Home > GEWiSS > GEWiSS GW 10 794H KNX Timed Thermostat Instruction Manual

GEWiSS GW 10 794H KNX Timed Thermostat Instruction Manual

EN  
IT  
CHORUSMART  
C
ITALIANO  
Cronotermostato/Programmatore T+H KNX - da incasso  
Timed thermostat / Programmer T+H KNX - flush-mounting  
Il cronotermostato è alimentato dalla linea bus ed è dotato di display LCD con re-  
troilluminazione RGB, sensore di luminosità frontale per la regolazione automatica  
dell’illuminazione del display, 4 pulsanti di comando, un sensore integrato per la  
rilevazione della temperatura ambientale (il cui valore viene inviato sul bus con fre-  
quenza parametrizzabile o a seguito di una variazione della temperatura, secondo  
la configurazione ETS). E’ inoltre fornito di alloggiamento per pile alcaline (AA, non  
incluse) per il mantenimento di data e ora in caso di caduta della tensione bus. Il  
cronotermostato non è dotato di sensore di umidità a bordo, pertanto il valore di  
umidità relativa deve essere fornito da un sensore KNX esterno.  
POSIZIONE DEI COMANDI  
H
- La sicurezza dell’apparecchio è garantita solo con l’adozione delle istruzioni di sicu-  
rezza e di utilizzo; pertanto è necessario conservarle. Assicurarsi che queste istruzio-  
ni siano ricevute dall’installatore e dall’utente finale.  
Il cronotermostato è dotato di un display LCD retroilluminato e di quattro pulsanti  
di comando sempre accessibili. (figura G).  
Parte fissa  
Fixed part  
230 V  
- Questo prodotto dovrà essere destinato solo all’uso per il quale è stato espressamen-  
te concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e/o pericoloso. In caso di  
dubbio contattare il SAT Servizio Assistenza Tecnica GEWISS.  
DESCRIZIONE COMANDI  
Parte rimovibile (fr  
ontale)  
Bus  
≥ 4 mm  
PULSANTI DI COMANDO  
Simbolo  
Removable par  
t (front)  
1
2
3
4
Selezione modalità funzionamento / Conferma  
- Il prodotto non deve essere modificato. Qualsiasi modifica annulla la garanzia e può  
rendere pericoloso il prodotto.  
Regolazione temperatura (+) / Visualizzazione pagine  
Regolazione temperatura (–) / Visualizzazione pagine  
Impostazione parametri / Programmazione profili  
Il dispositivo viene configurato con il software ETS per realizzare le seguenti  
funzioni:  
- Il costruttore non può essere considerato responsabile per eventuali danni derivati da  
usi impropri, erronei e manomissioni del prodotto acquistato.  
Controllo temperatura  
- Punto di contatto indicato in adempimento ai fini delle direttive e regolamenti UE  
applicabili:  
D
• a 2 punti, con comandi ON/OFF o comandi 0% / 100%;  
• controllo proporzionale integrale, con comandi PWM o regolazione continua  
(0% ÷ 100%).  
SEGNALAZIONI A DISPLAY  
Ora del giorno / Valore variabile profilo orario / Misura visualizzata  
nella pagina umidità  
5
1
2
GEWISS S.p.a. Via A. Volta, 1 - 24069 Cenate Sotto (BG) - Italy  
Tel.: +39 035 946 111 - qualitymarks@gewiss.com  
(Hr = umidità relativa; HA = umidità specifica; tr = temperatura di rugiada)  
Vite di fissaggio  
Fixing screw  
Gestione fan coil  
6
7
8
9
Giorno della settimana  
Modalità programmazione  
Menu impostazioni  
• controllo della velocità del fan coil con comandi di selezione ON/OFF o regola-  
zione continua (0% ÷ 100%);  
• gestione impianti a 2 o 4 vie con comandi ON/OFF o comandi 0% / 100%.  
3
Il simbolo del cassonetto barrato, ove riportato sull’apparecchiatura o  
sulla confezione, indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve  
essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti. AI termine dell’utilizzo,  
l’utente dovrà farsi carico di conferire il prodotto ad un idoneo centro di  
raccolta differenziata oppure di riconsegnarlo al rivenditore all’atto  
dell’acquisto di un nuovo prodotto. Presso i rivenditori con superficie di vendita di al-  
meno 400 m² è possibile consegnare gratuitamente, senza obbligo di acquisto, i  
prodotti da smaltire con dimensioni inferiori a 25 cm. L’adeguata raccolta differenziata  
per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dimessa al riciclaggio, al trattamento e allo  
smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti nega-  
tivi sull’ambiente e sulla salute e favorisce il reimpiego e/o riciclo dei materiali di cui è  
composta l’apparecchiatura. GEWISS partecipa attivamente alle operazioni che favori-  
scono il corretto reimpiego, riciclaggio e recupero delle apparecchiature elettriche ed  
elettroniche  
1
2
Cavo bus - Bus cable  
Impostazione modalità di funzionamento  
Livello di carica batterie  
se lampeggia il profilo: dispositivo alimentato solo da batterie (bus assente)  
• da bus con oggetti distinti a 1 bit (OFF, ECONOMY, PRECOMFORT, COMFORT);  
• da bus con oggetto a 1 byte.  
Conduttore di continuità elettrica  
Electrical continuity conductor  
I
Attivazione riscaldamento 1° stadio (fiamma) o 2° stadio  
(fiamma+asterisco)  
se lampeggia la fiamma: mancata/errata ricezione notifica elettrovalvola  
riscaldamento 1° stadio  
se lampeggia l’asterisco: mancata/errata ricezione notifica elettrovalvola  
riscaldamento 2° stadio  
10  
Misura temperatura  
3
Schermatura - Shielding  
GW 10 794H - GW 12 794H - GW 13 794H  
GW 14 794H - GW 15 794H  
• con sensore integrato;  
• misto sensore integrato/sonda di termoregolazione KNX/sensore di temperatura  
esterna con definizione del peso relativo;  
• calcolo della temperatura di rugiada;  
• impostazione di 1 soglia associata alla temperatura di rugiada con invio coman-  
di bus in seguito al superamento e al rientro in soglia.  
Attivazione raffrescamento 1° stadio (fiocco) o 2° stadio  
(fiocco+asterisco).  
Nella pagina dell’umidità, l’asterisco indica l’ambiente confortevole  
se lampeggia il fiocco: mancata/errata ricezione notifica elettrovalvola raffrescamento  
1° stadio  
11  
A
E
Misura umidità relativa  
11  
1
2
3
10  
9
1
2
se lampeggia l’asterisco: mancata/errata ricezione notifica elettrovalvola  
raffrescamento 2° stadio  
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE  
• ricezione misura umidità relativa da un sensore esterno KNX;  
• stima dell’umidità relativa nel punto in cui è posto il cronotermostato;  
• impostazione fino a 5 soglie di umidità relativa con invio comandi bus in seguito  
al superamento e al rientro in soglia:  
- comandi 1 bit, 2 bit, 1 byte, per agire sul sistema di umidificazione/deumidi-  
ficazione;  
- comandi modalità HVAC, per agire, in retroazione, sul sistema di riscaldamen-  
to/raffrescamento;  
- valori di setpoint, per agire, in retroazione, sul sistema di riscaldamento/  
raffrescamento;  
Tipo funzionamento: riscaldamento (stagione inverno)  
se lampeggia: allarme temperatura pavimento in corso  
n. 1 Cronotermostato KNX da incasso  
n. 1 Morsetto bus  
12  
13  
n. 1 Coperchietto  
Tipo funzionamento: raffrescamento (stagione estate)  
Funzione party  
n. 1 Manuale di installazione  
14  
15  
16  
17  
1
2
Connessione dispositivo bus  
Bus device connection  
IN BREVE  
Funzione holiday  
Programma festivo  
Connessione cavo bus  
Bus device connection  
Il cronotermostato KNX da incasso con gestione dell’umidità, consente di gestire  
automaticamente, su base settimanale, un sistema di umidificazione/deumidifi-  
cazione in parallelo al sistema di termoregolazione o di agire sul sistema di ter-  
moregolazione in modo da intervenire sulle cause della formazione dell’umidità.  
La regolazione della temperatura e dell’umidità viene effettuata comandando, su  
bus KNX, gli attuatori KNX che controllano gli elementi di riscaldamento o raffre-  
scamento (compresi i fan coil) e gli elementi di umidificazione/deumidificazione.  
Il cronotermostato può operare in modalità di controllo “autonomo” per gestire  
autonomamente l’impianto di termoregolazione (o parti di esso), mentre in ab-  
binamento con i termostati KNX da incasso può operare in modalità di controllo  
“master” e realizzare impianti di termoregolazione multizona. I profili orari sono  
definiti su base settimanale. Per ogni giorno della settimana è possibile program-  
mare un profilo orario indipendente, con risoluzione di 15 minuti e senza limite  
di variazioni giornaliere. Se un profilo orario viene configurato per controllare le  
modalità HVAC o Setpoint di una sonda di termoregolazione KNX da incasso è  
possibile visualizzarne i parametri.  
I valori di setpoint utilizzati dal cronotermostato sono quelli configurati via ETS  
e possono essere modificati localmente e via bus, se queste opzioni sono state  
abilitate durante la configurazione ETS.  
Il cronotermostato prevede:  
• 2 tipi di funzionamento: riscaldamento e raffrescamento, con algoritmi di con-  
trollo indipendenti;  
• 5 modalità di funzionamento: OFF (antigelo/protezione alte temperature), Eco-  
nomy, Precomfort, Comfort e Automatica;  
• 4 temperature di regolazione per il riscaldamento (Teconomy, Tprecomfort,  
Tcomfort, Tantigelo);  
• 4 temperature di regolazione per il raffrescamento (Teconomy, Tprecomfort,  
Tcomfort, Tprotezione_alte_temperature);  
• 2 modalità di controllo: master (se abbinato a dispositivi slave) o autonomo;  
• 2 stadi di controllo: singolo stadio (con comando di commutazione singolo) o  
doppio stadio (con comando di commutazione doppio, per impianti con elevata  
inerzia termica);  
8
7
5
6
4
Abilitazione comandi da remoto  
se lampeggia: funzionamento in base ad un comando da remoto  
• calcolo dell’umidità specifica;  
• indicatore di stato benessere termico.  
1
2
3
Ingresso per sensore di temperatura esterna  
Input for external temperature probe sensor  
18 Selezione pagina display da visualizzare  
19 Modalità di funzionamento fan coil  
- velocità OFF  
Sonda a pavimento  
F
L
• impostazione valore di soglia per allarme temperatura pavimento.  
Ingresso ausiliario per contatto libero da potenziale  
Auxiliary input for potential-free contact  
Controllo temperatura a zone  
- velocità 1 (automatica / manuale)  
- velocità 2 (automatica / manuale)  
In modalità di controllo “master”:  
Comune ingressi  
Common for inputs  
• con trasmissione della modalità di funzionamento verso termostati slave;  
• con trasmissione del setpoint verso dispositivi slave.  
In modalità di controllo “autonomo”:  
- velocità 3 (automatica / manuale)  
se lampeggia la ventola: mancata/errata ricezione notifica velocità fan coil  
se lampeggiano i segmenti: la velocità impostata (manualmente o da algoritmo) è  
in attesa di essere attivata  
4
5
6
Uscita NA - NO Output  
• con scelta della modalità di funzionamento e dei setpoint da locale;  
1
Uscita NC - NC Output  
Scenari  
20 Profilo orario visualizzato (solo per programmatore orario)  
21 Cronotermostato in funzionamento master  
• memorizzazione e attivazione di 8 scenari (valore 0..63).  
2
Comune uscite  
Common for outputs  
Profili orari  
Temperatura misurata / Ora del giorno / Valore umidità relativa  
22  
misurata / Valore umidità specifica / Valore temperatura di rugiada  
se lampeggia: forzatura manuale del setpoint o tempo di monitoraggio della sonda  
umidità scaduto  
• programmazione su base settimanale con un programma per 7 giorni e profili  
orari indipendentemente configurabili per ciascun giorno;  
• possibilità di impostare fino a 12 profili orari, di cui 2 in caso di funzionamento  
come cronotermostato e 10 in caso di funzionamento come programmatore  
orario (attribuibili a termoregolazione o ad altro oggetto di comunicazione);  
• possibilità di pre-impostare profili orari (attribuibili a termoregolazione o di altro  
oggetto di comunicazione), direttamente da ETS, con limitazione a max 4 com-  
mutazioni giornaliere.  
7
8
LED di programmazione  
Programming LED  
3
23 Unità di misura temperatura  
Tasto di programmazione  
Programming key  
Indicazione stato ingresso ausiliario  
24  
(I = contatto chiuso, O = contatto aperto)  
9
Terminali bus  
Bus terminal  
25 Autoapprendimento gradiente termico  
26 Differenziale termico  
Altre funzioni  
Vite di fissaggio  
Fixing screw  
10  
11  
27 Modalità cronotermostato  
• impostazione del setpoint (OFF, ECONOMY, PRECOMFORT, COMFORT) dal bus;  
• impostazione del tipo di funzionamento (riscaldamento/raffrescamento) dal bus;  
• trasmissione sul bus delle informazioni di stato (modalità, tipo), della tempera-  
tura misurata e del setpoint corrente;  
- Economy (in riscaldamento) - Comfort (in raffrescamento)  
- Precomfort (in riscaldamento e in raffrescamento)  
- Comfort (in riscaldamento) - Economy (in raffrescamento)  
4
Sensore di luminosità  
Light intensity sensor  
• impostazione di giorno e ora dal bus;  
• algoritmi di controllo per impianti a 2 o 4 vie (primo stadio): 2 punti (comando  
ON/OFF o 0% / 100%), proporzionale PI (controllo di tipo PWM o continuo), fan  
coil (max 3 velocità);  
• algoritmi di controllo (secondo stadio): 2 punti (comando ON/OFF o 0% / 100%);  
• 1 uscita a relé con contatto NA/NC, utilizzabile dal cronotermostato o da altri  
dispositivi di comando KNX;  
• 1 ingresso per contatto libero da potenziale (es: contatto finestra o come ingres-  
so generico con funzione di comando sul bus);  
• 1 ingresso configurabile per sensore NTC di temperatura esterna (es: sensore di  
protezione per riscaldamento a pavimento) o in alternativa per contatto libero da  
potenziale.  
- Antigelo/Protezione alta temperatura (OFF) o Automatica (AUTO)  
se lampeggiano i segmenti: il setpoint è forzato temporaneamente  
• gestione dell’informazione di stato proveniente dall’attuatore comandato;  
• gestione di segnalazione di stato finestra per spegnimento temporaneo del cro-  
notermostato;  
• ingresso ausiliario per gestione fronti, azionamento breve/prolungato, dimmer  
con pulsante singolo, tapparelle con pulsante singolo, scenari e contatto fi-  
nestra;  
• uscita ausiliaria per il controllo dell’elettrovalvola del riscaldamento/raffresca-  
mento del cronotermostato oppure come uscita generica per l’esecuzione di  
comandi On/Off, comandi temporizzati, comandi prioritari e gestione scenari;  
• gestione parametri display.  
con sensore di temperatura esterna  
with external temperature probe sensor  
28 Modalità programmatore orario  
B
- Valore 1 variabile profilo orario  
- Valore 2 variabile profilo orario  
- Valore 3 variabile profilo orario  
- Valore 4 variabile profilo orario  
+
bus  
-
G
+
-
16  
14  
1
2
3
15  
13  
9
8
6
5
29  
Visualizzazione programma orario  
11  
1
7
18  
NC  
C
NA  
10  
2
26  
27  
3
con contatto libero da potenziale  
with potential-free contact  
12  
+
-
bus  
19  
20  
21  
+
-
1
2
3
28  
4
22  
24  
25  
29  
23  
N
C
C
NA  
GeneralDetails
NameGEWiSS GW 10 794H KNX Timed Thermostat Instruction Manual
MakeGEWiSS
LanguageEnglish
FiletypePDF (Download)
File size1.07 MB
Download PDF
1 Star2 Stars3 Stars4 Stars5 Stars (1 votes, average: 5.00 out of 5)
Loading...

GEWiSS GW 10 794H KNX Timed Thermostat Instruction Manual
Get the free PDF manual for the GEWiSS GW 10 794H KNX Timed Thermostat Instruction Manual and access setup steps, usage instructions, and troubleshooting tips. 👉 View online or download now to keep your thermostat running smoothly!

GEWiSS GW 10 794H KNX Timed Thermostat Instruction Manual Overview

Summary of Contents

  • Page 1: Timed thermostat / Programmer T+H KNX - flush-mounting The thermostat is powered by the bus line and features an LCD display with RGB backlighting. It includes a front brightness sensor for automatic display lighting adjustment and four control buttons. The device has an integrated sensor for ambient temperature detection. The thermostat does not have a built-in humidity sensor; humidity values must be provided by an external KNX sensor. The safety of the device is guaranteed only with adherence to safety and usage instructions. The product must only be used for its intended purpose; any other use is considered improper and/or dangerous. The device is configured with ETS software to perform various functions. The thermostat can operate in autonomous control mode or in master control mode with other KNX flush-mounted thermostats. It supports two types of operation: heating and cooling, with independent control algorithms.
  • Page 2: Timed thermostat in “Master” mode allows transmission of the operating mode and Setpoint towards Slave thermostats. In “autonomous” control mode, the device can manage temperature adjustments independently. The timed thermostat has a buffer battery to maintain date and time during power failures. The device does not require maintenance; a dry cloth can be used for cleaning. The installation must be performed exclusively by qualified personnel, following current regulations and KNX installation guidelines. The timed thermostat can manage humidity alongside temperature adjustments through KNX BUS. It features programming on a weekly basis with hourly profiles that can be independently configured for each day. The device supports various operating modes including Economy, Comfort, and Automatic. For correct temperature measurement, the thermostat should not be installed in niches or near doors, windows, or heating/cooling units. The device is powered from the BUS line and includes an LCD display with RGB backlighting and four command push-buttons.