Home > Schneider Electric > Schneider Electric CFMT02ZB Flush-Mounted Thermostat Instruction Manual

Schneider Electric CFMT02ZB Flush-Mounted Thermostat Instruction Manual

$ Conexiones eléctricas  
PELIGRO  
Olvassa el az eszköz teljes online  
használati útmutatóját  
PERIGO  
Wiser Termosztát, süllyesztett, 2 A  
hu  
PERIGO DE LESÕES MORTAIS DEVIDO A  
CHOQUE ELÉTRICO  
Olvassa be a QR-kódot, és válassza ki a nyelvet,  
így bővítheti az eszközzel kapcsolatos tudását,  
beleértve az üzemeltetést, a konfigurálást és a termék  
Wiser rendszerrel történő használatát.  
Tudnivalók a termékről  
PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA,  
EXPLOSIÓN O ARCO ELÉCTRICO  
A saída pode transportar corrente elétrica, mesmo  
quando a carga está desligada.  
A Wiser Termosztát, süllyesztett, 2 A (a továbbiakban:  
termosztát) leginkább vízalapú fűtési és hűtési  
alkalmazásokra, például vízalapú padlófűtéshez és  
radiátoros fűtéshez használható.  
La instalación eléctrica solo deben realizarla  
técnicos profesionales de forma segura. Los  
profesionales capacitados deben demostrar un  
amplio conocimiento en las siguientes áreas:  
• Antes de trabalhar no dispositivo, desligue-o  
da fonte de alimentação por meio do fusível no  
circuito de entrada.  
Műszaki adatok  
MEGJEGYZÉS: A termosztát nem csatlakoztatható  
közvetlenül elektromos fűtőegységekhez.  
Névleges feszültség:  
Maximális áramerősség:  
Készenlét:  
AC 230 V ~, 50 Hz  
2 A  
• Assegure-se que a entrada de alimentação tem  
Conexión a redes de instalación.  
Conexión de varios dispositivos eléctricos.  
Tendido de cables eléctricos.  
um fusível de 2 A.  
max. 0,4 W  
Vezérlő opciók  
O incumprimento destas instruções tem como  
consequências a morte ou ferimentos graves.  
Csatlakozóterminálok:  
Terminálok a következőhöz:  
max. 2,5 mm²  
Közvetlen működtetés: A termosztát esetében a  
helyszíni vezérlés mindig biztosított.  
• Normas de seguridad, normativas y reglamentos  
locales sobre cableado.  
Nulla vezető:  
Szükséges  
Opções de cablagem:  
Fűtés/hűtés átváltás (külső)  
Üzemi környezeti hőmér-  
Si no se siguen estas instrucciones, podrían  
producirse lesiones graves o incluso la muerte.  
a. Cablagem sem tensão. Normalmente aberta  
séklet:  
0 – 45 °C  
Univerzális bemenet visszaállítás/jelenlét (külső)  
Fűtési és hűtési mód  
b. Cablagem com tensão e fio jumper L-COM.  
Relatív páratartalom:  
max. 90%, nem kicsapódó  
max. ±0,5 °C ( 4 - 30 °C között)  
Normalmente aberta  
Pontos hőmérsékletmérés:  
Feszültségmentes vagy feszültség alatt álló, normál  
nyitott vagy normál zárt vezérlés  
PELIGRO  
c. Cablagem sem tensão. Normalmente fechada  
Hőmérsékletmérési felbontás: max. 0,1 °C  
d. Cablagem com tensão e fio jumper L-COM.  
Kijelző:  
7 x 5 pontos mátrix, 3 további  
PELIGRO DE LESIONES MORTALES POR  
DESCARGAS ELÉCTRICAS  
Normalmente fechada  
LED  
! A csomag tartalma  
Működési frekvencia:  
2,405 GHz - 2,48 GHz  
El puerto de salida puede tener corriente eléctrica  
incluso cuando la carga está desconectada.  
A
B
C
D
Termosztát bemenet  
Keret  
Max. rádiófrekvenciás átvitel: <10 mW  
A
B
C
Saída: carga resistiva máx. de 2 A  
Entrada: deteção de retorno / presença  
Entrada de aquecimento/arrefecimento  
Kommunikációs protokoll:  
Védelmi osztály:  
Zigbee 3.0 tanúsítvány  
• Desconecte el dispositivo de la alimentación  
mediante la protección del circuito eléctrico antes  
de utilizarlo.  
Vezérlőmodul  
Telepítési utasítások  
II  
Üzemi feszültség:  
230 V  
III  
%
Montagem  
Túlfeszültség kategória:  
• Asegúrese de que la entrada de la red tiene un  
fusible de 2 A.  
Termékadatok  
Névleges impulzusfeszült-  
A
B
Pontmátrix kijelző  
Érintőgombok  
ség:  
4 kV  
Predefinições  
El incumplimiento de estas instrucciones  
causará la muerte o lesiones graves.  
Környezetszennyezési fok:  
2
Deve ser selecionada uma predefinição após a primei-  
CTI szigetelő alkatrészek  
ra ligação ou redefinição.  
§ A telepítési hely kiválasztása  
A termosztát működtetéséhez a belső hőmérséklet-  
érzékelőt a lehető legnagyobb mértékben  
védeni kell a külső hatásokkal és a hőmérséklet-  
ingadozásokkal szemben. Így garantálható a helyiség  
hőmérsékletének pontos mérése.  
A telepítési hely megválasztásánál tehát az alábbiakat  
kell figyelembe venni:  
besorolása:  
175 V  
Opciones de cableado:  
Predefinido Configuração  
Anyagcsoport:  
IIIa (CTI érték alapján)  
a. Cableado sin tensión. Normalmente abierto  
P1  
P2  
P3  
Bomba de calor/Caldeira a óleo  
Radiador a água/Caldeira a gás  
Piso radiante hidráulico  
Lekapcsolás típus:  
1.B  
b. Cableado con tensión con hilo de puente  
L-COM. Normalmente abierto  
Védjegyek  
c. Cableado sin tensión. Normalmente cerrado  
NOTA: Quando uma predefinição é selecionada,  
esta só pode ser alterada através da reinicialização  
do termóstato. Para mais informações acerca da  
reposição de fábrica, consulte o manual do utilizador  
do dispositivo.  
A Wiser™ a Schneider Electric SE, a hozzá tartozó  
leányvállalatok és társult vállalatok védjegye és  
tulajdona.  
• A Zigbee® a Connectivity Standards Alliance bejegy-  
zett védjegye.  
d. Cableado con tensión con hilo de puente  
L-COM. Normalmente cerrado  
Minimális telepítési magasság: 1,5 méterrel a padló  
felett.  
A
B
C
Salida: máx. 2 A de carga resistiva  
Entrada: detección de presencia/reducción  
Entrada de calefacción/refrigeración  
Ne telepítse túl közel az ablakokhoz, ajtókhoz,  
szellőzőnyílásokhoz.  
Selecionar uma predefinição  
Az egyéb márkák és bejegyzett védjegyek az adott  
vállalatok tulajdonát képezik.  
Para alternar entre predefinições, rode o botão de  
pressão rotativo. No sentido dos ponteiros do relógio  
para o valor predefinido ou no sentido contrário aos  
ponteiros do relógio para diminuir o valor predefinido.  
Ne telepítse fűtőtestek vagy egyéb hőforrások  
közelébe.  
%
Montaje  
EU-megfelelőségi nyilatkozat  
Ne takarja le; ne telepítse függöny mögé.  
Preajustes  
A Schneider Electric Industries nyilatkozza, hogy ez  
a termék megfelel a RÁDIÓBERENDEZÉSEKRŐL  
SZÓLÓ 2014/53/EU IRÁNYELVBEN foglalt  
alapvető követelményeknek és egyéb vonatkozó  
rendelkezéseknek. A megfelelőségi nyilatkozat  
letölthető a következő címről: se.com/docs.  
Olyan helyre telepítse, ahol nem érheti közvetlen  
nap- és hősugárzás.  
Ne telepítse olyan készülékek mellé vagy fölé,  
amelyek hőt termelnek, például dimmerek vagy  
elektronikus kapcsolók.  
Se debe seleccionar un preajuste después del primer  
encendido o después de un reinicio.  
Confirmar a predefinição  
Para confirmar a seleção, prima o botão de pressão  
durante > 1 s.  
Preajuste  
Configuración  
P1  
P2  
P3  
Bomba de calor/caldera de aceite  
Radiador hidrónico/caldera de gas  
Suelo hidrónico  
Encontrará informação detalhada acerca das pre-  
definições no Manual de Utilizador do Dispositivo.  
Schneider Electric Industries SAS  
$ Elektromos csatlakozások  
Műszaki problémák esetén forduljon az Ön  
országában működő ügyfélszolgálatunkhoz.  
Leitura do guia completo do dispositivo  
online  
NOTA: Cuando se selecciona un preajuste, solamente  
se puede cambiar reiniciando el termostato. Para  
obtener más información sobre el restablecimiento  
a los ajustes de fábrica, consulte la guía de usuario  
del dispositivo.  
VESZÉLY  
se.com/contact  
ÁRAMÜTÉS, ROBBANÁS VAGY ÍVKISÜLÉS  
VESZÉLYE  
Leia o código QR e escolha o idioma para obter  
informações completas acerca do dispositivo,  
incluindo funcionamento, configuração e utilização do  
produto com um sistema Wiser.  
Az elektromos szerelést kizárólag képzett  
szakemberek végezhetik. A képzett  
szakembereknek igazolniuk kell, hogy alapos  
ismeretekkel rendelkeznek a következő területeken:  
Termostato de montagem embutida  
pt  
Seleccionar un preajuste  
Wiser 2 A  
Para cambiar de un preajuste a otro, gire el botón  
giratorio. Gírelo en el sentido de las agujas del reloj  
para aumentar el valor preestablecido o en el sentido  
contrario para disminuirlo.  
Informações técnicas  
Acerca deste produto  
Csatlakozás szerelési hálózatokhoz.  
Több elektromos eszköz csatlakoztatása.  
Elektromos kábelek fektetése.  
Tensão nominal:  
CA 230 V ~, 50 Hz  
O termostato de montagem embutida Wiser 2 A  
(a seguir designado por termostato) é utilizado  
principalmente para aplicações de aquecimento e  
arrefecimento à base de água, como o aquecimento  
subpavimento à base de água e o aquecimento por  
radiador.  
Classificação de corrente  
máxima:  
2 A  
Confirmar el preajuste  
Stand-by:  
máx. 0,4 W  
Biztonsági szabványok, helyi vezetékezési  
előírások és rendeletek ismerete.  
Para confirmar el preajuste seleccionado, pulse el  
botón durante > 1 s.  
Bornes de ligação:  
Terminais para  
máx. 2,5 mm²  
Az említett utasítások figyelmen kívül hagyása  
halált vagy súlyos sérülést okoz.  
Condutor neutro:  
Necessário  
Encontrará información detallada sobre los preajustes  
en la Guía de usuario del dispositivo.  
NOTA: O termostato não é adequado para ligar dire-  
tamente um aquecimento elétrico.  
Temperatura ambiente de  
funcionamento:  
0 a 45 °C  
VESZÉLY  
Opções de controlo  
Humidade relativa:  
máx. 90% sem condensação  
Lectura de la guía completa del dispositivo  
en línea  
ÁRAMÜTÉS OKOZTA HALÁLOS SÉRÜLÉS  
VESZÉLYE  
Precisão da temperatura:  
máx. ± 0,5 °C  
Operação direta: O termostato pode ser sempre  
controlado no local.  
(no intervalo de 4 a 30 °C)  
Escanee el código QR y seleccione su idioma para  
obtener información completa sobre el dispositivo,  
incluidos el funcionamiento, la configuración y el uso  
del producto con un sistema Wiser.  
A kimenet lekapcsolt terhelés mellett is áram alatt  
Resolução de medição da  
temperatura:  
• Mudança de calor/arrefecimento (externo)  
• Retorno/presença de entrada universal (externo)  
• Modo de aquecimento e arrefecimento  
máx. 0,1 °C  
lehet.  
Ecrã:  
Matriz de 7x5 pontos, 3 LED  
Az eszközön történő munkavégzés előtt a bejövő  
áramkör biztosítékának lekapcsolásával válassza  
le a készüléket az elektromos hálózatról.  
adicionais  
Frequência de operação:  
2,405 GHz a 2,48 GHz  
Datos técnicos  
• Controlo de tensão ou sem tensão, normalmente  
aberto ou normalmente fechado  
Potência máx. de radiofre-  
Bizonyosodjon meg arról, hogy a hálózati  
bemenet rendelkezik 2A-es biztosítékkal.  
Tensión nominal:  
230 V CA ~/50 Hz  
quência transmitida:  
<10 mW  
Clasificación de corriente  
Protocolo de comunicação:  
Classe de proteção:  
Certificado Zigbee 3.0  
! Conteúdo da embalagem  
Az említett utasítások figyelmen kívül hagyása  
halált vagy súlyos sérülést okozhat.  
máxima:  
2 A  
II  
A
B
C
D
Inserção de termostato  
Estrutura de design  
En espera:  
máx. 0,4 W  
Tensão de trabalho:  
230 V  
III  
Bornes de conexión:  
Terminales para  
Categoria de sobretensão:  
Bekötési lehetőségek:  
máx. 2,5 mm²  
Módulo de controlo  
Tensão nominal de impulso: 4 kV  
Conductor neutro:  
Requerido  
a. Feszültségmentes kábelezés. Alaphelyzetben  
nyitott  
Instruções de instalação  
Grau de poluição:  
2
Temperatura ambiente de  
funcionamiento:  
Classificação CTI dos com-  
de 0 a 45 °C  
b. Hidalja át a feszültség alatt álló  
vezetékeket az L-COM áthidaló vezetékkel.  
Alaphelyzetben nyitott  
Detalhes do produto  
ponentes de isolamento:  
175 V  
Humedad relativa:  
máx. 90%, sin condensación  
A
B
Visor de matriz de pontos  
Grupo de materiais:  
Tipo de desconexão:  
IIIa (com base no valor CTI)  
Precisión de temperatura:  
máx. ±0,5 °C  
Botões táteis  
1.B  
(en el rango de 4 a 30 °C)  
c. Feszültségmentes kábelezés. Alaphelyzetben  
zárva  
Resolución de medición de  
temperatura:  
§ Selecionar o local de instalação  
máx. 0,1 °C  
Marcas registadas  
d. Hidalja át a feszültség alatt álló  
vezetékeket az L-COM áthidaló vezetékkel.  
Alaphelyzetben zárva  
Para operar o termóstato, o sensor térmico interno  
deverá ser protegido ao máximo de influências  
externas e de flutuações térmicas. Isto ajuda a  
garantir uma medição fiável da temperatura ambiente.  
Assim, ao ponderar o local de instalação, deverá ter-  
se em conta o seguinte:  
Indicador:  
Matriz de puntos 7x5, 3 LED  
• Wiser™ é uma marca registada e propriedade da  
Schneider Electric SE, das respetivas associadas  
e filiais.  
• Zigbee® é uma marca registada da Connectivity  
Standards Alliance.  
adicionales  
Frecuencia de funcionamiento: 2,405 GHz a 2,48 GHz  
Potencia de radiofrecuencia  
A
B
C
Kimenet: max. 2A ohmikus terhelés  
Bemenet: visszaállítás/jelenlét-érzékelés  
Fűtés/hűtés bemenet  
máx. transmitida:  
<10 mW  
Protocolo de comunicación:  
Clase de protección:  
Tensión de trabajo:  
Certificación Zigbee 3.0  
Outras marcas e marcas registadas são propriedade  
dos respetivos proprietários.  
Altura mínima de instalação: 1,5 m acima do chão.  
II  
230 V  
III  
• Não instalar demasiado próximo de janelas, portas  
ou aberturas de ventilação.  
%
Telepítés  
Categoría de sobretensión:  
Declaração de conformidade da UE  
Sobretensión de choque  
nominal:  
• Não instalar por cima de aquecedores ou outras  
fontes de calor.  
A Schneider Electric Industries declara por  
este meio que o presente produto cumpre os  
requisitos fundamentais e outras disposições  
relevantes da DIRECTIVA 2014/53/UE RELATIVA  
A EQUIPAMENTOS DE RÁDIO. A Declaração de  
conformidade encontra-se disponível para download  
em: se.com/docs.  
Előzetes beállítások  
4 kV  
Grado de contaminación:  
2
Az első bekapcsolás vagy visszaállítás után ki kell  
választani egy előzetes beállítást.  
Não cobrir nem instalar atrás de cortinas.  
Clasificación CTI de los com-  
Evitar a incidência de luz solar direta e de luz de  
candeeiros.  
• Não instale em extensões junto a ou por cima de  
componentes que produzam calor, como redutores  
da intensidade de luz ou interrutores eletrónicos.  
ponentes de aislamiento:  
175 V  
Előzetes Konfigurálás  
beállítás  
Grupo de materiales:  
Tipo de desconexión:  
IIIa (basado en el valor CTI)  
1.B  
P1  
P2  
P3  
Hőszivattyú/olajkazán  
Hidronikus hősugárzó/gázkazán  
Padló alatti hidronikus berendezés  
Marcas comerciales  
Schneider Electric Industries SAS  
Para perguntas técnicas, queira contactar o Centro de  
Atendimento ao Cliente do seu país.  
• Wiser™ es una marca comercial y propiedad de  
Schneider Electric SE, sus filiales y empresas  
asociadas.  
• Zigbee® es una marca comercial registrada de  
Connectivity Standards Alliance.  
$ Ligações elétricas  
MEGJEGYZÉS: Ha egy előre beállított beállítás  
van kiválasztva, az csak a termosztát alaphelyzet-  
be állításával módosítható. A gyári beállítások  
visszaállítására vonatkozó további részletek az  
eszköz felhasználói útmutatójában találhatók.  
PERIGO  
se.com/contact  
PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO, EXPLOSÃO  
OU ARCO ELÉTRICO  
Otras marcas y marcas comerciales registradas son  
propiedad de sus respectivos propietarios.  
A instalação elétrica segura deve ser realizada  
unicamente por profissionais qualificados.  
Os profissionais qualificados devem deter  
conhecimentos profundos nas seguintes áreas:  
Előzetes beállítás kiválasztása  
Az előzetes beállítások közötti váltáshoz forgassa a  
forgatható nyomógombot. Az óramutató járával meg-  
egyezően az előzetesen beállított érték növeléséhez  
vagy ellenkező irányba az előzetesen beállított érték  
csökkentéséhez.  
Declaración CE de conformidad  
Por la presente, Schneider Electric Industries  
declara que este producto cumple con los requisitos  
esenciales y otras disposiciones aplicables de  
la DIRECTIVA 2014/53/UE SOBRE EQUIPOS  
RADIOELÉCTRICOS. La declaración de conformidad  
se puede descargar en: se.com/docs.  
Ligação a redes de instalação.  
Ligação de vários dispositivos elétricos.  
Instalação de cabos elétricos.  
Az előzetes beállítás megerősítése  
• Normas de segurança e regras e regulamentos  
locais de instalações elétricas.  
A választás megerősítéséhez nyomja meg a ny-  
omógombot > 1 másodpercig.  
O incumprimento destas instruções tem como  
consequências a morte ou ferimentos graves.  
Schneider Electric Industries SAS  
Az előzetes beállításokkal kapcsolatos részletes  
információkat az eszköz felhasználói kézikönyve  
tartalmazza.  
Si tiene alguna duda técnica, póngase en contacto con  
el servicio de atención al cliente de su país.  
se.com/contact  
GeneralDetails
NameSchneider Electric CFMT02ZB Flush-Mounted Thermostat Instruction Manual
MakeSchneider Electric
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.86 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
Schneider Electric CCTFR6100Z3 Wiser Radiator Thermostat User Manual
Schneider Electric CCTFR6100Z3 Wiser Radiator Thermostat User Manual
Schneider Electric Wiser Radiator Thermostat Instructions
Schneider Electric Wiser Radiator Thermostat Instructions
Schneider Electric TC-2931 Changeover Thermostat Instruction Manual
Schneider Electric TC-2931 Changeover Thermostat Instruction Manual
Schneider Electric 2290B Programmable Room Thermostat Instruction Manual
Schneider Electric 2290B Programmable Room Thermostat Instruction Manual
Schneider Electric TC900 Series Space Logic Thermostat Instruction Manual
Schneider Electric TC900 Series Space Logic Thermostat Instruction Manual

Schneider Electric CFMT02ZB Flush-Mounted Thermostat Instruction Manual