Home > Satel > Satel ART-200 Wireless Radiator Thermostat Installation Guide

Satel ART-200 Wireless Radiator Thermostat Installation Guide

art-200_sii_int 10/22  
ART-200  
PL Bezprzewodowa głowica termostatyczna  
EN Wireless radiator thermostat  
DE Funk-Heizkörperthermostat  
RU Беспроводной радиаторный термостат  
FR Tête thermostatique sans fil  
NL Draadloze radiator thermostaat  
IT Termostato wireless per radiatori  
ES Cabezal termostático inalámbrico  
HU Vezeték nélküli radiátortermosztát  
CZ Bezdrátová termostatická hlavice  
SK Bezdrôtová termostatická hlavica  
SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk • POLAND  
tel. +48 58 320 94 00  
GeneralDetails
NameSatel ART-200 Wireless Radiator Thermostat Installation Guide
MakeSatel
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size0.26 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...
Satel ART-210 Wireless Radiator Thermostat Instruction Manual
Satel ART-210 Wireless Radiator Thermostat Instruction Manual

Satel ART-200 Wireless Radiator Thermostat Installation Guide
Get the free PDF manual for the Satel ART-200 Wireless Radiator Thermostat Installation Guide and access setup steps, usage instructions, and troubleshooting tips. 👉 View online or download now to keep your thermostat running smoothly!

Satel ART-200 Wireless Radiator Thermostat Installation Guide Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Wireless radiator thermostat Bezprzewodowa głowica termostatyczna Funk-Heizkörperthermostat Беспроводной радиаторный термостат Tête thermostatique sans fil Draadloze radiator thermostaat Termostato wireless per radiatori Cabezal termostático inalámbrico Vezeték nélküli radiátortermosztát Bezdrátová termostatická hlavice
  • Page 2: Skrócona instrukcja instalacji. Urządzenie powinno być instalowane przez wykwalifikowanych specjalistów. Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z pełną instrukcją. Wprowadzanie w urządzeniu jakichkolwiek modyfikacji, które nie są autoryzowane przez producenta, skutkuje utratą uprawnień wynikających z gwarancji. Istnieje niebezpieczeństwo eksplozji baterii w przypadku zastosowania innej baterii niż zalecana przez producenta. Urządzenie przeznaczone jest do montażu wewnątrz pomieszczeń. Głowica może być montowana na zaworach grzejnikowych z gwintem M30x1,5mm. Zamontuj dwie baterie alkaliczne 1,5 V LR6 AA. Dodaj głowicę do systemu bezprzewodowego. SATEL sp. z o.o. oświadcza, że typ urządzenia radiowego ART-200 jest zgodny z dyrektywą 2014/53/UE.
  • Page 3: Quick installation guide Full manual is available on the website. The device should be installed by qualified personnel. Before installation, please read the full manual thoroughly. Changes, modifications or repairs not authorized by the manufacturer shall void your rights under the warranty. There is a danger of battery explosion when using a different battery than recommended by the manufacturer. Be particularly careful during installation and replacement of the battery. The device is designed for indoor installation. The thermostat is fitted for radiator valves with the M30 x 1.5 mm threaded connection. Hereby, SATEL sp. z o.o. declares that the radio equipment type ART-200 is in compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Page 4: Kurze Installationsanleitung Vollständige Installationsanleitung ist unter www.satel.pl zu finden. Das Gerät soll durch qualifiziertes Fachpersonal installiert werden. Eingriffe in die Konstruktion, eigenmächtige Reparaturen oder Änderungen, die vom Hersteller nicht erlaubt sind, lassen die Garantie entfallen. Bei der Verwendung einer anderen Batterie als die vom Hersteller empfohlene besteht Explosionsgefahr. Das Gerät ist für die Montage in Innenräumen bestimmt. Der Heizkörperthermostat kann auf Heizkörperventilen mit dem Gewindemaß M30x1,5mm montiert werden. Nehmen Sie den Batteriefachdeckel ab und legen Sie zwei Alkali-Batterien 1,5 V LR6 AA ein. Fügen Sie den Heizkörperthermostat dem Funksystem hinzu. Hiermit erklärt SATEL sp. z o.o., dass der Funkanlagentyp ART-200 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
  • Page 5: Краткое руководство по установке Полная версия руководства находится на сайте. Установка устройства должна производиться квалифицированными специалистами. Запрещается вносить в конструкцию устройства какие-либо неавторизованные изменения. Существует опасность взрыва батареи в случае применения батареи, отличающейся от рекомендуемой производителем. Соблюдайте особую осторожность при установке и замене батареи. Устройство предназначено для установки в помещениях. Термостат можно устанавливать на радиаторные клапаны с резьбой M30x1,5мм. Установите две щелочные батареи 1,5 V LR6 AA. Настоящим компания SATEL sp. z o.o. заявляет, что тип радиоустройства ART-200 соответствует Директиве Совета Европы 2014/53/EU.
  • Page 6: Notice abrégée d’installation La notice complète est disponible sur le site. Le dispositif doit être installé par le service technique qualifié. Avant de procéder à l’installation, veuillez lire soigneusement la présente notice. Toute modification de la construction des dispositifs et les réparations effectuées sans l’accord préalable du fabricant donnent lieu à la perte des droits de garantie. Il y a risque d’explosion de la pile en cas d’utilisation de la pile différente que celle recommandée par le fabricant. Installez et remplacez la pile avec toutes les précautions nécessaires. Il est interdit de jeter les piles usagées. L’appareil est conçu pour une installation à l’intérieur des locaux. Vous pouvez vérifier le niveau du signal radio à l’aide du testeur ARF-200. La tête peut être montée sur des vannes de radiateur avec filetage M30x1,5 mm.
  • Page 7: Quick start installatiehandleiding De volledige handleiding is verkrijgbaar op de website. Het apparaat dient door gekwalificeerd personeel geïnstalleerd te worden. Lees voor de installatie de volledige handleiding grondig door. Wijzigingen, modificaties of reparaties door een niet-geautoriseerd persoon zullen het recht op garantie doen vervallen. Er bestaat een gevaar voor explosie van de batterij bij onjuist gebruik. Let op bij de installatie en het vervangen van de batterij. De gebruikte batterijen mogen niet worden weggegooid, maar moeten worden ingeleverd volgens milieubescherming regels. Het apparaat is ontworpen voor installatie binnenshuis. Controleer met de ARF-200-tester het niveau van het radiosignaal. De thermostaat is gemonteerd voor radiatorkleppen met een schroefdraadverbinding M30 x 1.5 mm.
  • Page 8: Manuale installazione rapido I manuali completi possono essere scaricati in formato elettronico dal sito web. Il dispositivo deve essere installato da personale qualificato. Prima dell’installazione, si consiglia di leggere attentamente il manuale completo. Cambiamenti, modifiche o riparazioni non autorizzate dal produttore possono annullare il diritto alla garanzia. Pericolo di esplosione della batteria in caso di utilizzo di una batteria differente da quella indicata dal produttore. Prestare particolare attenzione durante l’installazione e la sostituzione della batteria. Il dispositivo è progettato per l'installazione all'interno. Il termostato è compatibile con valvole per radiatori con attacco filettato M30 x 1,5 mm. Installare due batterie alcaline LR6 AA da 1,5V (non fornite in dotazione). Il fabbricante dichiara che l’apparecchiatura radio tipo ART-200 è conforme alla direttiva 2014/53/EU.
  • Page 9: Guía rápida para la instalación. El manual completo está disponible en la página web. El dispositivo debe ser instalado por el personal cualificado. Cualquier modificación o reparación del dispositivo no autorizada por el fabricante supondrá la anulación de los derechos resultantes de la garantía. Existe el riesgo de explosión de la pila en caso de usar otra que la recomendada por el fabricante. Las baterías gastadas no deben tirarse a la basura, es necesario hacerlo conforme con la legislación ambiental vigente. El dispositivo está diseñado para uso en interiores. El cabezal puede montarse en las válvulas de calefacción con una rosca de M30x1,5mm. Añade el cabezal al sistema inalámbrico. Por la presente, SATEL sp. z o.o. declara que el tipo de equipo radioeléctrico ART-200 es conforme con la Directiva 2014/53/UE.
  • Page 10: Gyorstelepítési útmutató A teljes kézikönyv elérhető a weboldalon. Az eszközt csak szakember telepítheti. A telepítés előtt kérjük, olvassa el alaposan a teljes kézikönyvet. A gyártó által nem engedélyezett változtatások érvénytelenítik az Ön garanciális jogait. Az elem felrobbanásának veszélye áll fenn, ha a gyártó által javasolttól eltérő elemet használ. Legyen különösen óvatos az elem behelyezése és cseréje során. A használt elemeket nem szabad kidobni, hanem a hatályos környezetvédelmi szabályoknak megfelelően kell ártalmatlanítani. Az eszközt beltéri telepítésre tervezték. A termosztát az M30 x 1,5 mm-es menetes csatlakozással rendelkező radiátorszelepekhez van felszerelve.
  • Page 11: Rychlý instalační manuál Zařízení by měl instalovat kvalifikovaný technik. Před montáží si prosím bedlivě přečtěte plnou verzi manuálu. Jakékoliv neautorizované zásahy do konstrukce a opravy jsou zakázané. Při použití jiné baterie než doporučené výrobcem hrozí nebezpečí výbuchu baterie. Baterii nemačkejte, neřežte a nevystavujte vysokým teplotám. Zařízení je určeno pro montáž do vnitřních prostor. Místo montáže radiátorového termostatu ART-200 musí být v dosahu rádiového signálu kontroléru ABAX 2. Termostat je určen pro radiátorové ventily se závitovým připojením M30 x 1,5 mm. Tímto, společnost SATEL s.r.o. deklaruje, že rádiové zařízení ART-200 je ve shodě s požadavky směrnice 2014/53/EU.
  • Page 12: Skrátená inštalačná príručka Úplná príručka je dostupná na stránke. Zariadenie musí byť inštalované vysokokvalifikovanými odborníkmi. Pred montážou sa oboznámte s úplnou príručkou. Vykonávanie akýchkoľvek úprav na zariadení, ktoré nie sú autorizované výrobcom, znamená stratu záruky na zariadenie. Jestvuje nebezpečenstvo explózie batérie v prípade použitia inej batérie, ako je uvedená výrobcom. Batéria sa nesmie deformovať, rezať alebo vystavovať vplyvu vysokej teploty. Je zakázané vystavovať batériu veľmi nízkemu tlaku. Zariadenie je určené na montáž do interiérov. Hlavica môže byť inštalovaná na vykurovacích ventiloch so závitom M30x1,5mm.