×
- 1. Electronic Heat / Cool Thermostat With Auto-changeover (Installation Instructions → User Instructions)
- 2. Installation Instructions (User Instructions → Instructions Dinstallation → Instructions Dutilisateur → Anweisungen Für Installati → Benutzeranweisen → Instrucciones De Instalación)
- 3. Installation (Specification → Thermostat Features → Temperature Range, Heating → Temperature Range, Cooling → Selectable Dead-band → Power Supply)
- 4. Product Overview (Installation)
- 5. Wiring (Pipe Fan Coil Application → Heat-pump Application → Electronics → Fan)
- 6. Commissioning (Dil Switch Options, Shown In Factory Set Position → Dil Switch Descriptions)
- 7. Switch 7: Active (Switch 6: Allows Celsius Or Fahrenheit Temperature Scaling → Switch 5: Enables Or Disables A Compressor Delay Timer → Switch 4: Active → Switch 3: Allows Dead-band Between Heating And Cooling To Be Set → Switch 2: Allows Application To Set As Fan Coil Or As Heat Pump → Switch 1: The Function Of This Switch Is Dependent Upon The Setting Of Switch 2)
- 8. Mounting Thermostat To The Wallplate (Locking & Limiting)
- 9. Temperature Setting Dial (Fan Runs Continuously → Thermostat Off → Led Indicators → Lcd Display → Reset Button)
- 10. Instructions Dinstallation (Spécifications → Thermostat Features → Plage De Températures, Chauffage → Plage De Températures, Refroidissement → Alimentation → Normes De Fabrication)
- 11. Vue Densemble Du Produit (Installation)
- 12. Câblage (Application Évaporateur À Ventilation Forcée 4 Tuyaux → Electronique → Application Pompe À Chaleur → Ventilateur 3 Vitesses)
- 13. Instructions (Options Interrupteurs À Drc → Descriptions Des Interrupteurs À Drc)
- 14. Interrupteur 7: Activé Uniquement Si Linterrupteur 8 Est En Position Chrono (Interrupteur 6: Permet De Sélectionner Les Échelles De Température Celsius Ou Fahrenheit → Interrupteur 5: Active Ou Désactive Un Temporisateur De Compresseur → Interrupteur 4: Activé Uniquement Si Linterrupteur 5 Est En Position Cmp Del → Interrupteur 3: Permet De Définir La Zone Morte Entre Le Chauffage Et Le Refroidissement → Interrupteur 2: Permet De Définir Lapplication Comme Évaporateur À Ventilation Forcée Ou Comme Pompe À Chaleur → Interrupteur 1: La Fonction De Cet Interrupteur Dépend Du Réglage De Linterrupteur 2)
- 15. Fixation Du Thermostat Au Support Mural (Verrouillage & Limitation)
- 16. Instructions Dutilisateur (Cadran De Réglage De Température → Vitesse De Ventilateur → Thermostat Arrêté → La Diode Est Allumée En Rouge Pendant La Demande De Chauffage → Lécran Lcd Affiche La Température Ambiante Effective → Remarque)
- 17. Installationsanweisungen (Technische Daten → Temperaturbereich, Heizen → Temperaturbereich, Kühlen → Wählbare Neutrale Zone → Manuelle Wahl Der Ventilatorstufe → Stromversorgung)
- 18. Produktübersicht (Installation)
- 19. Verdrahtung (Ventilator-luftkühlung Bei 4-rohr-systemen → Elektronik → Heizen / Kühlen → Fernfühler → Stufen-ventilator → Wärmepumpenanwendung)
- 20. Inbetriebnahme-instruktion (Dil-schalteroptionen → Dil-schalterbeschreibungen)
- 21. Schalter 7 (Schalter 6 → Schalter 5 → Schalter 4 → Schalter 3 → Schalter 2 → Schalter 1)
- 22. Anbringen Des Thermostats An Der Wandplatte (Blockieren & Begrenzen)
- 23. Temperaturinstellscheibe (Reset-taste → Ventilatorgeschwindigkeit → Led-lampe Anzeigen → Lcd-display Funktionen → Hinweis Zur Rücksetzung Des Mikroprozessors → Benutzeranweisung)
- 24. Instrucciones De Instalación (Especificaciones → Rango De Temperaturas, Calefacción → Rango De Temperaturas, Refrigeración → Selector Manual De Velocidad Del Ventilador → Alimentación → Dimensiones (mm))
- 25. Generalidades Sobre El Producto (Instalación)
- 26. Cableado (Aplicación En Caso De Fan-coil De 4 Tuberías → Aplicación En Caso De Bomba De Calor → Ventilador De 3 Velocidades)
- 27. Instrucciones De Puesta En Marcha (Opciones De Los Interruptores Dil → Descripción De Los Interruptores Dil)
- 28. Interruptor 7 (Interruptor 6 → Interruptor 5 → Interruptor 4 → Interruptor 3 → Interruptor 2 → Interruptor 1)
- 29. Montaje Del Termostato En La Placa De Pared (Bloquear Y Limitar)
- 30. Cuadrante De Ajuste De Temperatura (Botón Reset → El Ventilador Funciona Continuamente → El Ventilador Funciona Bajo Demanda De Calor O Frío → Velocidad Del Ventilador → Termostato Desconectado → Led Iluminado En Rojo Durante La Demanda De Calefacción)
- 31. Instruktionsvejledning (Specifications → Temperaturområde, Varme → Temperaturområde, Kulde → Valgbar Dødzone → Batterier → Konstruktionsnorm)
- 32. Produktoversigt (Vejledning)
- 33. Ledningsføring (Ventilationskonvektor Med 4 Rør → Elektronik → Fjernsensor → Ventilator Med 3 Hastigheder → Varmepumpe)
- 34. Aktiveringsinstruktioner (Dil-kontaktindstillinger → Dil-kontaktbeskrivelser)
- 35. Kontakt 7 (Kontakt 6 → Kontakt 5 → Kontakt 4 → Kontakt 3 → Kontakt 2 → Kontakt 1)
- 36. Montering Af Termostaten På Vægpladen (Låsning Og Begrænsning)
- 37. Temperaturindstillingshjul (Reset-knap → Ventilatoren Kører Uafbrudt → Ventilatorhastighed → Lysdioden Lyser Rødt Ved Opvarmning → Lcd-display)
- 38. Installatie (Technische Specificaties → Omschrijving → Instelbereik, Verwarming → Instelbereik, Koeling → Handmatige Instelling → Voeding)
- 39. Productoverzicht (Montage)
- 40. Aansluiting (Toepassing Van 4-pijps Fancoil → Elektronica → Fan → Warmtepomptoepassing)
- 41. Inbedrijfstelling (Functies Dip-schakelaars → Beschrijvingen Van Dip-schakelaars)
- 42. Schakelaar 7 (Schakelaar 6 → Schakelaar 5 → Schakelaar 4 → Schakelaar 3 → Schakelaar 2 → Schakelaar 1)
- 43. Monteren Van De Thermostaat Op De Grondplaat (Blokkeren & Begrenzen)
- 44. Instelknop, Lees Instelling (Reset-knop → Ventilator Continu → Ventilatorsnelheid 3 → Ventilatorsnelheid 2 → Ventilatorsnelheid 1 → Thermostaat Uitgeschakeld)
- 45. Χαρακτηριστικά (Εύρος Θερμοκρασίας, Θέρμανση → Εύρος Θερμοκρασίας, Ψύξη → Επιλέξιμη Νεκρή Ζώνη → Χειροκίνητος Επιλογέας Ταχύτητας Ανεμιστήρα → Επιλογέας Αυτόματης Απενεργοποίησης Θερμοστάτη → Διαστάσεις (μήκος X Ύψος X Βάθος))
- 46. Γενική Εικόνα Του Προϊόντος (Εγκατάσταση Θερμοστάτη)
- 47. Εφαρμογή Τοπικής Κλιματιστικής Μονάδας (fan Coil) 4 Σωλήνων (Εφαρμογή Αντλίας Θερμότητας)
- 48. Πριν Από Την Επανεγκατάσταση Του Θερμοστάτη Στον Πίνακα Τοίχου, Οι Διακόπτες Dil Στο Πίσω Μέρος Της Μονάδας Πρέπει Να Τοποθετούνται Στην Επι…
- 49. Διακόπτης 7: Ρύθμιση Θερμοστάτη (Διακόπτης 6: Κλίμακα Θερμοκρασίας → Διακόπτης 5: Χρονοδιακόπτης Καθυστέρησης Συμπιεστή → Διακόπτης 4: Ρύθμιση Καθυστέρησης Συμπιεστή → Διακόπτης 3: Ρύθμιση Νεκρής Ζώνης → Διακόπτης 2: Ρύθμιση Εφαρμογής → Διακόπτης 1: Λειτουργία Διακόπτη 2)
- 50. Εγκατάσταση Θερμοστάτη Σε Πίνακα Ελέγχου (Ασφάλιση Και Περιορισμός)
- 51. Πλήκτρο Reset (Δίσκος Ρύθμισης Θερμοκρασίας → Ο Ανεμιστήρας Λειτουργεί Με Τη Ζήτηση Θερμότητας Ή Ψύξης → Θερμοστάτης Εκτός → Η Led (φωτοδίοδος) Ανάβει Κόκκινη Κατά Τη Ζήτηση Θερμότητας → Η Οθόνη Lcd Δείχνει Την Υπάρχουσα Θερμοκρασία Χώρου → Σημείωση: Εάν Για Οποιονδήποτε Λόγο Είναι Αναγκαίο Να Επαναφερθεί Ο Μικροεπεξεργαστής)
- 52. Instrukcja Instalacji (Specyfikacja → Zakres Temperatur, Grzanie → Zakres Temperatur, Chłodzenie → Ręczny Wybór Prędkości Wentylatora → Zasilanie → Wymiary (mm))
- 53. Opis Urządzenia (Instalacja)
- 54. Instalacja Przewodów (Zastosowanie 4-rurowego Klimakonwektora Wentylatorowego → Zastosowanie Pompy Ciepła)
- 55. Instrukcja (Opcje Przełącznika Dil → Przełączniki Dil - Opis)
- 56. Przełącznik 7 (Przełącznik 6 → Przełącznik 5 → Przełącznik 4 → Przełącznik 3 → Przełącznik 2 → Przełącznik 1)
- 57. Montaż Termostatu Na Płytce Naściennej (Zamknięcie I Ograniczenie Temperatury)
- 58. Instrukcja Użytkownika (Przycisk Resetowania (reset) → Tarcza Nastawiania Temperatury → Wentylator Pracuje W Sposób Ciągły → Wyświetlacz Lcd Pokazuje Aktualną Temperaturę W Pokoju → Uwaga: Gdyby Z Jakiegoś Powodu Konieczne Było Zresetowanie Mikroprocesora)
- 59. Montavimo Instrukcijos (Specifikacija → Temperatūros Diapazonas, Šildymas → Temperatūros Diapazonas, Vėsinimas → Maitinimas → Matmenys (mm) → Atitinka Standartus)
- 60. Gaminio Pristatymas (Montavimo Instrukcijos)
- 61. Laidai (Vamzdžių Ventiliatorinis Konvektorius → Elektronika → Cool/heat → Distancinis Daviklis → Greiciu Ventiliatorius → Šilumos Siurblio Priedas)
- 62. Paleidimas (Prieš Tvirtinant Termostatą → Dil Perjungiklio Padėtys → Dil Jungiklių Aprašymas)
- 63. Jungiklis (Pasirenkama Matavimo Skalė → Įjungia Arba Išjungia Kompresoriaus Uždelsimo Laikmatį → Jungiamas Tik Tuomet, Jei 5 Jungiklis Yra Cmp Del Padėtyje → Galima Nustatyti Ribinį Temperatūros Parametrą → Galima Įrenginį Perjungti Į Fankoilą Arba Į Šildymo Siurblį → Šio Jungiklio Funkcija Yra Susijusi Su Nustatyta 2 Jungiklio Padėtimi)
- 64. Termostato Tvirtinimas Prie Sienos (Blokavimas Ir Ribojimas)
- 65. Temperatūros Nustatymo Skalė (Reset Mygtukas → Ventiliatorius Veikia Nepertraukiamai → Ventiliatorius Veikia Šildymo Ar Vėsinimo Režimu → Led Indikatorius Dega Raudonai, Jei Šildoma → Led Indikatorius Dega Žaliai, Jei Vėsinama → Pastaba)
- 66. Istruzioni Per Luso (Specificazioni → Caratteristiche Del Termostato → Intervallo Temperatura, Riscaldamento → Intervallo Temperatura, Raffreddamento → Dimensioni (mm) → Standard Di Progetto)
- 67. Descrizione Prodotto (Installazione)
- 68. Cablaggio (Applicazioni Con Fan-coil A 4 Tubi → Elettronica → Applicazioni Con Pompa Di Calore)
- 69. Messa In Servizio (Opzioni Interruttori Dil → Descrizione Interruttori Dil)
- 70. Interruttore 7 (Interruttore 6 → Interruttore 5 → Interruttore 4 → Interruttore 3 → Interruttore 2 → Interruttore 1)
- 71. Montaggio Termostato Sulla Staffa A Parete (Bloccaggio E Esclusioni)
- 72. Istruzioni Per Lutente (Pomello Di Regolazione Temperatura → Display Lcd → Pulsante Reset → Funzionamento Continuato Del Ventilatore → Funzionamento Del Ventilatore In Base Alle Richieste Di Riscaldamento O Raffreddamento → Nota)
- 73.
×
RET-230-HC-3 Electronic Heat Cool Thermostat User Manual
Interruttore 7: Attivo solo se l’interruttore 8 è impostato su
Chrono. Questo interruttore determina il numero
di cicli all’ora che il termostato impone al sistema,
le opzioni selezionabili prevedono tre cicli da 20
minuti o sei cicli da 10 minuti.
Interruttore 6: Consente di selezionare la scala di temperature
Celsius o Fahrenheit.
Interruttore 5: Abilita o disabilita il timer di ritardo del compres-
sore che viene attivato al termine di ciascun ciclo
di raffreddamento. È necessario usare questa
funzione soltanto quando il raffreddamento è
garantito da un compressore anziché dall’acqua
raffreddata. Impostarlo su Cmp del per abilitare il
ritardo compressore, altrimenti lasciarlo impostato
su No Cmp del.
Interruttore 4: Attivo soltanto se l’interruttore 5 è impostato su
Cmp del. Le opzioni selezionabili sono 3 o 4 minuti.
Interruttore 3: Consente di selezionare la zona neutra tra
riscaldamento e raffreddamento; le opzioni selezi-
onabili sono 2°C o 4°C.
Interruttore 2: Consente di impostare le applicazioni con fan-coil
o con pompa di calore. In caso di selezione della
pompa di calore, la mandata normalmente usata
per azionare la valvola di riscaldamento viene
inviata alla valvola d’inversione della pompa di
calore, il segnale di arresto/avvio compressore
per i cicli di riscaldamento e raffreddamento
viene inviato al relè normalmente usato per
l’azionamento della valvola di raffreddamento.
Interruttore 1: La funzione di questo interruttore dipende
dall’impostazione dell’interruttore 2:
ꢁ Interruttore 2 impostato su pompa di calore: consente di im-
postare la valvola d’inversione in modo da attivarsi in modalità
di riscaldamento (R+), o in modalità di raffreddamento (R-)
70
| General | Details |
|---|---|
| Name | RET-230-HC-3 Electronic Heat Cool Thermostat User Manual |
| Make | RET |
| Language | English |
| Filetype | PDF (Download) |
| File size | 0.93 MB |


Dimplex DWT431W Non-Programmable Thermostat 4000W Owner’s Manual

BEOK TDR89 Zigbee Room Thermostat User Guide

TELLUR TLL331431 WiFi Smart Ambient Thermostat TSH02 User Manual

Haswill Electronics RC-113M PID Thermostat User Guide

alza WT410 Thermostat User Manual

Gigaset Thermostat Instruction Manual

EMERSON 1D56-310 White-Rodgers Low Voltage Horizontal Mounting Thermostat Instruction Manual

BEOK CONTROLS BOT306RF WIFI Boiler Thermostat Instruction Manual

Danfoss 088U0210 CF-RS Standard Room Thermostat Instruction Manual

hansgrohe AXOR STARCK Concealed Thermostat with Shut Off Valve Instruction Manual
Table of Contents
- 1. Electronic Heat / Cool Thermostat With Auto-changeover - Ins... →
- 2. Installation Instructions - User Instructions →
- 3. Installation - Specification →
- 4. Product Overview - Installation →
- 5. Wiring - Pipe Fan Coil Application →
- 6. Commissioning - Dil Switch Options, Shown In Factory Set Pos... →
- 7. Switch 7: Active - Switch 6: Allows Celsius Or Fahrenheit Te... →
- 8. Mounting Thermostat To The Wallplate - Locking & Limiting →
- 9. Temperature Setting Dial - Fan Runs Continuously →
- 10. Instructions Dinstallation - Spécifications →
- 11. Vue Densemble Du Produit - Installation →
- 12. Câblage - Application Évaporateur À Ventilation Forcée 4 Tuy... →
- 13. Instructions - Options Interrupteurs À Drc →
- 14. Interrupteur 7: Activé Uniquement Si Linterrupteur 8 Est En ... →
- 15. Fixation Du Thermostat Au Support Mural - Verrouillage & Lim... →
- 16. Instructions Dutilisateur - Cadran De Réglage De Température →
- 17. Installationsanweisu... - Technische Daten →
- 18. Produktübersicht - Installation →
- 19. Verdrahtung - Ventilator-luftkühlu... Bei 4-rohr-systemen →
- 20. Inbetriebnahme-instr... - Dil-schalteroptionen →
- 21. Schalter 7 - Schalter 6 →
- 22. Anbringen Des Thermostats An Der Wandplatte - Blockieren & B... →
- 23. Temperaturinstellsch... - Reset-taste →
- 24. Instrucciones De Instalación - Especificaciones →
- 25. Generalidades Sobre El Producto - Instalación →
- 26. Cableado - Aplicación En Caso De Fan-coil De 4 Tuberías →
- 27. Instrucciones De Puesta En Marcha - Opciones De Los Interrup... →
- 28. Interruptor 7 - Interruptor 6 →
- 29. Montaje Del Termostato En La Placa De Pared - Bloquear Y Lim... →
- 30. Cuadrante De Ajuste De Temperatura - Botón Reset →
- 31. Instruktionsvejledni... - Specifications →
- 32. Produktoversigt - Vejledning →
- 33. Ledningsføring - Ventilationskonvekto... Med 4 Rør →
- 34. Aktiveringsinstrukti... - Dil-kontaktindstilli... →
- 35. Kontakt 7 - Kontakt 6 →
- 36. Montering Af Termostaten På Vægpladen - Låsning Og Begrænsni... →
- 37. Temperaturindstillin... - Reset-knap →
- 38. Installatie - Technische Specificaties →
- 39. Productoverzicht - Montage →
- 40. Aansluiting - Toepassing Van 4-pijps Fancoil →
- 41. Inbedrijfstelling - Functies Dip-schakelaars →
- 42. Schakelaar 7 - Schakelaar 6 →
- 43. Monteren Van De Thermostaat Op De Grondplaat - Blokkeren & B... →
- 44. Instelknop, Lees Instelling - Reset-knop →
- 45. Χαρακτηριστικά - Εύρος Θερμοκρασίας, Θέρμανση →
- 46. Γενική Εικόνα Του Προϊόντος - Εγκατάσταση Θερμοστάτη →
- 47. Εφαρμογή Τοπικής Κλιματιστικής Μονάδας (fan Coil) 4 Σωλήνων ... →
- 48. Πριν Από Την Επανεγκατάσταση Του Θερμοστάτη Στον Πίνακα Τοίχ... →
- 49. Διακόπτης 7: Ρύθμιση Θερμοστάτη - Διακόπτης 6: Κλίμακα Θερμο... →
- 50. Εγκατάσταση Θερμοστάτη Σε Πίνακα Ελέγχου - Ασφάλιση Και Περι... →
- 51. Πλήκτρο Reset - Δίσκος Ρύθμισης Θερμοκρασίας →
- 52. Instrukcja Instalacji - Specyfikacja →
- 53. Opis Urządzenia - Instalacja →
- 54. Instalacja Przewodów - Zastosowanie 4-rurowego Klimakonwekto... →
- 55. Instrukcja - Opcje Przełącznika Dil →
- 56. Przełącznik 7 - Przełącznik 6 →
- 57. Montaż Termostatu Na Płytce Naściennej - Zamknięcie I Ograni... →
- 58. Instrukcja Użytkownika - Przycisk Resetowania (reset) →
- 59. Montavimo Instrukcijos - Specifikacija →
- 60. Gaminio Pristatymas - Montavimo Instrukcijos →
- 61. Laidai - Vamzdžių Ventiliatorinis Konvektorius →
- 62. Paleidimas - Prieš Tvirtinant Termostatą →
- 63. Jungiklis - Pasirenkama Matavimo Skalė →
- 64. Termostato Tvirtinimas Prie Sienos - Blokavimas Ir Ribojimas →
- 65. Temperatūros Nustatymo Skalė - Reset Mygtukas →
- 66. Istruzioni Per Luso - Specificazioni →
- 67. Descrizione Prodotto - Installazione →
- 68. Cablaggio - Applicazioni Con Fan-coil A 4 Tubi →
- 69. Messa In Servizio - Opzioni Interruttori Dil →
- 70. Interruttore 7 - Interruttore 6 →
- 71. Montaggio Termostato Sulla Staffa A Parete - Bloccaggio E Es... →
- 72. Istruzioni Per Lutente - Pomello Di Regolazione Temperatura →
- 73. Page 73 →














































































