Danfoss RET1000 Floor Heating Room Thermostat Installation Guide
| General | Details |
|---|---|
| Name | Danfoss RET1000 Floor Heating Room Thermostat Installation Guide |
| Make | Danfoss |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.76 MB |

Danfoss RET-MD Electronic Intelligent Dial Setting Thermostat Installation Guide
Danfoss VICUQ24M Icon Programmable II Room Thermostat Installation Guide

Danfoss MBC 8000, MBC 8100 Heavy Duty Thermostat Installation Guide

Danfoss UT 72-UT 73 Universal Thermostat Installation Guide

Danfoss ECtemp 530 Electronic Thermostat Installation Guide

Danfoss 014G0251 Eco Radiator Thermostat User Guide

Danfoss 014G0013 Z Wave Radiator Thermostat Installation Guide

Danfoss RET230P Electronic Thermostat Instruction Manual

Danfoss TP7000 Range Electronic 7 Day Programmable Room Thermostat Installation Guide

Danfoss RET1000 Series Electronic Thermostat User Guide

Danfoss RET1000 Floor Heating Room Thermostat Installation Guide Overview
Summary of Contents
- Page 1: Electronic dial setting thermostat Installation guide
- Page 2: For a large print version of these instructions, please call Marketing. Danfoss can accept no responsibility for possible errors in catalogues, brochures, and other printed material. All trademarks in this material are property of the respective companies. Danfoss and the Danfoss logotype are trademarks of Danfoss A/S. All rights reserved.
- Page 3: Installation instructions Specifications Operating voltage Setting temperature range Operating temperature range Switch rating Switch type Battery lifetime IP rating Dimensions (mm)
- Page 4: Mounting instructions specify a height of 1.5m from the floor. The installation location should be away from draughts or heat sources. Direct sunlight and open fires should be avoided. Installation should only be performed by a qualified electrician or competent heating installer. Compliance with the current edition of the IEEE wiring regulations is required.
- Page 5: Page 5
- Page 6: Wiring RET1000M 230Vac
- Page 7: Wiring Danfoss Heating
- Page 8: DIL switch settings allow for configuration based on required settings. The ON/OFF switch turns the boiler ON when below the set temperature and OFF when above. The CHRONO feature is an energy-saving function that fires the boiler at regular intervals to maintain a set temperature. 6 cycles are recommended for radiator systems. 3 cycles are suitable for underfloor heating. Different cycle options include 3/12 cycles and 12 cycles. Settings are available for various countries including GB, DE, DK, ES, FR, NL, RU, and TR. The document outlines the use of DIL switches for operational adjustments. Specific cycles can be used based on the type of heating system in place. The settings are designed to achieve a constant ambient environment for the user.
- Page 9: No relevant text to extract.
- Page 10: Limiting allows the user to alter the temperature within a predefined range, which is less than the full range of the product (i.e. between 18-22°).
- Page 11: Page 11
- Page 12: Page 12
- Page 13: Installationsanleitung Spezifikationen Betriebsspannung Temperatureinstellbereich Betriebstemperaturbereich Schaltleistung Schaltertyp Batterielebensdauer IP-Einstufung EIN/AUS-Regelung
- Page 14: Montage Bringen Sie den Thermostat auf einer Höhe von ungefähr 1,5 m vom Boden an. Er sollte abseits von Zugluft oder Wärmequellen wie Heizkörpern, offenen Flammen oder direkter Sonnenbestrahlung platziert sein. Bitte beachten: Dieses Produkt darf nur von einer Elektrofachkraft oder einem qualifizierten Heizungsinstallateur installiert werden.
- Page 15: Page 15
- Page 16: No text to extract.
- Page 17: Verdrahtung Danfoss Heating
- Page 18: DIL-Schalter-Einstellungen Schieben Sie die DIL-Schalter auf die gewünschten Einstellungen. ON/OFF - Heizkessel wird eingeschaltet, wenn die Temperatur unter dem eingestellten Wert liegt und ausgeschaltet, wenn sie darüber liegt. CHRONO - Energiesparfunktion, wobei der Heizkessel in regelmäßigen Abständen angefeuert wird, um die eingestellte Temperatur zu erreichen. Verwenden Sie für CHRONO 6 Zyklen 2-Punkt (ON/OFF). Heizkörpersysteme 6 Zyklen. Verwenden Sie 3 Zyklen für Fußbodenheizungen.
- Page 19: There is no text on the page to extract.
- Page 20: Begrenzung - Ermöglicht es dem Benutzer, die Temperatur in einem vorgegebenen Bereich einzustellen. Dieser Bereich stellt eine Einschränkung des vollständigen Temperaturbereichs des Produkts dar (z. B. zwischen 18-22 °C).
- Page 21: Page 21
- Page 22: Page 22
- Page 23: Installation instructions Specifications Operating voltage: 230 Vac, 15%, 50/60 Hz Power supply: 2.5-3 VDC (2xAA batteries) Temperature range setting Operating temperature range: 5-30 °C, 0-45 °C Contact load: 3A (1) at 230 Vac Contact type: 1 x SPDT, type 1B Battery life: Minimum 2 years IP class: IP20 Proportional control: Yes
- Page 24: Montering Fastgøres i en højde af ca. 1,5 m fra gulvet, hvor den ikke udsættes for træk og er på afstand af varmekilder som f.eks. radiatorer, åben ild eller direkte sollys. Bemærk: Dette produkt må kun installeres af en autoriseret elektriker eller en faglært varmeinstallatør og skal overholde den aktuelle udgave af IEEE’s regler og bestemmelser vedrørende ledningsføring.
- Page 25: Page 25
- Page 26: Page 26
- Page 27: Page 27
- Page 28: DIL-afbryderindstillinger Skub DIL-afbryderne hen til de påkrævede indstillinger. On/off - kedel starter, hvis under den indstillede temperatur, og slukker, hvis over den indstillede temperatur. CHRONO - energibesparende funktion, der starter kedlen med regelmæssige intervaller for at bibeholde den indstillede temperatur. 6 cyklusser til radiatorsystemer 3 cyklusser til gulvvarme
- Page 29: Page 29
- Page 30: Begrænsning gør det muligt for brugeren at ændre temperaturen inden for et på forhånd defineret område, der er mindre end produktets fulde område.
- Page 31: Page 31
- Page 32: Page 32
- Page 33: Instrucciones de instalación Especificaciones Tensión de funcionamiento Salida Intervalo de ajuste de temp. Intervalo de temp. de funcionamiento Capacidad del interruptor Tipo de interruptor Duración de las pilas Clasificación IP
- Page 34: Instálese a una altura aproximada de 1,5 m del suelo, alejado de corrientes de aire o fuentes de calor como radiadores, chimeneas o la luz directa del sol. La instalación de este producto solo puede ser llevada a cabo por electricistas cualificados o instaladores de calefacción formados, de conformidad con la norma IEEE de cableado vigente.
- Page 35: Page 35
- Page 36: Cableado RET1000M 230Vac
- Page 37: Page 37
- Page 38: Configuración del interruptor DIL Coloque los interruptores DIL según la configuración deseada. ENCENDIDO/APAGADO: la caldera se enciende cuando está por debajo de la temperatura ajustada y se apaga cuando está por encima. CRONO: función de ahorro energético que enciende la caldera a intervalos regulares para mantener la temperatura ajustada y así proporcionar una temperatura ambiente constante al usuario. Utilice 6 ciclos para sistemas de radiadores. Utilice 3 ciclos para suelo radiante.
- Page 39: Montaje (continuación)
- Page 40: Limitador: el usuario puede modificar la temperatura dentro de un intervalo predefinido, que es inferior al intervalo completo del producto (por ejemplo, entre 18° y 22°).
- Page 41: Page 41
- Page 42: Page 42
- Page 43: Instructions d’installation Spécifications Alimentation Puissance Plage de réglage de la température Plage de température de fonctionnement Type de commutateur Durée de vie des piles Code IP Dimensions (mm)
- Page 44: Installer à environ 1,5 m du sol, à l’écart de courants d’air ou de sources de chaleur telles que des radiateurs, des feux ouverts ou la lumière directe du soleil. Ce produit doit être installé exclusivement par un électricien qualifié ou un chauffagiste compétent et doit être conforme à la version en vigueur des réglementations de câblage IEEE.
- Page 45: Page 45
- Page 46: Câblage RET1000M 230Vac
- Page 47: Câblage Danfoss Heating
- Page 48: Réglages des microcontacts Ajuster les microcontacts sur les réglages voulus. ON/OFF - régulation tout-ou-rien, la chaudière s’enclenche et se déclenche selon un différentiel de température fixe autour de la température de consigne. CHRONO - fonction d’économie d’énergie qui enclenche la chaudière à des intervalles réguliers pour atteindre la température de consigne sans surchauffe. Utiliser 6 Cycles pour les systèmes de chauffage par radiateurs. Utiliser 3 Cycles pour les systèmes de chauffage par le sol.
- Page 49: Page 49
- Page 50: Limitation permet à l’utilisateur de limiter la plage de réglage du thermostat (p. ex. entre 18 et 22 °C).
- Page 51: Page 51
- Page 52: Page 52
- Page 53: Installatie-instructies Specificaties Bedrijfsspanning Output Bereik insteltemp. Bereik bedrijfstemp. Vermogen schakelaar Type schakelaar Levensduur van de batterij IP-waarde
- Page 54: Bevestig op een hoogte van ongeveer 1,5 m vanaf de vloer, uit de buurt van tocht of warmtebronnen zoals radiatoren, open vuur of direct zonlicht. Belangrijke opmerking: Dit product mag uitsluitend worden geïnstalleerd door een gekwalificeerde elektricien of een deskundige verwarmingsinstallateur in overeenstemming met de geldende IEEE-bedradingsvoorschriften.
- Page 55: Page 55
- Page 56: Page 56
- Page 57: Page 57
- Page 58: Instellingen DIP-schakelaar Schuif de DIP-schakelaars naar de vereiste instellingen. AAN/UIT - Boiler wordt ingeschakeld bij temperatuur lager dan ingestelde temperatuur en uitgeschakeld bij temperatuur hoger dan ingestelde temperatuur. CHRONO - Energiebesparende functie waarbij de boiler regelmatig wordt ingeschakeld om een ingestelde temperatuur te handhaven. 6 cycli voor radiatorsystemen 3 cycli voor vloerverwarming
- Page 59: Page 59
- Page 60: De gebruiker kan de temperatuur binnen een vooraf ingesteld bereik instellen, dat minder is dan het volledige bereik van het product.
- Page 61: Page 61
- Page 62: Инструкция по установке Технические характеристики Рабочее напряжение (2 батареи AA) Напряжение на выходе Диапазон установки температуры Рабочий диапазон температуры Номинальное значение переключателя Тип переключателя Срок службы батареи Класс защиты корпуса
- Page 63: Технические характеристики RET1000MS RET1000M RET1000B Управление включением/выключением: Да Хроно-пропорциональное регулирование: Да Конструкция: EN 60730-2-9 Степень загрязнения окружающей среды: 2 Номинальное импульсное напряжение: 2,5 кВ Тест на устойчивость к деформации при постоянной нагрузке и повышении температуры: 75 °C Размеры: В84 x Ш84 x Г37 Классификация программного обеспечения: Danfoss Heating
- Page 64: Монтаж Закрепите на высоте приблизительно 1,5 м от пола, вдали от сквозняков или источников тепла, таких как батареи отопления, открытый огонь или прямые солнечные лучи. Обратите внимание! Изделие должно устанавливаться только квалифицированным электриком или компетентным монтажником систем отопления в соответствии с действующей редакцией правил подключения электропроводки IEEE.
- Page 65: Схема подключения Danfoss Heating
- Page 66: Схема подключения RET1000M 230Vac
- Page 67: Схема подключения Danfoss Heating
- Page 68: Установки микропереключателя в корпусе DIL. Передвиньте переключатели DIL к нужным параметрам настройки. ON/OFF (ВКЛ/ВЫКЛ) — бойлер включается, когда температура оказывается ниже установленного значения, и отключается, когда температура становится выше. CHRONO (ВРЕМЕННОЕ РЕГУЛИРОВАНИЕ) — функция энергосбережения, которая запускает водонагреватель через равные промежутки времени для поддержания заданной температуры. Обеспечивает постоянство условий окружающей среды для пользователя. Для радиаторных систем используйте 6 циклов. Для системы напольного отопления используйте 3 цикла.
- Page 69: Монтаж (продолжение) Chrono (временное регулирование) On/Off (вкл/выкл) 3/12 cycles 12 cycles 6 cycles 3 cycles Not used Danfoss heating
- Page 70: Ограничение — функция, которая позволяет пользователю регулировать температуру в пределах заданного интервала, меньшего, чем полный диапазон допустимых регулировок прибора (например, в пределах 18–22°).
- Page 71: Page 71
- Page 72: Page 72
- Page 73: Kurulum talimatları Teknik özellikler Çalışma gerilimi: 230Vac 15%, 50/60Hz Çıkış: 230Vac Sıcaklık ayar aralığı: 5-30°C Çalışma sıcaklığı aralığı: 0-45°C Anahtar tipi: 1 x SPDT Tip 1B Pil ömrü: Min. 2 yıl IP sınıfı: IP20 Yazılım sınıfı: Danfoss Heating
- Page 74: Montaj Yerden yaklaşık 1.5m yükseklikte, havalandırmalar ya da radyatör gibi ısı kaynaklarından, açık ateşlerden ya da doğrudan güneş ışıklarından uzağa yerleştirin. Lütfen dikkat: Bu ürün yalnızca yetkili bir elektrikçi ya da yetkili bir ısıtma kurulumcusu tarafından kurulmalı ve IEEE elektrik tesisatı düzenlemelerinin geçerli sürümüne uygun olmalıdır.
- Page 75: Page 75
- Page 76: Page 76
- Page 77: Kablolama Danfoss Heating
- Page 78: DIL anahtar ayarları DIL anahtarlarını gerekli ayarlara kaydırın. Açma/Kapama - kazan, ayarlanan sıcaklığın altında açılır ve üstünde kapanır. Krono - enerji tasarrufu özelliği kazanı düzenli aralıklarla ateşleyerek ayarlanan sıcaklığı korur. Kullanıcı için sabit bir ortam elde eder. Radyatör sistemleri için 6 döngü kullanın. Krono 6 döngü açık/kapalı. 3/12 döngü. Döşemeden ısıtma için 3 döngü kullanın. Kullanılmıyor.
- Page 79: Page 79
- Page 80: Sınırlandırma kullanıcının sıcaklığı belirli bir aralık dahilinde değiştirmesini sağlar. Bu ürünün tam aralığından daha azdır.
- Page 81: Page 81
- Page 82: Page 82
- Page 83: Page 83
- Page 84: Page 84
































































































