory default setting is 7 days, with optimum start disabled and on-off control activated. The device supports a 5/2-day program and a 7-day programming option. The optimum start function can be either enabled or disabled. Time proportional control is available with different cycles per hour depending on the model. Chrono 3 is recommended for sluggish heating systems, while Chrono 6 is for low-inertia heating systems. Each day can be programmed with different times and temperatures in the 7-day setting. The 5/2-day setting allows for separate programming of times and temperatures for weekdays and weekends.
- Page 26: Optimum-Startregelung - Funktion, die die Heizung früher als die programmierte Zeit einschaltet, um die erforderliche Temperatur zur eingestellten Zeit zu erreichen. Zeitproportional - Energiesparfunktion, bei der das Heizgerät in regelmäßigen Intervallen anspricht, um eine eingestellte Temperatur zu halten. Stellen Sie SW2 auf OSC ON. Wählen Sie eine passende Kurve (-1˚C, z.B. 30 Minuten) im Programm-Modus. Gewünschte Temperatur beim ersten Schaltpunkt. Abweichung von der eingestellten Temperatur. Vorgezogene Startzeit der Heizungsanlage vor dem ersten Schaltpunkt. Optimalstart-Kurve, um die gewünschte Temperatur rechtzeitig zu erreichen. Hinweis! Bei TP 7000-M-Modell: Wenn das System per Netzspannung betrieben wird, bitte Klemme (1) an stromführende Leitung anschließen. Achtung: Zum Anschluss eines Fernfühlers sollten ein Kupferkabel 2 x 1,0 mm² verwendet werden.
- Page 27: Verdrahtung der Empfangseinheit RX (nur RF-Modelle) Hinweis: Bei Systemen, die per Netzspannung betrieben werden, Anschlussklemme (2) an stromführende Leitung (L) anschließen (brücken). Inbetriebnahme Instruktion (nur RF-Modelle) Wurde das Thermostat zusammen mit dem Receiver in einem kombinierten Paket geliefert, ist dieses eine Einheit und die Einstellung/Programmierung erfolgte bereits im Werk (Nur RX1-Modelle). Befolgen Sie bitte zur Frequenzabgleichung des RX-Empfängers auf das Thermostatsignal die unten aufgeführten Schritte 1 bis 5. RESET Thermostat sendet jetzt für die Dauer von 5 Minuten ohne Unterbrechung. Drücken Sie die versenkte RESET-Taste mit einem nichtmetallischen Gegenstand, um das Gerät zurückzusetzen. Halten Sie die versenkte LEARN-Taste 3 Sekunden mit einem nichtmetallischen Gegenstand gedrückt. Führen Sie die Schritte 1-3 aus, um RX1, RX2 oder RX3 zu konfigurieren. Drücken Sie ꢁ oder ꢂ, um das Gerät in den Normalbetrieb zurückzuführen.
- Page 28: Benutzeranweisungen Der programmierbare Raumthermostat kann mit 6 verschiedenen Zeit- und Temperatureinstellungen für jeden Wochentag programmiert werden. Er verfügt über mehrere Energiesparfunktionen und hilfreiche Möglichkeiten für den manuellen Eingriff, einschließlich eines 99 Tage Ferienmodus. Der TP7000 wird mit einer Werkseinstellung ausgeliefert, wobei die verschiedenen Einstellungen für Betriebszeiten und Temperaturen in vielen Fällen vom Kunden direkt übernommen werden können. Falls diese Einstellungen geändert werden sollen, kann dies durch Befolgen der Arbeitsschritte auf den Seiten 30 und 31 bewerkstelligt werden. Führen Sie für die korrekte Einstellung von Zeit und Datum zuerst die Arbeitsschritte auf Seite 29 durch. Öffnen Sie die Klappe auf der Vorderseite des TP 7000. Drücken Sie mit einem nichtmetallischen Gegenstand die versenkte RESET-Taste, bis Sie ein Klicken hören und die Anzeige erlischt.
- Page 29: Präferenzen für die Anzeige Temperaturanzeige (°C / °F) Halten Sie DAY & COPY gedrückt, bis sich die Anzeige ändert. Zeitanzeige (12 / 24 hr) Halten Sie NEXT & DAY gedrückt, bis sich die Anzeige ändert. Einstellen von Uhrzeit & Tag Drücken Sie PROG, um die Programmierung zu beginnen. Einstellen der OSC-Periode, falls aktiviert Die Anzeige erscheint NUR, FALLS die OSC-Funktion aktiviert wurde. Der empfohlene Wert ist 0:30. Annahme der Werkseinstellung Falls Sie die Werkseinstellung übernehmen möchten, brauchen Sie nichts weiter zu tun.
- Page 30: Das Gerät befindet sich jetzt im RUN-Modus und die Heizung arbeitet gemäß der eingestellten Programme. Ihr Installateur hat das Gerät entweder auf 7-Tage-Modus oder 5/2-Tage-Modus eingestellt. Zur Abfrage welcher Modus eingestellt wurde, drücken Sie PROG, bis das Ereignis 1 auf der Anzeige blinkt. Im 7-Tage-Modus können unterschiedliche Einstellungen für jeden Wochentag vorgenommen werden. Im 5/2-Tage-Modus können unterschiedliche Einstellungen für Wochentage und Wochenenden vorgenommen werden. Um den 7-Tage-Modus zu ändern, drücken Sie PROG, bis Ereignis 1 blinkt und drücken Sie dann DAY, um vom aktuellen Tag zu TAG 1 zu wechseln. Zur Änderung der Zeit verwenden Sie die Tasten + und –. Zur Änderung der Temperatur in Abständen von 0,5°C (1°F) verwenden Sie die Tasten ꢁ und ꢂ. Drücken Sie auf NEXT, um zum nächsten Ereignis vorzurücken. Wiederholen Sie die Arbeitsschritte für die Ereignisse 2, 3, 4, 5 & 6.
- Page 31: Drücken Sie auf DAY, wenn alle sechs Ereignisse korrekt sind, um Ereignisse für TAG 2 zu programmieren. Falls Sie die Programmierung für den vorherigen Tag übernehmen möchten, drücken Sie einfach auf COPY. Wiederholen Sie die Arbeitsschritte b und c für die Programmierung (oder das Kopieren) von Ereignissen der Tage 3, 4, 5, 6 & 7. Um in den RUN-Modus zurückzukehren - drücken Sie PROG, bis der Doppelpunkt in der Anzeige blinkt. 5/2-Tage-Modus (Einstellungen für Ereignisse an den Wochentagen - 1 bis 5 und Einstellungen für Ereignisse am Wochenende - 6 und 7). Drücken Sie PROG, bis Ereignis 1 blinkt und drücken Sie dann DAY, bis Tag 1-5 angezeigt wird. Wiederholen Sie zur Programmierung von Zeiten und Temperaturen für Wochentage die Arbeitsschritte b und c. Drücken Sie DAY, um Ereignisse für das Wochenende zu programmieren (TAG 6-7) oder drücken Sie COPY zur Wiederholung des Wochentagprogramms. Um in den RUN-Modus zurückzukehren - drücken Sie PROG, bis der Doppelpunkt in der Anzeige blinkt.
- Page 32: In den Thermostat-Modus zurückkehren Der TP7000 kann so eingestellt werden, dass er eine vom Benutzer gewählte konstante Temperatur regelt. Halten Sie die Tasten gleichzeitig gedrückt, bis die Anzeige zu einem blinkenden Strich und der voreingestellten Temperatur zurückkehrt. Drücken Sie zur Änderung der Temperatur die Tasten. Das Gerät verbleibt im Thermostat-Modus bis die Tasten erneut gleichzeitig gedrückt werden. Programmierung des Ferien-Modus Der TP7000 kann bei einer konstanten niedrigen Temperatur regeln während Sie in den Ferien sind. Halten Sie die Tasten gleichzeitig gedrückt, bis die Anzeige zu einem blinkenden Strich und der voreingestellten Temperatur zurückkehrt. Drücken Sie DAY, um die Anzahl von Ferientagen einzugeben. Nach Ablauf der eingestellten Anzahl von Tagen kehrt das Gerät in den Normalbetrieb zurück.
- Page 33: Manuelle Eingriffsmöglichkeit Unter bestimmten Umständen kann es erforderlich werden, den üblichen Heizzyklus zu ändern, z. B. bei ungewöhnlich kaltem Wetter. Der TP 7000 verfügt über mehrere hilfreiche Möglichkeiten für den manuellen Eingriff, die ohne Auswirkungen auf die Thermostatprogrammierung gewählt werden können. Zur kurzfristigen Erhöhung oder Senkung der programmierten Temperatur – drücken Sie zur Erhöhung oder Senkung der Temperatur. Ereignis 1 (z.B. 06:30, 20 °C) auf den ganzen Tag ausdehnen – drücken Sie die Taste einmal wie dargestellt. Zur Ausdehnung der aktuell eingestellten Temperatur um 1, 2 oder 3 Stunden – drücken Sie die Taste einmal für eine Verlängerung um 1 Stunde, 2 mal zur Verlängerung um 2 Stunden, 3 mal zur Verlängerung um 3 Stunden und 4 mal zur Aufhebung der Übersteuerung. Änderung der Haupt-LCD-Anzeige, um Zeit oder tatsächliche Raumtemperatur anzuzeigen – drücken Sie gleichzeitig NEXT und COPY. Batteriewechsel (nicht TP7000M) – Die Lebensdauer der Batterien beträgt mindestens 2 Jahre. Bei niedriger Batterieleistung blinkt das entsprechende Symbol auf dem LCD. Sie haben für den Batteriewechsel 15 Tage Zeit. Verwenden Sie stets hochwertige Alkalibatterien Typ AA LR6.
- Page 34: Instrucciones de instalación Este producto deberá ser instalado solamente por un electricista cualificado o por un instalador de calefacción competente. Especificaciones Características Alimentación Respaldo de batería Frecuencia del transmisor (solo modelos RF) Rango de temperatura Norma de fabricación Precisión de temperatura Nota importante RF: Asegurar que la línea de visión entre el transmisor y el termostato no haya quedado obstaculizada por objetos grandes metálicos.
- Page 35: Instalación En primer lugar, quitar la placa mural de la parte trasera de la unidad. Desde la esquina superior izquierda de la placa mural, debe haber un espacio libre de al menos 140mm a la derecha, de 15mm a la izquierda, de 30mm arriba y de 100mm abajo con el fin de montar el módulo enchufable. Antes de montar la unidad, asegurarse de que los 4 conmutadores DIL situados en la parte trasera de la unidad han sido movidos hasta las posiciones de ajuste requeridas. El preajuste de fábrica es de 7 días, con arranque óptimo y control crono-proporcional en OFF. Ajustes del instalador Control de optimización de arranque desactivado. Control de optimización de arranque activado. Utilizar Crono 3 para sistemas de alta inercia térmica. Utilizar Crono 6 para sistemas de baja inercia térmica.
- Page 36: 7-días: cada día puede programarse con diferentes horas y temperaturas. 5/2 días: un ajuste de horas y temperaturas para días laborables, y otro ajuste para los fines de semana. Control de arranque óptimo: función que enciende la calefacción antes de la hora programada para asegurarse de que la temperatura requerida se alcance a la hora establecida. Crono-proporcional: configuración de ahorro de energía en la cual la caldera se enciende a intervalos periódicos para mantener una temperatura establecida. Optimización de arranque: ajuste Sw2 a OSC ON. Seleccione OPTIMISER CURVE en modo de programación. Nota: Para conectar la sonda remota al TP7000A debe utilizarse cable de cobre sólido 1.0 mm2. Asegúrese que la longitud del cable no excede los 50 metros. Para evitar interferencias eléctricas, el cable no debe pasar próximo a otros cables eléctricos.
- Page 37: Cableado del receptor RX (solo para modelos RF) Instrucciones de puesta en marcha Si el termostato y el receptor se han suministrado juntos en un paquete combinado, las unidades han sido emparejadas en la fábrica y no será necesaria ninguna operación (solo modelos RX1). Para sintonizar el receptor RX en la frecuencia de la señal del termostato, seguir los pasos 1-5 indicados a continuación. Oprimir el botón RESET para restablecer la unidad. Oprimir el botón LEARN y mantenerlo oprimido durante 3 segundos. El termostato transmite ahora de modo continuo durante 5 minutos. Oprimir los botones PROG y CH1 y mantenerlos oprimidos durante 3 segundos hasta que la luz verde dé un destello. Ejecutar los pasos 1-3 para RX2 y RX3 según sea aplicable. Esperar 5 minutos y ejecutar los pasos 1-2 antes de oprimir PROG y CH2 en RX2 y RX3 según sea aplicable. Oprimir ꢁ o ꢂ para restituir la unidad a su funcionamiento normal.
- Page 38: Instrucciones del usuario Su cronotermostato de temperatura ambiente interior programable El TP7000 permite que usted programe hasta 6 combinaciones diferentes de ajustes de horas y temperaturas para cada día de la semana. Tiene diversas configuraciones de ahorro de energía y permite varias cancelaciones útiles para el usuario, incluyendo un modo de funcionamiento en vacaciones de 99 días. Su TP7000 se entrega ya programado con una combinación de horas y temperaturas de funcionamiento que a menudo satisfacen a la mayoría de las personas. Si usted desea cambiar cualquiera de estos ajustes previos, lo puede hacer siguiendo las instrucciones indicadas en las páginas 40-41. Abrir la tapa frontal de su programador. Utilizando un objeto no-metálico, oprimir el botón RESET (restablecer) alojado en un entrante, hasta que oiga un “clic” y la pantalla se borre.
- Page 39: Preferencias de visualización en pantalla Visualización de las temperaturas (°C/°F) Pulse y mantenga presionado DAY y COPY (durante 2-3 segundos) hasta que cambie la visualización. Visualización del reloj (12/24 hr) Pulse y mantenga presionado NEXT y DAY hasta que cambie la visualización. Ajustar el reloj y la fecha Pulse PROG para iniciar la programación. Establecimiento del período de OSC, si está habilitada Esta visualización aparecerá en pantalla SÓLO si la función OSC ha sido habilitada por su instalador. Utilizar los botones + o – para seleccionar el período de OSC. El período recomendado es de 0:30. Si se selecciona 0:00 la función queda desactivada. Aceptación de los programas pre-establecidos Para aceptar los programas pre-establecidos cerrar la tapa frontal y después de 2 minutos los preajustes serán aceptados automáticamente.
- Page 40: La unidad está ahora en el modo de RUN. La calefacción funcionará de acuerdo con los programas preestablecidos. Su instalador habrá ajustado su unidad para funcionar en el modo de 7-días o en el modo de 5/2 días. Para saber en qué modo está ajustada su unidad, oprimir PROG hasta que Evento 1 centellea en la pantalla. Esta unidad está en el modo de 7-días y puede programar diferentes ajustes para cada día de la semana. Esta unidad está en el modo de 5/2 días y puede programar una combinación de ajustes para los días laborables y otra combinación para los fines de semana. Modo 7 días permite eventos independientes para cada día de la semana. Pulse PROG hasta que se ilumine el Evento 1, después pulse DAY para pasar del día actual al Día 1. Utilice los pulsadores + y – para cambiar la hora y los pulsadores ꢁ y ꢂ para cambiar la temperatura. Pulse NEXT para pasar al siguiente Evento y repita los pasos para los Eventos 2, 3, 4, 5 y 6.
- Page 41: Cuando los 6 eventos sean correctos, pulse DAY para programar los eventos del Día 2. Si desea repetir el programa del día anterior, simplemente pulse COPY. Repita los pasos anteriores para programar (o COPIAR) eventos para los Días 3, 4, 5, 6 y 7. Volver al Modo FUNCIONAR (RUN) - oprimir PROG hasta que el signo de dos puntos centellea en la pantalla. Modo días 5/2 - una serie de eventos para los días de semana, y otra para los fines de semana. Pulse PROG hasta que se ilumine el Evento 1, a continuación pulse DAY hasta que aparezca en la pantalla Día 1-5. Siga los pasos anteriores para programar horas y temperaturas para los días de semana. Pulse DAY para programar eventos para el fin de semana (Día 6-7) o pulse COPY para repetir el programa de los días de semana. Volver al Modo FUNCIONAR (RUN) - oprimir PROG hasta que el signo de dos puntos centellea en la pantalla.
- Page 42: Para pasar al modo termostato, el TP7000 se puede convertir para controlar a una temperatura constante seleccionada por el usuario. Pulse y mantenga presionados simultáneamente los pulsadores hasta que aparezcan en la pantalla los puntos intermitentes y la temperatura por defecto (8°C). Pulse para cambiar la temperatura según se requiera. La unidad permanecerá en el modo termostato hasta que los botones se presionen juntos de nuevo. Para programar el modo vacaciones, el TP7000 puede controlarse a una temperatura baja constante mientras usted está fuera. Oprimir los botones y mantenerlos oprimidos hasta que la pantalla cambie mostrando el signo de dos puntos centelleando y la temperatura de 8°C. Pulse DAY para introducir el número de días de vacaciones (máx. 99). Utilizar los botones para cambiar la temperatura constante, si es necesario. Cuando haya transcurrido el número de días seleccionado, la unidad volverá al funcionamiento normal. Oprimir los botones a la vez para salir del modo de vacaciones si es necesario.
- Page 43: Anulaciones de usuario El TP7000 permite varias posibles cancelaciones por el usuario, las cuales pueden seleccionarse sin afectar a la programación del termostato. Para aumentar o disminuir temporalmente la temperatura programada, pulse o o para aumentar o reducir la temperatura. Ampliar el evento 1 (06:30, 20°C) para que dure todo el día. Para prolongar la temperatura establecida en ese momento durante 1, 2 ó 3 horas, pulse el pulsador una vez para 1 hora más. Cambiar la visualización principal en la pantalla LCD para mostrar la hora o la temperatura del ambiente interior actual. Las pilas durarán más de dos años. Se encenderá un indicador de pilas gastadas en la pantalla de cristal líquido.
- Page 44: Instruktions vejledning Dette produkt må kun installeres af en uddannet elektriker eller kompetent varmeinstallatør. Installation skal ske i henhold til de gældende IEEE-standarder for trådføring. Specifikationer Strømforsyning: 230 V, 50 Hz og 24 V, 50 Hz. Hukommelses back up: 15 dage (genopladeligt batteri). Belastning på relækontakt: 3(1) A, 10-230 V. Sendefrekvens (RF): 433.92 MHz. Rækkevidde: 30m max. Temperaturområde: 5-30°C. Vigtig note ved RF produkter: Større metal genstande kan formindske modtage og sende forholdene.
- Page 45: Fjern først vægpladen bag på enheden. For at kunne montere indstiksmodulet skal der i øverste venstre hjørne af vægpladen være en afstand på mindst 140mm til højre for vægpladen, 15 mm til venstre for vægpladen, 30 mm over vægpladen og 100 mm under vægpladen. Før enheden monteres, skal du sikre, at de fire vippeafbrydere på bagsiden af enheden er indstillet korrekt. Enheden er fabriksindstillet til syv dage med optimal start og tidsmæssigt proportional kontroltilstand til OFF. Optimal startregulering deaktiveret. Optimal startregulering aktiveret. Brug Krono 3 til højtermiske inertialsystemer, f.eks. støbejernskedler beregnet til at stå på gulvet. Brug Krono 6 til lavtermiske inertialsystemer, f.eks. kedler med lavt vandindhold og kombikedler.
- Page 46: Ugens syv dage kan programmeres med forskellige tidspunkter og temperaturer. Du kan programmere et sæt tidspunkter og temperaturer, der gælder på hverdage og et andet sæt, der gælder i weekender. Optimal startkontrol tænder varmen på et tidligere tidspunkt for at sikre, at den ønskede temperatur opnås på det indstillede tidspunkt. Chrono-proportional control er en energibesparelsesfunktion, som opvarmer kedlen med jævne mellemrum for at bevare den indstillede temperatur. Stil Sw2 til OSC ON for optimal startregulering. Vælg OPTIMISER CURVE i programmeringsindstilling. Ledningsføring skal følge specifikationerne for tilslutning af ekstern føler. Kablets længde må ikke overstige 50 meter. For at undgå elektriske forstyrrelser bør kablet ikke installeres parallelt med andre strømførende kabler. Hvis det er nødvendigt at krydse strømførende kabler, bør dette ske i en ret vinkel.
- Page 47: Trådføring af RX-modtager (kun RF-modeller) Aktiveringsinstruktioner (kun RF-modeller) Hvis termostat og modtager er leveret i sampak, er enhederne indstillet fra fabrik. Trin 1-5 nedenfor skal følges for justering af RX-modtageren. Tryk på den nedfældede RESET-knap ved hjælp af en ikke-metallisk genstand for at nulstille enheden. Tryk på og hold LEARN-knappen nede i tre sekunder ved hjælp af en ikke-metallisk genstand. Termostaten sender nu signaler vedvarende i fem minutter. Tryk på og hold knapperne PROG og CH1 nede i tre sekunder, indtil den grønne lampe blinker én gang. Udfør trin 1-3 for Termostat 1, vent fem minutter for Termostat 2, og tryk herefter på PROG og CH2. Enheden vender tilbage til normal drift.
- Page 48: Din programmerbare rumtermostat Med TP7000 kan du programmere op til seks forskellige tidspunkter og temperaturer på hver af ugens syv dage. Enheden har flere energibesparende funktioner og nyttige overstyringsfunktioner, herunder en 99 dages ferietilstand. TP7000 leveres i programmeret tilstand med et antal driftstidspunkter og temperaturer. Hvis du ønsker at ændre disse indstillinger, kan du gøre det ved at følge instruktionerne på side 50-51. Du skal dog først følge trinene på side 49 for at indstille den korrekte tid og dato. Åbn klappen på forsiden af den programmerbare enhed. Tryk på den nedsænkede nulstillingsknap ved hjælp af en ikke-metallisk genstand. Indtil du hører et klik og displayet bliver blankt.
- Page 49: Temperaturvisning (°C/°F) Tryk på DAY & COPY og hold knappen nede, til visningen skifter. Ur-visning (12/24 hr) Tryk på NEXT & DAY og hold knappen nede, til visningen skifter (AM eller PM vises i 12-timers tilstand). Indstilling af ur og dag Tryk på PROG for at starte programmeringen. DAG - Tryk på DAY, indtil den korrekte dag vises (1 = mandag). UR - Tryk på + & – for at ændre klokkeslættet. Indstilling af OSK-periode Denne visning kommer KUN frem, hvis OSK-funktionen er aktiveret af installatøren. Brug +- eller --knapperne for at vælge OSK-periode. Den anbefalede indstilling er 0:30. Hvis indstillingen er 0:00, deaktiveres funktionen. Sådan accepterer du de forindstillede programmer Du skal lukke frontlågen for at kunne acceptere de forindstillede programmer. Efter to minutter vil de forindstillede programmer automatisk blive accepteret.
- Page 50: Enheden er nu i drifts-tilstand, og opvarmningen fungerer i henhold til de forindstillede programmer. Installatøren har indstillet din enhed til at fungere enten i syv-dages tilstand eller 5/2-dages tilstand. Tryk på PROG, indtil hændelse 1 blinker i displayet, for at finde ud af, hvilken tilstand din enhed er indstillet i. Denne enhed er indstillet i syv-dages tilstand, og du kan programmere forskellige indstillinger for hver dag. Denne enhed er indstillet i 5/2-dages tilstand, og du kan indtaste et sæt programmer til hverdage og et andet sæt til weekender. Tryk på PROG, indtil Event 1 blinker, og tryk derefter på DAY for at flytte fra den aktuelle dag til dag 1. Juster tidspunktet og temperaturen som følger: brug knapperne + og – til at ændre tidspunktet. Brug knapperne ꢁ og ꢂ til at ændre temperaturen i intervaller på 0,5°C. Tryk på NEXT for at gå videre til næste begivenhed. Gentag trin i, ii og iii for begivenhederne 2, 3, 4, 5 og 6.
- Page 51: Når alle 6 begivenheder er korrekte, skal du trykke på DAY for at programmere begivenheder for dag 2. Hvis du ønsker at gentage den foregående dags program, skal du blot trykke på COPY. Gentag trin b og c ovenfor for at programmere (eller kopiere) begivenheder for dag 3, 4, 5, 6 og 7. Tilbage til RUN-tilstand – tryk på PROG, indtil kolonnet blinker i displayet. 5/2-dages tilstand (et sæt begivenheder for hverdage og et andet sæt for weekender). Tryk på PROG, til Event 1 blinker, og tryk derefter på DAY, til displayet viser Day 1-5. Følg trin b og c ovenfor for at programmere tidspunkter og temperaturer for hverdage. Tryk på DAY for at programmere begivenheder for weekender (Day 6-7), eller tryk på COPY for at gentage hverdagsprogrammet. Tilbage til RUN-tilstand – tryk på PROG, indtil kolonnet blinker i displayet.
- Page 52: Thermostat-mode TP7000 kan konverteres til at regulere ved en konstant temperatur specifiseret af brugeren i stedet for at følge det indstillede program. Trykke på og holde knapperne nede samtidigt, til displayet skifter til at vise et blinkende kolon og standardtemperaturen (8°C). BEMÆRK: enheden forbliver i termostattilstand, indtil der trykkes samtidigt på knapperne igen. TP7000 kan foretage regulering af temperaturen ved en konstant lav temperatur, mens du er på ferie, og vende tilbage til de programmerede indstillinger efter et specifiseret antal dage (maksimalt 99 dage). Tryk på DAY for at angive antallet af feriedage (maks. 99). Hvis du ønsker at ændre den konstante temperatur, skal du bruge knapperne. Når det valgte antal dage er gået, vender enheden tilbage til normal tilstand og fungerer i henhold til de indstillede programmer. BEMÆRK: Tryk på knapperne samtidigt, hvis du ønsker at afslutte ferietilstand.
- Page 53: Brugerændringer Ind imellem bliver du måske nødt til midlertidigt at ændre din måde at opvarme på, f.eks. på grund af usædvanlig kulde. TP7000 har flere overstyringsfunktioner, som man kan vælge uden at påvirke termostatens programmering. Sådan øges eller sænkes den programmerede temperatur – tryk på eller for at øge eller sænke temperaturen. Udvid begivenhed 1 (06.30 20°C) til at vare hele dagen – tryk på knappen én gang som vist. Sådan forlænges varigheden af den aktuelle temperaturindstilling med en, to eller tre timer – tryk på knappen én gang for 1 ekstra time, to gange for 2 ekstra timer, tre gange for 3 ekstra timer. Tryk fire gange for at bekræfte ændringen. Sådan ændres hoved-LCD-displayet for at vise enten tid eller aktuel rumtemperatur – tryk på NEXT og COPY samtidigt. Udskiftning af batterier (ikke TP7000M) – batterierne holder mere end to år. En indikator for lav batteristand blinker på LCD-displayet. Brugeren har nu 15 dage til at udskifte batterierne med alkaliske batterier af høj kvalitet.
- Page 54: Installatie handleiding Dit product dient alleen te worden geïnstalleerd door een erkende elektrotechnicus of een vakkundige verwarmingsinstallateur. Technische specificaties Voeding: 230V, 50Hz en 24V, 50Hz. Oplaadbare celbatterij voor programma backup. Zendfrequentie (RF modellen): 433,92 MHz. Max. piekspanning volgens EN 6730.9: 2,5KV. Afmetingen: 138 x 88 x 28 mm (bxhxd). Temperatuurbereik: 5-30°C. Belangrijk voor RF modellen: Let er op dat zich geen grote metalen voorwerpen in de gezichtslijn tussen thermostaat en ontvanger bevinden.
- Page 55: Montage Verwijder eerst de wandplaat van de achterkant van de thermostaat. Monteer de wandplaat op een hoogte van ca. 1,5m vanaf de vloer, niet op de tocht en uit de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, open haard of direct zonlicht. Rondom de wandplaat dient een vrije ruimte van minimaal 140 mm te worden aangehouden. Controleer voorafgaand aan de plaatsing van de thermostaat of de 4 DIL-schakelaars aan de achterkant van de unit in de gewenste stand zijn gezet. De fabrieksinstelling is 7 dagen, met de Optimum Start en Chrono-proportionele regeling op uit. Gebruik Chrono 3 voor vloerverwarming en/of staande gietijzeren ketels. Gebruik Chrono 6 voor radiatoren en/of ketels met kleine waterinhoud. 7-dagen – elke dag kan afzonderlijk worden geprogrammeerd met verschillende tijden en temperaturen. 5/2-dagen - één set tijden en temperaturen voor doordeweekse dagen en een andere set voor weekeinden.
- Page 56: Optimum-Start-Control is a function that activates the heating earlier to ensure the desired temperature is reached on time. Chrono-proportioneel is an energy-saving feature that regularly activates the boiler to maintain a constant room temperature. To set the Optimum Start Control, set the DIL switch S2 to OSC ON. During programming, set the desired optimization curve. Connect terminals 1 and 2 to the thermostat terminals of the boiler. For modulating boilers, connect to the terminals for switching thermostats if available. Use 1.0mm² copper cable to connect the TS2 to the TP7000A. The cable should not exceed 50 meters in length. The cable must not run alongside or near other live power cables to avoid interference. Ensure that cables cross at right angles if they intersect.
- Page 57: Aansluiting van de RX-ontvanger (alleen bij RF-modellen) N.B. Bij netspanning gevoede systemen dient klem 2 te worden aangesloten op de fase van de netvoeding. Inbedrijfstelling van RF modellen Als de thermostaat en de ontvanger in een setverpakking zijn geleverd is de aanmeldprocedure al in de fabriek uitgevoerd (enkel model RX1). Verwijder de isolatiestrip uit het batterijcompartiment en volg onderstaande stappen om de thermostaat bij de ontvanger aan te melden. Druk met een niet metalen voorwerp gedurende 3 seconden op de LEARN-toets. N.B. De thermostaat zendt nu gedurende 5 minuten een aanmeldsignaal uit. Druk binnen 5 minuten na stap 1 gedurende 3 seconden gelijktijdig op PROG en CH1. De groene LED knippert één keer: aanmelding in orde. Druk op ꢁ of ꢂ van de zojuist aangemelde thermostaat. Het aanmeldsignaal stopt en de thermostaat gaat naar normaal bedrijf. Herhaal voor de overige thermostaten de stappen 1, 2 en 3, nu echter met de knoppen CH2 en CH3 van de RX ontvanger.
- Page 58: Instructies voor gebruik Uw klokthermostaat Maximaal 6 verschillende tijds- en temperatuurinstellingen invoeren om volledige flexibiliteit mogelijk te maken. Hij biedt verschillende energiebesparende functies en beschikt over een aantal nuttige tijdelijke wijzigingen, waaronder een vakantiewmodus van 99 dagen. Uw TP7000 wordt kant en klaar geprogrammeerd met een set werktijden en temperaturen die vaak geschikt zijn voor de meeste mensen. Wanneer u een van deze instellingen wilt veranderen kunt u dit doen met behulp van de instructies op bladzijde 60-61. Volg eerst de stappen op bladzijde 59 voor het instellen van de correcte tijd en dag. Open de klep aan de voorkant van de thermostaat en verwijder de isolatiestrip uit het batterijcompartiment. De fabrieksinstellingen worden nu geactiveerd (reset) en de tijd op Dag 1 op 12:00 en de temperatuur op 20ºC gezet. Voor een reset van een reeds geprogrammeerde thermostaat: Druk met een niet metalen voorwerp op de in een uitsparing aangebrachte RESET-toets tot de display blanco is.
- Page 59: Display voorkeur Temperatuur-weergave (°C / °F) Druk tegelijk op DAY & COPY tot de display verandert. Klok-weergave (12 / 24 hr) Druk tegelijk op NEXT & DAY tot de display verandert (AM of PM verschijnt in 12-uursstand). De dag en kloktijd instellen DAG - Druk op PROG en daarna op DAY tot de correcte dag zichtbaar wordt (1 = maandag). KLOKTIJD - Druk op + of - om de tijd in te stellen (houd ingedrukt voor stappen van 10 minuten). Instellen van de OSC-periode, indien geactiveerd. De aanbevolen instelling is 0:30. Indien deze is ingesteld op 0:00, is de functie uitgeschakeld. Accepteren van de vooraf ingestelde programma’s.
- Page 60: De thermostaat staat nu in normaal bedrijf en de verwarming werkt volgens de vooraf ingestelde programma’s. Uw installateur zal de thermostaat op de 7-dagen stand of op de 5/2-dagen stand hebben ingesteld. Om te zien op welke stand uw thermostaat is ingesteld drukt u op PROG tot Periode 1 knippert in de display. Deze thermostaat staat in de 7-dagen stand en u kunt voor elke dag van de week andere instellingen programmeren. Deze thermostaat staat in de 5/2-dagen stand en u kunt een set programma’s voor weekdagen en een andere set voor weekeinden invoeren. Druk telkens op PROG tot Periode 1 knippert, dan op DAY om naar Dag 1 (maandag) te gaan. Gebruik de + of – toets om de tijd te veranderen (houd ingedrukt voor stappen van 10 minuten). Gebruik de toetsen om de temperatuur in stappen van 0,5° C (1° F) te veranderen. Druk op NEXT om door te gaan naar de volgende Periode. Herhaal de stappen voor Periode 2, 3, 4, 5 & 6.
- Page 61: Druk op DAY om Dag te programmeren. Herhaal bovenstaande stap b & c voor het programmeren van Perioden voor Dag 3, 4, 5, 6 & 7. Terugkeren naar normaal bedrijf - druk op PROG tot de dubbele punt knippert in de display. 5/2-dagen stand (een programma voor weekdagen, een ander programma voor weekeinden). Druk telkens op PROG tot Periode 1 knippert, druk dan op DAY tot de display Day 1-5 toont. Volg bovenstaande stap b & c voor het programmeren van tijden & temperaturen voor weekdagen. Druk op DAY voor het programmeren van perioden voor weekeinden (Day 6-7). Druk op COPY voor het herhalen van weekdagprogramma’s. Terugkeren naar normaal bedrijf - druk op PROG tot de dubbele punt knippert in de display.
- Page 62: Thermostaat functie (geen klokprogramma) De TP7000 kan worden ingesteld op een vaste, door de gebruiker gekozen temperatuur. Druk gelijktijdig op de knoppen tot de display verandert in knipperende dubbele punt en standaard temperatuur (8° C). Druk op de knoppen om de temperatuur naar wens te veranderen. De TP7000 blijft in de thermostaat functie staan tot weer gelijktijdig op de knoppen wordt gedrukt. Vakantie programmeren (in de Thermostaat functie) De TP7000 kan op een vaste lage temperatuur regelen terwijl u met vakantie bent. Na een ingesteld aantal dagen (maximaal 99) keert de TP7000 terug naar uw geprogrammeerde instellingen. Druk op DAY om het aantal vakantiedagen in te voeren (max. 99). Na het verstrijken van het ingestelde aantal dagen zal de TP7000 terugkeren naar Normaal Bedrijf.
- Page 63: Tijdelijke veranderingen door de gebruiker Het is mogelijk dat u soms de manier waarop u uw verwarming gebruikt tijdelijk moet veranderen, bijv. in verband met abnormaal koud weer. De TP7000 heeft een aantal door de gebruiker toe te passen tijdelijke wijzigingen, die geselecteerd kunnen worden zonder dat dit van invloed is op de programmering van de thermostaat. Tijdelijke wijziging van de geprogrammeerde temperatuur: druk op de knoppen om de temperatuur te verhogen of te verlagen. Verlenging van Periode 1 voor de hele dag: druk één keer op de aangegeven knop. Verlenging van momentane temperatuur met 1, 2 of 3 uur: druk respectievelijk 1, 2 of 3 keer op de aangegeven knop. Display wisselen van tijd naar gemeten temperatuur (en andersom): druk gelijktijdig op NEXT en COPY. Batterijen gaan meer dan 2 jaar mee. Als het batterij-symbool knippert heeft u 15 dagen tijd om de batterijen te vervangen. Verwijder de oude batterijen en zet er binnen een minuut nieuwe in, dan gaat de programmering niet verloren. Gebruik hoogwaardige alkaline batterijen!
- Page 64: GR Specification TP7000 TP7000M TP7000A TP7000MA TP7000-RF TP7000M 24 2 x AA/MN1500/LR6 230V, 50Hz 24V, 50Hz N/A 5-30°C EN 60730-2-7 (EN300220 : RF)
- Page 65: - The document contains instructions related to the operation of a device. - It specifies dimensions for various components, including 140 mm, 15 mm, 30 mm, and 100 mm. - There are references to a DIL socket in relation to the device. - The text mentions a Chrono 3 model with specific features. - A Chrono 6 model is also referenced, detailing its functionalities. - The document includes instructions for turning the device on and off. - It discusses the importance of certain settings and configurations. - There are indications of safety and operational guidelines. - The text highlights the significance of proper assembly and installation. - It emphasizes the need for adherence to specifications for optimal performance.
- Page 66: 7-day – This setting allows for continuous operation. 5/2 day – This setting is designed for a 5-day work week with 2 days off. Basic operation – The device operates under specific conditions. Temperature settings range from -1˚C to -4˚C. Event timing options include 30, 60, 90, and 120 minutes. Remote sensor connections are available for both 24V and 230V models. Wiring specifications require a minimum of 1.0mm² for connections. The device supports various operational modes and configurations. Installation guidelines include specific requirements for electrical connections. Safety instructions emphasize proper handling and installation procedures.
- Page 67: ÇëåêôñéêÞ óýíäåóç äÝêôç (ìüí ï ì ïíôÝë á R F) RX1 RX2 & RX3 Electronics Terminal 6 Zone 1 ON Zone 1 OFF Reset Learn TP7000-RF
- Page 68: GR TP7000 is designed for operation in environments with specific conditions. The device features advanced functionalities for user convenience. The manual includes detailed instructions for setup and operation. Important safety information is provided throughout the document. The TP7000 supports various operational modes. Reset procedures are outlined for troubleshooting. User settings can be customized for optimal performance. Maintenance guidelines are included to ensure longevity. The document contains a glossary of terms used. Technical specifications are detailed for reference.
- Page 69: - The document includes temperature settings in Celsius and Fahrenheit. - It discusses the DAY & COPY functions. - There are options for 12-hour and 24-hour time formats. - The document mentions programming features. - It provides information on the DAY function and its settings. - There are instructions for adjusting the time settings. - The document includes details about the OSC feature. - It mentions specific time intervals for programming. - There are references to the operation of the device. - The document discusses the importance of temperature settings.
- Page 70: RUN The operation mode is set to run. The user can select the desired temperature. The display shows the current settings. The program allows for adjustments to the temperature settings. The user can navigate through different functions. The manual includes instructions for programming. The user can set the timer for operation. The display indicates the selected program. The manual provides troubleshooting tips. The user can reset the device to factory settings.
- Page 71: Day and copy settings are mentioned for specific functions. The document refers to programming instructions for various settings. It includes references to specific sections and pages for detailed information. There are mentions of operational modes and their respective configurations. Instructions for using the RUN and PROG functions are provided. The text indicates the importance of understanding the settings for effective operation. It highlights the need for careful attention to the programming steps outlined. There are references to specific parameters that need to be adjusted. The document emphasizes the significance of following the guidelines for optimal performance. It suggests consulting specific pages for further clarification on complex topics.
- Page 72: TP7000 is designed to operate in a temperature range of 8°C. The unit features a digital display for easy reading. It is important to maintain the specified temperature for optimal performance. The device includes a timer function for convenience. Instructions for setting the timer are provided in the manual. The manual emphasizes the importance of following safety guidelines. Users are advised to regularly check the device for proper functioning. The product is suitable for various applications as outlined in the manual. Maintenance tips are included to ensure longevity of the device. The manual contains troubleshooting information for common issues.
- Page 73: Äõíáôüôçôåò ÷ñÞóôç ÌåñéêÝò öïñÝò ìðïñåß íá ÷ñåéáóôåß ôïí ôñüðï ðïõ ÷ñçóéìïðïéåßôáé ôç èÝñìáíóÞ óáò, äçëáäÞ ëüãù áóõíÞèéóôïõ êñýïõ Þ æåóôïý êáéñïý. Ï TP7000 Ý÷åé äéÜöïñåò äõíáôüôçôåò ÷ñÞóôç, ðïõ ìðïñïýí íá åðéëåãïýí ÷ùñßò åðçñåáóôïýí ôá ñõèìéóìÝíá ðñïãñÜììáôá. Ãéá íá áõîÞóåôå ðñïóùñéíÜ Þ íá ìåéþóåôå ôçí ðñïãñáììáôéóìÝíç èåñìïêñáóßá. Ðáñáôåßíåôå ôï ÓõìâÜí 1 (äçëáäÞ 06.30 20°C) ãéá íá äéáñêÝóåé üëç ôçí çìÝñá. Ãéá íá ðáñáôåßíåôå ôçí ôùñéíÞ ñõèìéóìÝíç èåñìïêñáóßá êáôÜ 1, 2 Þ 3 þñåò.
- Page 74: Instrukcja instalacji Produkt ten powinien być instalowany wyłącznie przez wykwalifikowanego elektryka lub instalatora ogrzewania. Montaż należy przeprowadzać zgodnie z aktualnymi przepisami dotyczącymi przewodów elektrycznych IEEE. Specyfikacja TP7000 Zasilanie 230V, 50Hz Zasilanie z kondensatora w czasie wymiany baterii (przez 1 min.) Obciążalność styków 3(1) A, 10-230 volt Częstotliwość komunikacji 433.92 MHz Maksymalnie zasięg nadajnika 30 metrów Zakres temperatury 5-30°C Dokładność regulacji 1°C Ważna uwaga RF: Należy sprawdzić, czy w prostej linii między termostatem i nadajnikiem nie znajdują się duże metalowe przedmioty.
- Page 75: Instalacja Najpierw usuń pokrywę z tylnej części urządzenia. Aby zamontować przewód, w lewym górnym rogu pokrywy musi znajdować się wolny obszar o wymiarach przynajmniej 140 mm z prawej strony, 15 mm z lewej, 30 mm powyżej i 100 mm poniżej pokrywy. Przed zamontowaniem urządzenia upewnij się, że 4 przełączniki DIL, znajdujące się w tylnej części urządzenia, mają właściwe ustawienia. Ustawienie fabryczne jest siedmiodniowe, z włączoną funkcją Optymalnego Startu oraz chronoproporcjonalną kontrolą wyłączania. Program 7-dniowy – dla każdego dnia można zaprogramować inny czas i temperaturę. Program 5/2 dni – jeden zestaw ustawień czasu i temperatury na dni robocze tygodnia, drugi na weekendy. System Chrono 3 stosuje się dla układów o dużej bezwładności termicznej, np. stojących kotłów żeliwnych. System Chrono 6 stosuje się dla układów o niskiej bezwładności termicznej, np. kotłów wiszących jedno i dwufunkcyjnych.
- Page 76: Kontrola optymalnego startu – funkcja, która włącza ogrzewanie wcześniej niż to zaprogramowano, aby osiągnąć wymaganą temperaturę na czas. Tryb chronoproporcjonalny – tryb oszczędzający energię, w którym kocioł włącza się w regularnych odstępach czasu, aby utrzymać wyznaczoną temperaturę. Optymalny start - nastawy. Wybierz odpowiednią krzywą w module programowania. Zaprogramowana temperatura. Założona odchyłka w momencie optymalnego startu. Programowane czasy wyprzedzenia. Krzywe optymalnego startu. Do połączeń TS2 z TP7000A powinien być użyty kabel miedziany o przekroju 1 mm². Długość kabla nie powinna przekraczać 50 metrów.
- Page 77: Przewody instalacji elektrycznej odbiornika RX (tylko w modelach RF) UWAGA: Dla systemów zasilanych z głównego systemu zasilania podłączyć złącze 2 do żyły prądowej. Jeżeli termostat i odbiornik dostarczone są w jednym, wspólnym opakowaniu, nie ma potrzeby rejestracji termostatu - zostało to wykonane fabrycznie (tylko w model RX1). Aby nastawić odbiornik RX na częstotliwość sygnału termostatu, należy wykonać czynności opisane w krokach 1-5 poniżej. RESET Przy użyciu niemetalowego przedmiotu wciśnij z najdujący się w zagłębieniu przycisk RESET, aby zresetować urządzenie. Przy użyciu niemetalowego przedmiotu wciśnij i przytrzymaj przez 3 sekundy z najdujący się w zagłębieniu przycisk LEARN. UWAGA: Termostat będzie teraz przesyłał sygnał ciągły przez 5 minut. Naciśnij i przytrzymaj przyciski PROG oraz CH1 przez 3 sekundy, aż jeden raz zabłyśnie zielona lampka. Czynność 1 - wykonaj czynności opisane w krokach 1-3. Czynność 2 - odczekaj 5 min., wykonaj czynności opisane w krokach 1-2, a następnie naciśnij przyciski PROG oraz CH2 na RX2.
- Page 78: Twój programowalny termostat pokojowy Urządzenie TP7000 pozwala na zaprogramowanie do 6 różnych ustawień czasu i temperatury na każdy dzień tygodnia. Urządzenie posiada kilka funkcji oszczędzania energii oraz kilka możliwości sterowania ręcznego przez użytkownika. Urządzenie TP5000 dostarczane jest z zaprogramowanymi układami czasów pracy i temperatur. Jeżeli chcesz zmienić te ustawienia, możesz to zrobić, stosując się do instrukcji na stronach 80-81. Najpierw wykonaj czynności opisane na stronie 79, aby ustawić właściwą godzinę i datę. Otwórz klapkę znajdującą się z przodu programatora. Przy użyciu niemetalowego przedmiotu wciskaj znajdujący się w zagłębieniu przycisk RESET. Aż usłyszysz kliknięcie, a wyświetlacz zgaśnie.
- Page 79: Ustawienia wyświetlacza Wyświetlacz temperatury (°C lub °F) Wcisnąć i przytrzymać DAY & COPY (przez 2-3 sekundy) Wyświetlacz zegara (tryb 12- lub 24-godzinny) Wcisnąć i przytrzymać NEXT & DAY (przez 2-3 sekundy). Ustawienia czasu i dnia Wciśnij PROG aby rozpocząć programowanie Ustawianie wyprzedzenia dla Optymalnego Startu Użyj przycisków + lub – , aby wybrać okres OSC. Zalecanym ustawieniem jest 0:30. Akceptowanie wstępnie ustawionych programów
- Page 80: Urządzenie znajduje się w trybie RUN, a ogrzewanie działa według wstępnie ustawionych programów. Twój instalator może zaprogramować urządzenie na działanie w trybie 7-dniowym lub w trybie 5/2 dni. Aby określić, na jaki tryb urządzenie zostało zaprogramowane, naciskaj przycisk PROG, aż na wyświetlaczu pojawi się napis Event 1. Urządzenie zaprogramowane jest na tryb 7-dniowy i możesz zaprogramować różne ustawienia dla każdego dnia tygodnia. Urządzenie zaprogramowane jest na tryb 5/2 dni i możesz wprowadzić jeden zestaw programów na dni robocze i drugi na weekendy. Aby przejść do 1 nastawy 1 dnia, wciśnij PROG. Zmiany czasu dokonuje się przy użyciu przycisków + i -. Używając przycisków ꢁ i ꢂ, dokonujemy zmian temperatury co 0.5°C. Naciśnij NEXT, aby przejść do następnego programu. Powtórz dla kolejnych nastaw 2-5.
- Page 81: Jeżeli wszystkie 6 nastaw jest dokonanych prawidłowo, wciskając DAY przechodzimy do programowania następnego dnia. Dzień 2. Jeżeli nastawy mają być takie same jak poprzedniego dnia, wystarczy wcisnąć COPY. Operację należy powtórzyć dla wszystkich kolejnych dni Dni 3, 4, 5, 6 & 7. Powrót do trybu pracy RUN - naciskaj przycisk PROG, aż na wyświetlaczu zacznie pulsować symbol dwukropka. Progr. 5/2-dniowe (oddzielne nastawy dla dni tygodnia i dla dni weekend’owych). Po krokach a, b & c i zaprogramowaniu czasu i temperatury na dni tygodnia (Dni 1-5). Wykonaj kroki „b” i „c” opisane na stronach 80-81, aby zaprogramować czas temperatury na dni robocze tygodnia. Wciśnij DAY aby przejść do programowania dni weekendu (Dni 6-7) lub wciśnij COPY aby powtórzyć poprzednie nastawy. Powrót do trybu pracy RUN - naciskaj przycisk PROG, aż na wyświetlaczu zacznie pulsować symbol dwukropka.
- Page 82: Tryb termostatu Urządzenie TP7000 można przełączyć na tryb utrzymywania stałej temperatury wybranej przez użytkownika zamiast ustawionego programu. Wciśnij i przytrzymaj przyciski, aby przejść do pracy w funkcji termostatu (utrzymywana temperatura 8°C). Zmiany temperatury dokonujemy przy użyciu przycisków. Urządzenie pozostanie w trybie termostatu aż do ponownego naciśnięcia przycisków. Tryb wakacyjny Urządzenie TP7000 może działać przy stałej niskiej temperaturze, gdy jesteś na wakacjach. Można powrócić do zaprogramowanych ustawień po określonej liczbie dni (maksymalnie po 99 dniach). Aby zmienić stałą temperaturę, naciśnij przyciski. Wciśnij + & - w celu wyboru ilości dni wakacji (max. 99). Kiedy minie określona liczba dni, urządzenie powróci do normalnego trybu działania. W razie konieczności naciśnij równocześnie przyciski, aby wyjść z trybu wakacyjnego.
- Page 83: Ustawienia użytkownika Może się czasami zdarzyć, że zaistnieje potrzeba tymczasowej zmiany sposobu użytkowania ogrzewania. Urządzenie TP7000 posiada kilka możliwości sterowania ręcznego, które można wybrać bez wpływu na programowanie termostatu. Aby tymczasowo zwiększyć lub zmniejszyć zaprogramowaną temperaturę, wciśnij przycisk w celu podniesienia lub obniżenia utrzymywanej temperatury. Pierwsze ustawienie temperatury zostaje zachowane przez cały dzień. Aby przedłużyć działanie przy bieżąco ustawionej temperaturze o 1, 2 lub 3 godziny, wciśnij przycisk odpowiednią liczbę razy. Aby zmienić główny wyświetlacz LCD, wciśnij NEXT & COPY. Żywotność baterii wynosi ponad dwa lata. Gdy napięcie baterii spadnie do ustalonego poziomu, na wyświetlaczu LCD zacznie migać wskaźnik zużycia baterii. Użytkownik ma 15 dni na wymianę baterii na nowe. Należy używać wysokiej jakości baterii alkalicznych.
- Page 84: Montavimo instrukcijos Šį gaminį prijungti gali tik kvalifikuotas elektrikas arba kompetentingas šildymo sistemos instaliuotojas. Prijungimas turi būti suderintas su IEEE elektros laidų montavimo reglamento dabartine redakcija. Specifikacija TP7000, TP7000A, TP7000MA, TP7000M, TP7000-RF. Maitinimo šaltinis 230V, 50Hz ir 24V, 50Hz. Kondensatorius keičiant bateriją 1 min. Siųstuvo dažnis (tik RF) 433.92 MHz. Temperatūros diapazonas 5-30°C. Konstrukcijos standartas EN 60730-2-7 (EN300220 : RF). Prietaisą reikia laikyti įjungtą į elektros tinklą iki 6 dienų, kad būtų galima visiškai pasinaudoti dubliavimo sistema. Užtikrinkite, kad nebūtų didelių metalinių dalių tarp termostato ir imtuvo, kadangi jie trukdys ryšiui.
- Page 85: Montavimo instrukcijos Pirmiausiai nuimkite sienos plokštelę nuo prietaiso galo. Nuo viršutinio kairiojo sienos plokštelės kampo turi būti mažiausiai 140 mm iki dešiniojo krašto, 15 mm iki kairiojo krašto, 30 mm viršuje ir 100 mm apačioje tarpas, kad būtų galima sumontuoti jungiamą kištuku modulį. Prieš montuodami prietaisą, įsitikinkite, ar 4 DIL jungikliai prietaiso gale nustatyti pagal reikalavimus. Gamyklinis nustatymas yra 7 dienos, su optimaliu paleidimu ir išjungtu reguliavimu pagal laiką. DIL jungiklio nustatymai Chrono 3 pasirinktinai aukštos temperatūros inertinėms sistemoms, pvz., ant grindų pastatytiems lieto metalo boileriams. Chrono 6 naudojamas žemos temperatūros inertinėms sistemoms, pvz., boileriams su nedideliu vandens kiekiu ir kombinuoto veikimo boileriams.
- Page 86: 7-dienų – kiekvieną dieną galima užprogramuoti skirtingą laiką ir temperatūrą. 5/2 dienos – galite užprogramuoti vieną laiko ir temperatūros kombinaciją darbo dienoms, o kitą – savaitgaliams. Optimum start control – funkcija, kuri įjungia šildymą anksčiau nei užprogramuota 1 nustatymu, kad pageidaujama temperatūra būtų pasiekta nustatytu laiku. Chrono-proportional control – taupantis energiją režimas, kai boileris kaitinamas reguliariais intervalais, kad būtų išlaikyta nustatyta temperatūra ir užtikrintos tinkamos aplinkos sąlygos. Nustatykite Sw2 į OSC ON. Kaip programinį režimą pasirinkite optimizavimo kreivę. Norint prijungti nuotolinį daviklį prie TP7000A, būtina naudoti 1.0 mm2 monolitinį varinį laidą. Laido ilgis neturi viršyti 50 metrų. Laidas neturi būti tiesiamas lygiagrečiai kitiems elektros laidams, o jeigu tai būtina, laidas neturėtų praeiti skersai elektros tiekimo laidų.
- Page 87: Imtuvo laidai (tik RF modeliams) Dėmesio! Jei naudojate su maitinimo šaltiniais veikiančias sistemas, prijunkite 2 gnybtą prie maitinimo šaltinio. Komplektavimas (tik RF versijos) Jeigu termostatas ir imtuvas tiekiami kartu vienoje pakuotėje, jie parenkami gamykloje, todėl derinimas nereikalingas (Tik RX1 modeliams). Norėdami suderinti RX imtuvą su termostato signalo dažniu, atlikite toliau nurodytus 1-5 veiksmus. Naudodami metalinį įrankį, paspauskite nišoje įtaisytą RESET klavišą ir iš naujo paleiskite prietaisą. Naudodami metalinį įrankį, paspauskite LEARN nišoje įtaisytą klavišą ir laikykite jį nuspaudę 3 sekundes. RX1 - Paspauskite PROG ir CH1 ir laikykite nuspaudę 3 sekundes, kol vieną kartą sumirksės žalia lemputė. Stat 1 – atlikite 1-3 veiksmus. Stat 2 – palaukite 5 minutes, atlikite 1-2 veiksmus ir tada paspauskite klavišus PROG ir CH2, esančius RX2. Stat 3 – palaukite 5 minutes, atlikite 1-2 veiksmus ir tada paspauskite klavišus PROG ir CH3, esančius RX3.
- Page 88: Informacija vartotojui Jūsų programuojamas kambario termostatas TP7000 leidžia jums užprogramuoti iki 6 laiko ir temperatūros pasirinkčių kiekvienai savaitės dienai. Šis prietaisas turi kelis režimus, kurie taupo energiją. Jį galima patogiai valdyti rankiniu būdu, įskaitant 99 dienų atostogų režimą. Jūsų TP7000 pristatomas jau su užprogramuotomis daugeliui žmonių tinkamomis darbo laiko ir temperatūros reikšmėmis. Jei pageidaujate, galite pakeisti bet kurį šių nustatymų laikydamiesi p. 90-91 pateiktų nurodymų. Iš pradžių atlikite p. 89 nurodytus veiksmus – taip nustatysite savo ekrano parametrus ir teisingą laiką bei datą. Atidarykite skydelį, esantį programavimo prietaiso priekinėje dalyje. Naudodami nemetalinį įrankį, paspauskite nišoje įtaisytą RESET klavišą, kol išgirsite spragtelėjimą. Ekrane išnyks visi rodmenys.
- Page 89: Ekrano parametrai Temperatūros rodiklis (°C arba °F) Paspauskite DAY & COPY ir laikykite nuspaudę (2-3 sekundes), kol pasikeis duomenys ekrane. Laikrodžio rodiklis (12 arba 24 val.) Paspauskite NEXT & DAY ir laikykite nuspaudę (2-3 sekundes), kol pasikeis duomenys ekrane. Laikrodžio ir dienos nustatymas Norėdami pradėti programuoti, paspauskite PROG. DIENA – spauskite DAY, kol pasirodys tinkama diena. LAIKAS – norėdami pakeisti laiką, paspauskite + ir –. OSC laiko nustatymas, jei įjungta. Šis rodiklis pasirodys TIK tuo atveju, jei OSC funkciją įjungė jūsų instaliuotojas. Rekomenduojamas nustatymas yra 0:30. Jei nustatyta 0:00, funkcija išjungta. Gamykloje nustatytų programų patvirtinimas.
- Page 90: Dabar prietaisas veikia RUN mode (paleidimo režimu) ir šildymas įjungiamas pagal gamykloje nustatytas programas. Jūsų prietaiso instaliuotojas tikriausiai nustatęs 7-day mode (7 dienų režimą) ar 5/2 day mode (5/2 dienų režimą). Šis prietaisas nustatytas 7-dienų režimu ir jūs galite užprogramuoti skirtingus nustatymus kiekvienai savaitės dienai. Šis prietaisas nustatytas 5/2 dienų režimu ir jūs galite įjungti vieną programą darbo dienoms ir kitą programą savaitgaliams. Programavimas 7 dienų režimu (atskiros programos kiekvienai savaitės dienai) apima kelis veiksmus. Norėdami pakeisti laiką, spauskite ir laikykite nuspaudę klavišus, kad pasikeistų 10 min intervalais. Norėdami pakeisti temperatūrą 0,5°C (1°F) intervalais, spauskite klavišus. Norėdami pereiti į kitą nustatymą, paspauskite NEXT. Pakartokite minėtus veiksmus užprogramuoti 2, 3, 4, 5 ir 6 nustatymams.
- Page 91: Jei visi 6 nustatymai teisingi, paspauskite. Užprogramuosite 2 dienos nustatymus. Jei pageidaujate pakartoti ankstesnių dienų programą, tiesiog paspauskite COPY. Pakartokite minėtus b ir c veiksmus – taip užprogramuosite 3, 4, 5, 6 ir 7 dienos nustatymus. Grįžimas į RUN režimą – spauskite PROG tol, kol ekrane ims mirksėti dvitaškis. Programavimas 5/2 dienų režimu. Spauskite PROG tol, kol ims mirksėti 1 nustatymas. Laiką bei temperatūrą darbo dienoms užprogramuosite atlikę b ir c veiksmus. Jei norite užprogramuoti savaitgalio nustatymus, paspauskite DAY arba paspauskite COPY. Grįžimas į RUN režimą – spauskite PROG tol, kol ekrane ims mirksėti dvitaškis.
- Page 92: Keitimas į termostato režimą TP7000 gali būti keičiamas, kad kontroliuotų nuolatinę vartotojo pasirinktą temperatūrą. Kartu paspauskite klavišus ir laikykite nuspaudę tol, kol ekrane ims mirksėti dvitaškis. Norėdami pakeisti temperatūrą, paspauskite klavišus pagal pageidavimą. Prietaisas veiks termostato režimu tol, kol vėl kartu bus paspausti klavišai. Atostogų režimo programavimas TP7000 gali kontroliuoti nuolatinę žemą temperatūrą, kol esate išvykęs atostogų. Paspauskite DAY, ekrane pasirodys lagamino simbolis. Norėdami įrašyti atostogų dienų skaičių, paspauskite + ir - (daugiausia 99). Praėjus nustatytam skaičiui dienų, prietaisas grįžta į įprastą darbo režimą. Norėdami išjungti atostogų režimą, kartu paspauskite klavišus.
- Page 93: Vartotojo rankinis valdymas Kartais gali tekti pakeisti nustatymus ir laikinai įjungti ar išjungti šildymą. TP7000 turi kelis rankinio valdymo nustatymus, kuriais galima pasinaudoti nedarant jokios įtakos nustatytoms programoms. Jei norite laikinai padidinti ar sumažinti užprogramuotą temperatūrą, paspauskite klavišus. Jei norite, kad dabartinė nustatyta temperatūra išsilaikytų 1, 2 ar 3 valandas ilgiau, paspauskite klavišus atitinkamai. Jei norite pakeisti ekrano rodmenis, kad jis rodytų arba laiką, arba dabartinę kambario temperatūrą, paspauskite kartu NEXT ir COPY. Baterijos veiks daugiau nei dvejus metus. LCD ekrane ims mirksėti baterijos simbolis, pranešantis, kad išsikrovė baterija. Vartotojas turi per 15 dienų pakeisti baterijas aukštos kokybės šarminiais elementais.
- Page 94: Istruzioni per l’uso L'installazione di questo prodotto deve essere effettuata esclusivamente da elettricisti qualificati o da installatori specializzati in impianti di riscaldamento, in conformità con le ultime prescrizioni della normativa IEEE. Caratteristiche del termostato TP7000 Alimentazione: 230V, 50Hz e 24V, 50 Hz Condensatore durante sostituzione batteria per elemento ricaricabile, 24 ore. Funzione di commutazione del relè di uscita: 1 x SPDT, Type 1B. Frequenza del trasmettitore (solo RF): 433.92 MHz. Campo di funzionamento del trasmettitore: 30 metri max. Dimensioni (mm): 138 x 88 x 28 (larghezza x altezza x profondità). Precisione temperatura: 1°C. Nota importante per i prodotti RF: Accertarsi che tra il trasmettitore e il ricevitore non vi siano oggetti metallici di grandi dimensioni.
- Page 95: Installazione Rimuovere innanzitutto la piastra a parete dal retro dell’unità. Per il montaggio del modulo plug-in, è necessario che ci sia uno spazio libero di almeno 140 mm verso destra, 15 mm verso sinistra, 30 mm verso l’alto e 100 mm verso il basso. Accertarsi che i 4 interruttori DIL sul retro dell’unità siano stati impostati sui parametri prescritti. L’impostazione di fabbrica è 7 giorni, con comando Optimum Start e regolazione crono-proporzionale disabilitati. Per gli impianti ad elevata inerzia termica, utilizzare Chrono 3. Per gli impianti a bassa inerzia termica, utilizzare Chrono 6. 7-day: consente di programmare orari e temperature diversi per ciascun giorno. 5/2 day: consente di programmare orari e temperature diversi per i giorni feriali rispetto a quelli del fine settimana.
- Page 96: Ottimizzatore della intermittenza di funzionamento (OSC) è una funzione che inserisce il riscaldamento in anticipo rispetto all’ora programmata per garantire il raggiungimento della temperatura richiesta. La regolazione crono-proporzionale è una funzione a risparmio energetico che inserisce la caldaia ad intervalli regolari per mantenere una temperatura preimpostata. Impostare Sw2 su OSC ON per attivare l'ottimizzatore. Selezionare OPTIMISER CURVE in modalità di programmazione. Impostazione dell’evento 1 e scostamento da impostazione sono disponibili. L'anticipo ora di inserimento rispetto all’evento può essere impostato. È necessario un cavo da 1,0mm² per collegare il TS2 alla TP7000A. La lunghezza del cavo non deve superare i 50 metri. Per evitare interferenze elettriche, il cavo non deve passare parallelamente ad altri cavi di corrente. Il cavo deve passare sopra i cavi dell’elettricità di rete ad angolo retto dove necessario.
- Page 97: Cablaggio del ricevitore (solo modelli RF) Importante: Sui sistemi alimentati con tensione di rete collegare il terminale 2 al circuito di alimentazione di rete. Messa in servizio (solo versioni RF) Se il termostato ed il ricevitore sono stati forniti assieme in un’unica confezione, gli stessi sono già stati sintonizzati in fabbrica. Nessuna ulteriore operazione è richiesta (solo modello RX1). Per la sintonizzazione del ricevitore RX sulla frequenza del segnale del termostato, seguire le istruzioni di cui ai punti 1-5 seguenti. Servendosi di un oggetto non metallico, premere il pulsante incassato RESET, per resettare l’unità. Il trasmettitore trasmette ora continuativamente per 5 minuti. Premere i pulsanti PROG e CH1 per 3 secondi fino a quando l’indicatore verde non lampeggia una volta. Termostato 1: seguire le istruzioni di cui ai punti 1-3. Termostato 2: attendere 5 minuti, eseguire le operazioni di cui ai punti 1-2 e quindi premere PROG e CH2 su RX2.
- Page 98: Istruzioni per l’utente Il vostro termostato ambiente programmabile Il TP7000 consente di programmare fino a 6 diversi orari e temperature per ciascun giorno della settimana. Offre numerose funzioni di risparmio energetico e prevede diverse funzioni di esclusione temporanea, compresa una modalità vacanza a 99 giorni. Il modello TP7000 è fornito con parametri programmati in stabilimento con una serie di orari e temperature di funzionamento. Queste impostazioni possono essere tutte modificate seguendo le istruzioni di cui alle pagine 100-101. Seguire prima le operazioni descritte a pagina 99 per impostare le opzioni prescelte per il display e l’ora e la data esatte. Aprire lo sportello sulla parte anteriore del programmatore. Servendosi di un oggetto non metallico, premere il pulsante incassato RESET.
- Page 99: Opzioni del display Visualizzazione temperatura (°C o °F) premere il pulsante DAY & COPY per 2-3 secondi fino alla commutazione del display. Visualizzazione ora (modalità a 12 o 24 ore) premere il pulsante NEXT & DAY per 2-3 secondi fino alla commutazione del display. Impostazione ora e giorno premere PROG per iniziare la programmazione. Giorno: premere DAY fino a visualizzare il giorno esatto. Ora: premere + e – per regolare l’ora. Impostazione del periodo di ottimizzazione dell’intermittenza di funzionamento (OSC), se abilitato. Utilizzare i pulsanti + o – per selezionare il periodo OSC. Le opzioni disponibili sono: 0:30, 1:00, 1:30 e 2:00. L’opzione consigliata è 0:30. Se si imposta 0:00, la funzione è disabilitata. Conferma dei programmi preimpostati se si utilizzano i programmi preimpostati a pagina 98, non sono necessarie altre operazioni. Chiudere lo sportello anteriore per confermare le impostazioni. I parametri impostati in fabbrica saranno accettati automaticamente dopo 2 minuti.
- Page 100: L'unità è ora in modalità RUN e il riscaldamento si attiverà in base ai programmi preimpostati. L'installatore avrà impostato il funzionamento in modalità 7 giorni o 5/2 giorni. Per individuare la modalità impostata, premere il pulsante PROG fino a quando l'evento 1 non lampeggia sul display. Questa unità è in modalità 7 giorni, che consente di programmare impostazioni diverse per ciascun giorno della settimana. Questa unità è in modalità 5/2 giorni, che consente di impostare programmi diversi per i giorni feriali rispetto ai fine settimana. Programmazione in modalità 7 giorni consente programmi separati per ciascun giorno della settimana. Premere PROG fino a quando l'evento 1 non lampeggia, quindi premere DAY per passare dal giorno corrente al giorno 1. Utilizzare i pulsanti + e – per regolare l'ora. Usare i pulsanti ꢁ e ꢂ per regolare la temperatura con incrementi di 0,5°C. Premere NEXT per passare all'evento successivo e ripetere le operazioni per gli eventi 2, 3, 4, 5 e 6.
- Page 101: Dopo aver impostato correttamente tutti e 6 gli eventi, premere DAY per programmare gli eventi del giorno 2. Per ripetere il programma del giorno precedente, è sufficiente premere COPY. Ripetere le operazioni per programmare (o COPY) gli eventi per i giorni 3, 4, 5, 6 e 7. Ritorno alla modalità RUN: premere PROG fino a quando il simbolo dei due punti (:) non lampeggia. Programmazione in modalità 5/2 giorni (una serie di programmi per i giorni feriali e un’altra per i fine settimana). Premere PROG fino a quando l’evento 1 non lampeggia, quindi premere DAY fino a quando il display non mostra Day 1-5. Seguire i punti per programmare gli orari e le temperature per i giorni feriali. Premere DAY per programmare gli eventi per il fine settimana oppure premere COPY per copiare il programma impostato per i giorni feriali. Ritorno alla modalità RUN: premere PROG fino a quando il simbolo dei due punti (:) non lampeggia.
- Page 102: Passaggio alla modalità termostato Il TP7000 può essere impostato per mantenere una temperatura costante selezionata dall’utente. Premere contemporaneamente i pulsanti per regolare la temperatura. L’unità rimane in modalità termostato fino al successivo azionamento dei pulsanti. Programmazione della modalità vacanza Il TP7000 può mantenere una bassa temperatura mentre si è in vacanza. L'unità torna alle impostazioni programmate dopo un massimo di 99 giorni. Premere DAY per inserire il numero di giorni di vacanza. Usare i pulsanti per modificare la temperatura costante. Al termine dei giorni selezionati, l’unità riprende il normale funzionamento. Premere contemporaneamente i pulsanti per uscire dalla modalità vacanza.
- Page 103: Dispositivi di esclusione temporanea Talvolta potrebbe essere necessario modificare momentaneamente il programma di riscaldamento, ad esempio in caso di temperature particolarmente basse o elevate. Il TP7000 prevede numerosi dispositivi di esclusione temporanea, che possono essere selezionati senza influire sui programmi impostati. Per aumentare o diminuire temporaneamente la temperatura programmata, premere i pulsanti per selezionare la temperatura desiderata. Estensione dell’evento per l’intera giornata, in modo che il riscaldamento rimanga inserito tutto il giorno ad una temperatura costante. Estensione della temperatura corrente impostata per 1, 2 o 3 ore. Commutazione del display LCD principale sulla visualizzazione dell’ora o della temperatura ambiente effettiva. Sostituzione delle batterie (non valido per TP7000M). La durata prevista per le batterie è di oltre due anni. Quando l’indicatore di batteria scarica lampeggia sul display LCD, l’utente ha 15 giorni di tempo per procedere alla sostituzione.
- Page 104: Page 104




















































































































