Home > Sinum > Sinum R-S3 Room Thermostat Owner’s Manual

Sinum R-S3 Room Thermostat Owner’s Manual

DE  
HU  
NL  
RO  
RU  
Der Raumregler R-S3 ist mit einem Temperatur- und Feuchtigkeitssensor ausgestattet.  
Zusätzlich kann ein Fußbodensensor an das Steuergerät angeschlossen werden. Die  
aktuellen Messwerte werden auf dem Gerät angezeigt und an das Sinum Steuergerät  
übertragen, wo sie frei verwendet werden können, um verschiedene Automatisierungen  
zu erstellen. Die Kommunikation mit der Steuereinheit erfolgt über Kabel. Das Steuergerät  
wird über die Rückseite des Gehäuses direkt an der Wand montiert.  
Комнатный регулятор R-S3 оснащен датчиком температуры и влажности.  
воздух. Дополнительно к контроллеру можно подключить датчик пола.  
Az R-S3 szobaszabályozó hőmérséklet- és páratartalom-érzékelővel van felszerelve.  
De R-S3 kamerregelaar is uitgerust met een temperatuur- en luchtvochtigheidssensor.  
Daarnaast kan er een vloersensor op de regelaar worden aangesloten. Huidige metingen  
worden weergegeven op het apparaat en verzonden naar het Sinum Central-apparaat,  
waar ze vrij kunnen worden gebruikt om verschillende automatiseringen te creëren. De  
communicatie met het Sinum Central-apparaat gebeurt via een bekabelde verbinding.  
De regelaar wordt gemonteerd op een inbouwdoos met een diameter van 60 mm. Met  
behulp van de achterklep kan de regelaar direct aan de muur worden gemonteerd.  
Termostatul de cameră R-S3 este echipat cu un senzor de temperatură și umiditate a  
aerului. În plus, un senzor de podea poate fi conectat la termostat. Măsurătorile curente  
sunt afișate pe dispozitiv și trimise către dispozitivul Sinum Central, unde pot fi folosite  
liber pentru a crea diverse automatizări. Comunicarea cu dispozitivul Sinum Central,  
se face prin fir. Termostatul este montat într-o cutie electrică cu diametrul de 60 mm.  
Termostatul poate fi montat direct pe perete folosind capacul din spate.  
Ezenkívül padlóérzékelő csatlakoztatható  
a
szabályozóhoz. Az aktuális mérések  
Текущий показания отображаются на устройстве  
штаб-квартиру Sinum, где их можно считать Мы рекомендуем вам  
использовать их для создания различных инструментов автоматизации.  
Связь со штабом происходит проволока. Регулятор крепится  
электрокоробке диаметром 60 мм. Регулятор установлен прямо на стене  
через заднюю часть корпусов.  
и
отправляются  
в
megjelennek a készüléken és elküldik a Sinum Central készülékre, ahol szabadon  
felhasználhatók különféle automatizálások létrehozására. A Sinum Central eszközzel  
való kommunikáció vezetéken keresztül történik. A szabályozó egy 60 mm átmérőjű  
elektromos dobozra van felszerelve. A szabályozó közvetlenül a falra szerelhető a hátlap  
segítségével.  
к
Beschreibung  
Descriere  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
- Registrierungstaste  
- Menü-Taste  
- SBUS-Kommunikationsanschluss  
- Aktuelle Uhrzeit  
Leírás  
Bechrijving  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
- Buton de înregistrare  
- Buton de meniu  
- Conector conmunicație SBUS  
- Timp real  
Описание  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1
2
3
4
5
6
7
8
9
- Regisztráció gomb  
- Menü gomb  
- SBUS kommunikációs csatlakozó  
- Tényleges idő  
- Registratieknop  
- Menuknop  
- SBUS-communicatieconnector  
- Actuele tijd  
1
2
3
4
5
6
- Кнопка регистрации  
- Кнопка „меню”  
- коммуникационный  
разъем SBUS  
- Zurück-Taste  
- Aktuelle Temperatur  
- Solltemperatur  
- Buton de revenire  
- Temperatura curentă  
- Temperatura presetată  
- Navigationstasten  
- Abschlusswiderstand  
- Vissza gomb  
- Tényleges hőmérséklet  
- Beállított hőmérséklet  
- Terugknop  
- Actuele temperatuur  
- Butoane de navigare  
- Conexiune de terminare  
7
8
9
- Кнопка „Назад”  
- Текущее время  
- Navigációs gombok  
- Lezáró ellenállás  
- Navigatieknoppen  
- Eindweerstand  
- Vooraf ingestelde temperatuur  
- Кнопки навигации  
- Терминирующий резистор  
- Текущая температура  
- Установить температуру  
Geräteregistrierung für das Sinum-System  
Cum se înregistrează dispozitivul în sistemul Sinum  
Dispozitivul trebuie conectat la dispozitivul central Sinum folosind conectorul SBUS  
, apoi introduceți adresa dispozitivului central Sinum în browser și conectați-vă la  
6
Das Gerät über den SBUS-Anschluss  
mit dem Sinum-Steuergerät verbinden,  
Az eszköz regisztrálása a sinum rendszerben  
Hoe het apparaat in het sinum-systeem te registreren  
Het apparaat moet worden aangesloten op het Sinum-centrale apparaat met behulp van  
en vervolgens het adres van het Sinum-centrale apparaat  
invoeren in de browser en inloggen op het apparaat. Klik in het hoofdpaneel op  
dann die Adresse des Sinum-Steuergerätes in den Browser eingeben und sich  
am Gerät anmelden. Im Hauptpanel auf „Einstellungen Geräte SBUS-  
> Geräte hinzufügen” klicken. Drücken Sie anschließend kurz die  
Registrierungstaste am Gerät. Nachdem der Registrierungsvorgang korrekt  
durchgeführt wurde, erscheint eine entsprechende Meldung auf dem Bildschirm.  
Darüber hinaus kann der Benutzer das Gerät benennen und einem bestimmten  
Raum zuordnen. INFO: Bei der Registrierung des Steuergeräts werden auch der  
Feuchtigkeitssensor und der Fußbodensensor (falls angeschlossen) automatisch  
registriert.  
Как зарегистрировать устройство в системе Sinum  
Устройство следует подключить центральному устройству Sinum  
6
A
készüléket az SBUS csatlakozóval  
csatlakoztatni, majd böngészőbe beírni  
bejelentkezni az eszközre. A fő panelen kattintson a Beállítások > Eszközök >  
kell  
a
Sinum központi eszközhöz  
6
>
>
к
a
a
Sinum központi eszköz címét és  
dispozitiv. În panoul principal, faceți clic pe Setări > Dispozitive > Dispozitive SBUS  
6
de SBUS-connector  
+
6
Geräte >  
с
помощью разъема SBUS  
,
а
затем ввести адрес центрального  
+
>
> Adăugați dispozitiv. Apoi apăsați scurt butonul de înregistrare  
1
de pe  
устройства Sinum  
в
браузере  
и
авторизоваться на устройстве. На  
главной панели выберите Настройки > Устройства > Устройства SBUS  
1
+
SBUS eszközök >  
> Eszköz hozzáadása elemre. Ezután röviden nyomja meg  
a készüléken. A megfelelő regisztrációs folyamat után  
egy megfelelő üzenet jelenik meg a képernyőn. Ezenkívül a felhasználó elnevezheti  
az eszközt, és hozzárendelheti egy adott helyiséghez. INFORMÁCIÓ: A szabályozó  
regisztrálásakor a páratartalom-érzékelő és a padlóérzékelő (ha van) is automatikusan  
regisztrálásra kerül.  
+
Instellingen > Apparaten > SBUS-apparaten >  
> Apparaat toevoegen. Druk  
dispozitiv. După un proces de înregistrare finalizat corespunzător, pe ecran va apărea un  
mesaj corespunzător. În plus, utilizatorul poate denumi dispozitivul și îl poate atribui unei  
anumite încăperi. INFO: La înregistrarea termostatului, senzorul de umiditate și senzorul  
de podea (dacă este conectat) vor fi de asemenea înregistrate automat.  
a regisztrációs gombot  
1
vervolgens kort op de registratieknop op het apparaat. Na een correct voltooid  
1
+
>
> Добавить устройства. Затем кратковременно нажмите кнопку  
регистрации на устройстве. После надлежащего завершения  
процесса регистрации на экране появится соответствующее сообщение.  
Кроме того, пользователь может присвоить устройству имя и назначить  
его определенной комнате. ИНФО: При регистрации регулятор, датчик  
влажности также будет автоматически зарегистрирован датчик пола  
(если подключен).  
registratieproces verschijnt er een passend bericht op het scherm. Daarnaast kan de  
gebruiker het apparaat een naam geven en toewijzen aan een specifieke ruimte. INFO:  
Bij het registreren van de regelaar worden ook automatisch de luchtvochtigheidssensor  
en vloersensor (indien aangesloten) geregistreerd.  
1
Cum identificăm dispozitivul în sistemul Sinum  
Pentru a identifica dispozitivul în Sinum Central, activați Modul de identificare în Setări  
Geräteidentifikation im Sinum-System  
Um ein Gerät im Sinum Steuergerät zu identifizieren, aktivieren Sie den  
Identifikationsmodus unter Einstellungen  
Identifikationsmodus und halten Sie die Registrierungstaste am Gerät für 3-4  
Hogyan lehet azonosítani az eszközt a Sinum rendszerben  
Az eszköz azonosításához a Sinum Centralban aktiválja az azonosítási módot a  
Beállítások > Eszközök > SBUS-eszközök >  
és tartsa lenyomva a regisztrációs gombot az eszközön 3-4 másodpercig. A használt  
eszköz kiemelve jelenik meg a képernyőn.  
Hoe identificeer je het apparaat in het Sinum-systeem?  
Om het apparaat in de Sinum Central te identificeren, volg je deze stappen:Ga naar de  
instellingen van het Sinum Central-apparaat. klik op ‚Apparaten’ en selecteer ‚SBUS-  
+
> Dispozitive > Dispozitive SBUS >  
> Mod de identificare și țineți apăsat  
butonul de înregistrare de pe dispozitiv timp de 3-4 secunde. Dispozitivul utilizat va fi  
evidențiat pe ecran.  
+
>
Geräte  
>
SBUS-Gerät  
>
>
+
> Azonosítási mód fülön,  
Идентификация устройства в системе Sinum  
Для идентификации устройства  
в
Sinum Central активируйте Режим  
+
apparaten’.Klik op het plusteken  
om een nieuw apparaat toe te voegen. Selecteer  
Sekunden gedrückt. Das entsprechende Gerät wird auf dem Bildschirm hervorgehoben.  
Meniu  
идентификации во вкладке Настройки > Устройства > Устройства SBUS  
het tabblad ‚Identificatiemodus’.Houd de registratieknop op het apparaat gedurende  
3-4 seconden ingedrukt. Het gebruikte apparaat zal op het scherm worden gemarkeerd  
en geïdentificeerd.  
Menü  
Țineți apăsat butonul Meniu până vă apare opțiunea  
, și confirmă cu butonul Meniu . Opțiuni disponibile:  
- calibrarea senzorului de temperatură,  
- resetare din fabrică,  
. Schimbă opțiunea cu  
și  
+
>
> Режим идентификации и удерживайте кнопку регистрации на  
устройстве течение 3-4 секунд. Соответствующее устройство на  
экране будет выделено.  
Menu  
Die Menütaste gedrückt halten, bis  
erscheint. Die Optionen mit den Tasten  
в
Tartsa lenyomva a Menü gombot , amíg meg nem jelenik a  
opció. Módosítsa  
und ändern und mit der Menütaste bestätigen. Verfügbare Optionen:  
az opciókat a  
opciók:  
,
és gombokkal, erősítse meg a Menü gombbal . Választható  
Menu  
- Kalibrierung des Temperatursensors,  
- Wiederherstellung der Werkseinstellungen,  
- Registrierung des Geräts,  
Меню  
Удерживайте кнопку , пока не появится  
- înregistrarea dispozitivului,  
- informații despre software,  
Houd de Menuknop ingedrukt totdat de optie  
verschijnt. Wijzig opties met  
,
- hőmérséklet érzékelő kalibrálása,  
- gyári beállítások visszaállítása,  
- készülék regisztráció,  
. Измените параметры  
, подтверждение кнопкой . Доступные  
,bevestig met de Menuknop . Beschikbare opties:  
- Kalibratie van de temperatuursensor,  
- Fabrieksinstellingen herstellen,  
- Apparaatregistratie,  
с помощью кнопок  
Варианты:  
и
- Informationen über die Softwareversion,  
Operarea dispozitivului  
Bedienung  
- szoftver információk  
- калибровка датчика температуры,  
- восстановление заводских настроек,  
- регистрация устройства,  
Controlul încălzirii/răcirii este posibil după atribuirea termostatului din dispozitivul  
Sinum Central unui termostat virtual. Pe ecran poate apărea:  
Die Heiz-/Kühlregelung ist möglich, wenn der Regler im Sinum Kontrollzentrum  
einem virtuellen Thermostat zugeordnet ist. Auf dem Display erscheint  
möglicherweise:  
(Kühlbetrieb) - Raumkühlung  
- das Symbol (Heizbetrieb) - Aufheizen des Raumes  
Üzemelés  
- Software-informatie  
- pictograma  
(mod încălzire) - încălzirea încăperii  
A fűtés/hűtés szabályozása akkor lehetséges, ha a Sinum Central készülékben  
lévő vezérlőt hozzárendelte egy virtuális termosztáthoz. A kijelzőn megjelenhet:  
(hűtési mód) - hűtés szükségessége  
- ikon (fűtési mód) - a fűtés szükségessége  
- nincs ikon - nincs szükség fűtésre/hűtésre  
A beállított hőmérséklet módosítása a  
- информация о версии программного обеспечения,  
Werking  
- pictograma (modul de răcire) - răcirea camerei  
- fără pictogramă - nu este nevoie de încălzire/răcire  
Modificarea temperaturii presetate cu butoanele  
butonul Meniu . Temperatura setată va fi permanentă. Dacă termostatul este alocat  
unui termostat virtual, după modificarea temperaturii, utilizați și pentru a  
specifica intervalul de timp al temperaturii setate [0 ÷ 24h, Con (permanent) sau Off  
(modificare inactivă)], confirmați cu butonul Meniu  
Blocare butoane apăsarea butonului Meniu  
utilizați sau pentru a selecta „yes” sau „no” (blocarea automată activată/  
dezactivată). Confirmați cu butonul principal sau așteptați aprox. 5 sec. Ținând  
- das Symbol  
Обслуживание  
Verwarming/koeling regeling is mogelijk nadat de regelaar is toegewezen aan een  
virtuele thermostaat in het Sinum Central apparaat. Op het display kan het volgende  
verschijnen:  
(koelmodus) - kamerverkoeling  
- pictogram (verwarmingsmodus) - verwarming van de kamer  
- geen pictogram - geen behoefte aan verwarming/koeling  
- ikon  
Управление обогревом/охлаждением возможно после задания  
контроллер в панели управления Sinum к виртуальному термостату.  
Дисплей может появиться:  
(режим охлаждения) - необходимость охлаждения  
- Икона (режим обогрева) - необходим обогрев  
- нет значка – нет необходимости в обогреве/охлаждении  
Изменение заданной температуры с помощью кнопок  
и подтвердите кнопкой . Установленная температура будет  
действовать постоянно.  
Если контроллер закреплен за виртуальным термостатом, после  
изменения температуры нажмите кнопки  
și  
și confirmarea cu  
- kein Symbol - kein Heiz-/Kühlbetrieb  
mit den Tasten  
,
die Solltemperatur ändern und mit der Menütaste  
bestätigen. Die Solltemperatur ist nun dauerhaft gültig. Wenn der Regler dem  
virtuellen Thermostat zugeordnet ist, kann nach der Änderung der Temperatur mit  
der Zeitbereich der Solltemperatur eingestellt werden [0 ÷  
24h, Con (dauerhaft) oder Off (Änderung inaktiv)], und mit der Taste Menu bestätigt  
werden.  
Tastensperre - durch Drücken der Menütaste wird die Funktion  
mit den Tasten oder „yes” oder „no” wählen (automatische Verriegelung  
aktivieren/deaktivieren). Durch Drücken der Menütaste bestätigen oder ca. 5 Sek.  
warten. Gleichzeitiges Drücken und Halten  
verschwindet, entriegelt die Tasten.  
- pictogram  
,
gombokkal és megerősítése  
- Икона  
a Menü gombbal. A beállított hőmérséklet állandó lesz. Ha a szabályozó virtuális  
termosztáthoz van hozzárendelve, a hőmérséklet megváltoztatása után a és  
a gombbal adja meg a beállított hőmérséklet időtartományát [0 ÷ 24h, Con (tartósan)  
vagy Off (inaktív változás)], erősítse meg a Menü gombbal  
Billentyűzá - a Menü gomb megnyomása aktiválja a funkciót  
.
den Tasten  
und  
Verander de vooraf ingestelde temperatuur met de en knoppen  
en  
-
va activa funcţia  
;
,
bevestig met de Menuknop . De ingestelde temperatuur wordt permanent. Als de  
regelaar is toegewezen aan een virtuele thermostaat, gebruik dan de en  
om het tijdsbereik van de ingestelde temperatuur te specificeren [0 ÷ 24u, Continu  
(permanent) of Uit (inactieve wijziging)], bevestig met de Menuknop  
.
; használja a  
az „igen” vagy „nem” (automatikus zár be/ki) kiválasztásához. Erősítse meg  
aktiviert ;  
apăsat  
butoanele.  
și  
simultan până când pictograma lacătului dispare, se deblochează  
vagy  
.
a Menü gombbal, vagy várjon kb. 5 mp. A  
amíg a lakat ikon el nem tűnik, feloldja a gombok zárolását.  
Vezérlő csatlakozás - a rendszernek van egy lezáró kapcsolata. A szabályozó  
helyzetét a Sinum Central távvezetéken a lezáró kapcsoló  
és  
egyidejű lenyomva tartásával,  
и
определите  
Knopvergrendeling  
geactiveerd ; gebruik de  
-
door op de Menuknop  
te drukken wordt de functie  
Conectarea controlerului - sistemul are o conexiune de terminare. Poziția  
termostatului pe linia de transmisie cu sistemul central Sinum este determinată de  
. Setați în poziția ON termostat la capăt de linie) sau  
în poziția 1 (termostat în mijlocul liniei).  
временной диапазон для заданной температуры [0 ÷ 24ч, Con  
(постоянно) или Off (изменение неактивно)], подтвердите кнопкой.  
und  
, bis das Schloss-Symbol  
of  
om „ja” of „nee” te selecteren (automatische  
vergrendeling aan/uit). Bevestig met de Hoofdknop of wacht ongeveer 5 seconden.  
Houd en tegelijkertijd ingedrukt totdat het hangslotpictogram verdwijnt om  
Блокировка кнопок  
функцию ; кнопки  
/ выключение автоматической блокировки). Зафиксировать кнопкой  
-
нажатие на головную кнопку  
активирует  
5
állása határozza meg.  
5
poziția comutatorului terminal  
Anschluss des Reglers - Das System verfügt über einen Abschlussanschluss.  
Die Position des Reglers auf der Übertragungsleitung mit dem Sinum Steuergerät  
bestimmt die Stellung des Terminierungsschalters  
am Ende der Leitung) oder in Position 1 (Regler in der Mitte der Leitung) einstellen.  
или выберите „ Да” или „нет” (включение  
Állítsa ON helyzetbe (szabályozó a sor végén) vagy 1. pozícióba (szabályozó a sor  
közepén).  
de knoppen te ontgrendelen.  
5
. In der Position ON (Regler  
„Домой” или подождать ok. 5 сек. Одновременное удержание  
пока значок замка не исчезнет, разблокируетсякнопки.  
Соединение регулятора - система имеет терминальное соединение.  
Место регулятора на линии передачи панелью управления  
Sinum определяет положение терминального переключателя  
и
Funcțiile butoanelor EXIT și MENIU  
Controllerverbinding - het systeem heeft een eindverbinding. De positie van de  
regelaar op de transmissielijn met het Sinum Central wordt bepaald door de positie  
Az EXIT és a MENU gomb funkciói:  
Apăsând EXIT:  
Apăsând MENIU:  
este afișată opțiunea de blocare  
a butoanelor  
următoarea funcție din meniu  
confirmarea setărilor  
Ținând apăsat MENIU:  
intrați în meniu  
Az EXIT megnyomása:  
A MENU megnyomása:  
megjelenik a gombzár opció  
következő menüfunkció  
beállítások megerősítése  
A MENU tartása:  
5
modificați parametrul afișat:  
temperatura curentă, umiditatea  
aerului, temperatura podelei (opțional)  
ieșiți din meniu  
Ținând apăsat EXIT:  
control manual oprit  
van de eindschakelaar  
positie 1 (regelaar in het midden van de lijn).  
Functies van de EXIT- en MENU-knop:  
. Stel in op ON-positie (regelaar aan het einde van de lijn) of  
Funktionen der EXIT- und MENÜ-Tasten:  
с
a kijelzett paraméter megváltoztatása:  
aktuális hőmérséklet, páratartalom,  
padlóhőmérséklet (opcionális)  
kilépés a menüből  
5
Drücken von EXIT:  
Drücken von MENÜ:  
. Установите его в положение ON (регулятор в конце линии) или в  
положение 1 (регулятор в середине линии).  
- Änderung der angezeigten  
Parameter: aktuelle Temperatur,  
Luftfeuchtigkeit, Fußbodentemperatur  
(optional)  
Verlassen des Menüs  
EXIT gedrückt halten:  
Anzeige der Option Tastensperre  
nächste Menü-Funktion  
Bestätigen der Einstellungen  
Gedrückthalten von MENÜ:  
Aufrufen des Menüs  
Druk op EXIT:  
Druk op MENU:  
verandering van de weergegeven  
parameter: huidige temperatuur,  
luchtvochtigheid, vloertemperatuur  
(optioneel)  
verlaat het menu  
EXIT ingedrukt:  
De optie voor knopvergrendeling wordt  
weergegevennext menu function  
volgende menufunctie  
bevestiging van instellingen  
MENU ingedrukt:  
KIlépési tartás:  
belépés a menübe  
Функции кнопок ВЫХОД и МЕНЮ:  
kézi vezérlés kikapcsolva  
Нажимаем ВЫХОД:  
Нажатие МЕНЮ:  
Date tehnice  
изменение отображаемого  
параметра: текущая температура,  
влажность воздух, температура пола  
(необязательный)  
параметры блокировки  
кнопок дисплея  
Műszaki adatok  
Alimentare  
24V DC 10%  
0,2W  
Ausschalten der manuellen Steuerung  
Tápegység  
24V DC 10%  
0,2W  
следующая функция меню  
подтверждение настроек  
Putere max. consumată  
Interval de măsurare a umidității  
Interval de reglare a temperaturii  
het menu openen  
Technische Daten  
Maximális fogyasztás  
10 - 95%  
5 ÷ 35°C  
handmatige bediening uit  
выйти из меню  
Удерживайте МЕНЮ:  
• вход в меню  
Betriebsspannung  
24V DC 10%  
0,2W  
Páratartalom mérési tartomány  
Szobahőmérséklet beállítási tartomány  
10 - 95%  
5 ÷ 35°C  
Удерживая ВЫХОД:  
выключение ручного управления  
Technische data  
Maximale Leistungsaufnahme  
Feuchtigkeitsmessbereich  
Einstellbereich der Raumtemperatur  
Notă  
TECH Sterowniki II nu este responsabil pentru daunele rezultate din utilizarea  
necorespunzătoare sistemului. Producătorul își rezervă dreptul de îmbunătăți  
dispozitivele, de a actualiza software-ul și documentația aferentă. Grafica este oferită  
doar în scop ilustrativ și poate diferi ușor de aspectul real. Diagramele servesc drept  
exemple. Toate modificările sunt actualizate în mod continuu pe site-ul producătorului.  
utiliza dispozitivul pentru prima dată, citiți cu atenție următoarele  
reglementări. Nerespectarea acestor instrucțiuni poate duce la vătămări corporale sau  
deteriorarea controlerului.  
Orice utilizare diferită de cea specificată de producător este interzisă. Dispozitivul trebuie  
instalat de către o persoană calificată. Nu este destinat să fie operat de copii. Este un  
dispozitiv electric sub tensiune. Asigurați-vă că dispozitivul este deconectat de la rețea  
înainte de a efectua orice activitate care implică alimentarea cu energie (conectarea  
cablurilor, instalarea dispozitivului etc.). Aparatul nu este rezistent la apă.  
Voeding  
24V DC 10%  
0,2W  
10 - 95%  
5 ÷ 35°C  
Megjegyízés  
A TECH Controllers nem vállal felelősséget a rendszer nem megfelelő használatából  
eredő károkért. hatótávolság készülék használati körülményeitől függ.  
választékot ház építésénél használt szerkezet és anyagok is befolyásolják.  
A gyártó fenntartja a jogot az eszközök fejlesztésére, a szoftverek és a kapcsolódó  
dokumentáció frissítésére. grafikák csak illusztrációs célt szolgálnak, és kissé  
eltérhetnek tényleges megjelenéstől. A diagramok példaként szolgálnak. Minden  
változtatást folyamatosan frissítünk a gyártó honlapján.  
A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el az alábbi előírásokat. Ezen  
utasítások be nem tartása személyi sérülésekhez vagy  
vezethet. Ezt kézikönyvet biztonságosan kell tárolni későbbi használatra.  
Max. energieverbruik  
Meetbereik vochtigheid  
Instelbereik temperatuur  
Технические данные  
a
a
10 - 95%  
5 ÷ 35°C  
Источник питания  
24 B DC ±10%  
0,2Вт  
Hinweise  
A
a
Максимальное энергопотребление  
Диапазон измерения влажности  
A
a
Tech Sterowniki haftet nicht für Schäden, die durch eine unsachgemäße Verwendung  
des Systems entstehen. Der Hersteller behält sich das Recht zur Optimierung der  
Geräte sowie zur Aktualisierung der Firmware und der zugehörigen Dokumentation vor.  
Die Grafiken dienen nur zur Veranschaulichung und können leicht vom tatsächlichen  
Aussehen abweichen. Schemata haben Beispielcharakter. Alle Änderungen werden  
regelmäßig auf der Website des Herstellers aktualisiert.  
Bevor Sie das Gerät zum ersten Mal verwenden, lesen Sie bitte die folgenden Vorschriften  
sorgfältig durch. Die Nichtbeachtung dieser Anweisungen kann zu Personen- und  
Sachschäden führen. Bitte bewahren Sie diese Anleitung sorgfältig auf. Die Installation  
sollte von einer Person mit entsprechenden Qualifikationen durchgeführt werden. Das  
Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder bestimmt. Elektrisches Gerät unter  
Spannung. Stellen Sie vor der Durchführung jedweder Tätigkeiten im Zusammenhang  
mit der Stromversorgung (Kabelanschluss, Geräteinstallation etc.) sicher, dass das Gerät  
nicht an das Stromnetz angeschlossen ist. Das Gerät ist nicht wasserdicht.  
10 - 95%  
5 ÷ 35°C  
Opmerkingen  
Înainte de  
a
Діапазон налаштування кімнатної температури  
A
TECH Controllers is niet verantwoordelijk voor enige schade die voortvloeit uit oneigenlijk  
gebruik van het systeem. De fabrikant behoudt zich het recht voor om apparaten te  
verbeteren, software en bijbehorende documentatie bij te werken. De afbeeldingen zijn  
uitsluitend bedoeld ter illustratie en kunnen enigszins afwijken van het werkelijke uiterlijk.  
De diagrammen dienen als voorbeeld. Alle wijzigingen worden voortdurend bijgewerkt op  
de website van de fabrikant.  
a
Примечания  
Компания TECH Controllers не несет ответственности за ущерб, возникший  
результате неправильного использования системы. Производитель  
оставляет за собой право улучшать устройства, обновлять программное  
обеспечение и сопутствующую документацию. Графика предназначена только  
может незначительно отличаться от фактического вида.  
Схемы являются примерами. Все изменения регулярно обновляются на сайте  
производителя.  
Перед первым использованием устройства внимательно прочитайте  
следующие правила. Несоблюдение этих инструкций может привести к травмам  
и повреждению оборудования. Пожалуйста, храните это руководство бережно.  
Монтаж должен быть осуществлен только квалифицированным персоналом.  
Прибор не предназначен для использования детьми. Электрическое  
устройство под напряжением. Перед выполнением любых действий,  
связанных с электропитанием (подключение кабелей, установка устройства и  
т. д.), убедитесь, что устройство не подключено к сети. Устройство не является  
водонепроницаемым.  
в
a
vezérlő károsodásához  
a
A készülék üzembe helyezését szakképzett személynek kell végeznie. Nem gyermekek  
általi működtetésre szánták. Ez egy feszültség alatt álló elektromos készülék. Győződjön  
készülék le van választva  
áramellátással kapcsolatos tevékenységet végezne (kábelek csatlakoztatása, a készülék  
Lees de volgende voorschriften aandachtig door voordat  
u
het apparaat voor de  
для иллюстрации  
и
eerste keer gebruikt. Het niet opvolgen van deze instructies kan leiden tot persoonlijk  
letsel of schade aan de controller. Deze handleiding moet veilig worden bewaard voor  
toekomstig gebruik. Het apparaat moet worden geïnstalleerd door een gekwalificeerd  
persoon. Kinderen mogen het apparat niet bedienen. Het is een onder spanning staand  
elektrisch apparaat. Zorg ervoor dat het apparaat is losgekoppeld van het net voordat  
u werkzaamheden aan de stroomvoorziening uitvoert (kabels aansluiten, het apparaat  
installeren enz.). Het apparaat is niet waterbestendig.  
meg arról, hogy  
a
a
hálózatról, mielőtt bármilyen, az  
Produsul nu poate fi aruncat în recipientele pentru deșeuri menajere.  
Utilizatorul este obligat să-și transfere echipamentul uzat la un punct  
de colectare unde toate componentele electrice și electronice vor fi  
reciclate.  
felszerelése stb.). A készülék nem vízálló.  
A terméket nem szabad a háztartási hulladékgyűjtő edényekbe  
dobni.  
A
felhasználó köteles elhasznált berendezéseit egy  
gyűjtőhelyre leadni, ahol minden elektromos és elektronikus  
alkatrészt újrahasznosítanak.  
Das Produkt darf nicht in normalen Abfallbehältern entsorgt  
werden. Der Benutzer ist verpflichtet, das Altgerät an einer dafür  
vorgesehenen Sammelstelle für das Recycling von Abfällen aus  
Elektro- und Elektronikgeräten abzugeben.  
Declarație de conformitate UE  
Tech Sterowniki II Sp. z o.o., ul. Biała Droga 34, Wieprz (34-122)  
Prin prezenta, declarăm pe propria noastră responsabilitate că termostatul R-S3 este în  
conformitate cu Directiva:  
2009/125/WE,  
Pentru evaluarea conformităţii, au fost folosite standardele armonizate:  
Het product mag niet worden weggegooid in containers voor  
huishoudelijk afval. De gebruiker is verplicht zijn gebruikte apparatuur  
in te leveren bij een inzamelpunt waar alle elektrische en elektronische  
componenten worden gerecycled.  
EU Megfelelőségi Nyilatkozat  
Tech Sterowniki II Sp. z o.o. , ul. Biała Droga 34, Wieprz (34-122)  
Ezúton kizárólagos felelősségünkre kijelentjük, hogy a: R-S3  
megfelel a irányelvnek:  
EU-Konformitätserklärung  
Firma Tech Sterowniki II Sp. z o.o. , ul. Biała Droga 34, Wieprz (34-122)  
erklärt hiermit, dass der Raumregler R-S3 der Richtlinie:  
Изделие нельзя выбрасывать  
контейнеры. Пользователь несет ответственность за передачу  
отработанного оборудования назначенный пункт сбора для  
в
обычные мусорные  
2014/35/UE,  
2014/30/UE,  
2017/2102/UE  
в
EU-conformiteitsverklaring  
Tech Sterowniki II Sp. z o.o., ul. Biała Droga 34, Wieprz (34-122)  
Hierbij verklaren wij onder onze eigen verantwoordelijkheid dat de R-S3 voldoet aan  
Richtlijn :  
переработки отходов, образующихся от электрического  
электронного оборудования.  
и
PN-EN IEC 60730-2-9:2019-06  
PN-EN 60730-1:2016-10  
EN IEC 63000:2018 RoHS  
2014/35/UE  
2014/30/UE  
2009/125/WE  
2017/2102/UE  
2014/35/UE  
2014/30/UE  
2009/125/WE  
2017/2102/UE  
Für die Bewertung der Konformität wurden die folgenden harmonisierten Normen  
verwendet:  
A megfelelőség értékeléséhez harmonizált szabványokat használtak:  
PN-EN IEC 60730-2-9:2019-06  
Декларация соответствия ЕС  
Janusz Master  
PN-EN IEC 60730-2-9:2019-06  
PN-EN 60730-1:2016-10  
EN IEC 63000:2018 RoHS  
PN-EN 60730-1:2016-10  
EN IEC 63000:2018 RoHS  
2014/35/UE  
2014/30/UE  
2009/125/WE  
2017/2102/UE  
si firmy  
Tech Sterowniki II Sp. z o.o. , ul. Biała Droga 34, Wieprz (34-122)  
Настоящим мы заявляем под свою исключительную ответственность,  
что R-S3 соответствует Директиве  
Wieprz, 01.08.2023  
Voor de beoordeling van de naleving zijn geharmoniseerde normen gebruikt:  
PN-EN IEC 60730-2-9:2019-06  
PN-EN 60730-1:2016-10  
EN IEC 63000:2018 RoHS  
Janusz Master  
Janusz Master  
•ꢀ2014/35/UE  
•ꢀ2014/30/UE  
•ꢀ2009/125/WE  
•ꢀ2017/2102/UE  
si firmy  
Textul integral al declarației de conformitate UE și manualul de utilizare sunt disponibile  
Wieprz, 01.08.2023  
si firmy  
Wieprz, 01.08.2023  
Для оценки соответствия использовались гармонизированные нормы:  
după scanarea codului QR sau la www.tech-controllers.com/manuals  
PN-EN IEC 60730-2-9:2019-06  
PN-EN 60730-1:2016-10  
EN IEC 63000:2018 RoHS  
Janusz Master  
Wieprz, 01.08.2023  
si firmy  
Полный текст декларации соответствия ЕС и руководство  
пользователя доступны после сканирования QR-кода или на сайте  
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung und der Bedienungsanleitung ist  
nach dem Scannen des QR-Codes oder auf der Website  
De volledige tekst van de EU conformiteitsverklaring en de gebruikershandleiding zijn  
beschikbaar na het scannen van de QR-code of op  
Az EU-megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege és a használati útmutató elérhető a QR-  
Janusz Master  
kód beolvasása után vagy a www.tech-controllers.com/manuals címen.  
Wieprz, 01.08.2023  
si firmy  
GeneralDetails
NameSinum R-S3 Room Thermostat Owner’s Manual
MakeSinum
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.37 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

Sinum R-S3 Room Thermostat Owner’s Manual